Русский язык и культура речи: Шпаргалка - Коллектив авторов 2010
Лексика научного стиля
Важнейшим компонентом лексики являются термины, т. е. слова (или словосочетания), обозначающие логически сформулированные понятия и тем самым несущие логическую информацию большого объема. Роль терминологической лексики в общей лексической системе языка неуклонно повышается. В развитых языках около 80 % лексики составляют научные и технические термины. Однако в каждой узкой отрасли науки и техники количество специальных терминов не превышает 10—15 %, а в узкой — 150—200 ед.
Большую роль играют интернационализмы, т. е. слова, встречающиеся в ряде языков и обладающие в той или иной степени фонетическим, грамматическим и семантическим сходством. Некоторые научные тексты почти на 50 % состоят из интернационализмов. Примеры интернационализмов (в скобках даны их английские параллели): агитировать (agitate), ретроспективно (retrospect), спидометр (speed), препарировать (prepare), феномен (phenomenon), пролонгировать (prolong), экспрессия (expression) и др.
Другим важным компонентом лексики собственно научного подстиля является общенаучная лексика.
Одной из особенностей употребления общенаучных слов является их многократное повторение в научном тексте. Так, в трудах по теоретической механике, физике, математике наиболее употребительными глаголами являются: быть, иметь, найти, получать, обозначать, определять, следует, называться и др.
Другая особенность употребления общенаучных слов — использование в научном тексте только одного значения многозначного слова. Так, глагол «вызывать», имеющий в общенародном языке семь значений, употребляется только в одном значении — «возбудить, породить».
Вместе с тем ряд слов (и словосочетаний) употребляется в научных текстах преимущественно в «служебном» значении; для них характерно «смысловое опустошение»: вид («имеется в виду…»), данный («данные примеры»), в количестве, в форме, путем, является, заключается, имеется и др.
В научном стиле используется и абстрактная лексика: фактор, развитие, творчество, самосознание, осмысление, движение, выражение, длительность и др.
Фразеология научного стиля характеризуется наличием составных терминов (солнечное сплетение, прямой угол, точка пересечения, точка кипения, звонкие согласные, причастный оборот), различного рода клише (состоит из., заключается в., представляет собой., применяется для. и т. п.).