Шпаргалка по русскому языку и культуре речи - Зубкова А.С., Лукьянычева А.С. 2008
Изучение разговорной речи
Разговорная речь является частью разговорного стиля. Общепринято, что этот стиль является функциональным стилем литературного языка. Но есть мнение, что данный стиль носит сниженный характер и не должен входить в литературный язык. Но как бы там ни было, разговорная речь представляет большой интерес для филологов и лингвистов.
Разговорная речь и разговорный стиль играют важную роль в нашей культуре. Каковы же могут быть цели этого изучения? Первое — что такое разговорная речь и чем она отличается от нормативной литературной речи? Второе — как используются ресурсы языка в данном виде речи? Как меняется текст, переходя из других стилей в этот?
Литературной речь считается тогда, когда она очищена от всякого рода жаргонизмов, устаревших слов, арго и т. д. Поэтому разговорная речь характеризуется прежде всего лексикой. Это такие слова, которые, являясь литературными, придают речи разговорный характер. Вместе с тем лексика разговорной речи включает в себя не только слова собственно разговорные, но и просторечные и иного рода нелитературные. В связи с этим лексика разговорной речи в целом может быть дифференцирована по степени литературности. И хотя о норме в разговорной речи говорить сложно, это нормативный аспект.
В результате изучения лексики разговорной речи исследователи выделили следующие разновидности:
1) лексика собственно разговорная, нередко с оттенком фамильярности;
2) лексика просторечная. Она стоит на грани литературного употребления и даже обычно выходит за пределы литературного языка.
Просторечные слова в свою очередь делят на грубые и негрубые. Грубо-просторечная лексика — это вульгаризмы, к которым относятся и бранные слова.
Разговорная лексика, хотя и нежелательна, но возможна в сфере письменно-книжного общения и нарушает при этом лишь стилистические нормы. Просторечия же, особенно грубые, недопустимы ни в какой сфере литературной речи, за очень редким исключением и с отчетливой стилистической мотивировкой.
Среди внелитературной лексики разговорной речи можно назвать также и диалектизмы, хотя сами по себе эти слова не имеют стилевой окрашенности. Чаще всего их функция сводится к номинативной. Диалектизмы свойственны разговорной речи, но постепенно некоторые слова проникают в словарь литературного языка, обогащая его, так как многие исследователи считают, что подобные слова обладают большим лингвистическим потенциалом.
Язык — это структура сложная, подвижная и постоянно меняющаяся. Лексика из одного стиля может переходить в другие, и наоборот. Поэтому изучение лексики разговорной речи — это во многом задел на будущее. Мы знаем множество примеров, когда слова из разговорной речи, так называемые просторечия, переходили в нормативную речь и становились литературными. Причем этот процесс зафиксирован не только в русском языке, но и во многих других древних языках.
Изучение разговорной речи требует большой исследовательской работы, так как ее лексика значительно разнообразнее, чем литературная, и имеет множество синонимов. Кроме лексической, разговорную речь можно рассматривать с культурной, исторической и даже художественной точки зрения. Понять язык народа во многом означает понять его культуру.