Говорите правильно. Эстетика речи - Язовицкий Е.В. 1969

Крылатые слова
Дары данайцев (Троянский конь)

В переносном смысле — коварные дары, приносимые с предательской целью. Выражение пришло из греческих сказаний о Троянской войне. Данáйцы (греки), долго и упорно осаждавшие Трою, понимая безнадежность затеянного ими предприятия, решили, наконец, прибегнуть к военной хитрости. Соорудив огромного деревянного коня, в котором могли спрятаться самые могучие герои греков, они оставили его у стен осажденного города, а сами сделали вид, что уплывают в открытое море. Думая, что греки наконец покинули Трою, жители ее вышли из города и устремились к греческому стану. Там они увидели деревянного коня и остановились в недоумении. Одни из них советовали сбросить его в море, другие — везти в город и поставить в Акрóполе как памятник долгожданной победы. Против последнего предложения выступил троянский жрец Лаокоóн; он уверял, что деревянный конь — это военная хитрость данайцев, и заклинал своих соотечественников уничтожить его: «Боюсь данайцев, дары приносящих». Но, как повествует предание, «помрачили боги разум троянцев, и решили они ввезти злополучного коня в город». Сидевшие внутри коня данайские воины во главе с Одиссéем темной ночью осторожно вышли оттуда, открыли ворота вернувшимся отрядам греков, и Троя была разрушена до основания.