Русский без нагрузки - Туркова К.Д., Андреева Ю.И. 2017
Орфоэпия
Сомнения развеем: нет слова красивЕе
Слово-то есть, но ударения такого действительно нет.
Сравнительные степени имен прилагательных вообще весьма коварны. Иногда в них хочется поставить совсем не то ударение, которое диктует норма.
Чаще всего так происходит со словом красивее: его произносят с ударением на суффиксе — ее— красиве́е. Однако словари не просто не допускают такого варианта — они отмечают его как «грубо неправильный»!
Именно такую помету напротив слов красивее/красивейший можно увидеть в «Большом орфоэпическом словаре русского языка» (2012). Составители предупреждают: так нельзя говорить ни в коем случае. Только краси́вее, краси́вейший.
С этим словом на самом деле все просто: ударение никуда не двигается, а спокойно остается на своем месте — на основе.
краси́вый — краси́вее — краси́вейший
Аналогичный пример: счастливый — счастливее — счастливейший. Ведь не говорим же мы счастливе́е!
Но логику переноса понять все-таки можно. В некоторых прилагательных ударение смещается: све́жий — свеже́е — свежа́йший; весёлый — веселе́е — веселе́йший.
Как узнать, когда ударение смещается, а когда остается на месте?
Есть способ проверки — это краткая форма женского рода. Если в ней ударение смещается на окончание, то смещается оно и в сравнительной степени. Если же ударение в краткой форме остается на основе, то и в сравнительной степени оно с места не сдвинется.
Краткая форма женского рода от прилагательного свежий — свежа́. Ударение падает на окончание, это означает, что и в сравнительной степени оно сместится — свеже́е.
Краткая форма женского рода от прилагательного красивый — краси́ва. Ударение осталось на основе. Значит, не будем ничего менять и в других формах.
Используйте эту подсказку, если сомневаетесь!