Русская грамматика. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология - Шведова Н.Ю. 1980

Морфология
Отрицание общее и частное

§ 2655. Сопоставление таких предложений, как: 1) Брат не ходил вчера в библиотеку, 2) Не брат ходил вчера в библиотеку, 3) Брат ходил не вчера в библиотеку и 4) Брат ходил вчера не вбиблиотеку показывает, что отрицание имеет разный характер. В первом предложении отрицается предикативный признак, а через него и вся та ситуация, о которой сообщается. Отрицание при сказуемом или главном члене, выражающем предикативный признак, придает отрицательное значение всему предложению. Такое отрицание называется общим, а предложения с таким отрицанием - общеотрицательными. Во втором предложении отрицание относится к носителю признака, но не отрицается само действие ((не брат, но кто-то другой ходил в библиотеку)); в третьем и четвертом предложениях отрицаются соответственно время или место действия, но не отрицается само действие ((брат ходил в библиотеку не вчера, а в какое-то другое время) и (брат ходил вчера не в библиотеку, а куда-то еще)). Отрицание во втором, третьем и четвертом предложениях относится не к ситуации в целом, а лишь к какой-то ее части, т. е. имеет частный характер. Такие предложения называются частно-отрицательными. Частное отрицание связано с актуальным членением предложения: член предложения с частным отрицанием, как правило, является ремой.

Частный характер может иметь отрицание и при сказуемом: Он не ходил в библиотеку, а ездил. Здесь отрицается не вся ситуация, а только характер совершившегося действия. Глагольное сказуемое в этом случае выполняет функцию ремы: Не читает он, а пишет; Не шел он, а летел.

С общим и частным характером отрицания связаны разные возможности противопоставления.

В частноотрицательных предложениях отрицаемому члену всегда может быть противопоставлен какой-то другой - утверждаемый: Не брат ходил в библиотеку, а отец; Брат ходил не вчера вбиблиотеку, а сегодня утром; Брат ходил вчера не в библиотеку, а в кино. В тексте частное отрицание нередко и сопровождается таким противопоставлением: Действуйте, но только ни в коемслучае не вблизи Гремячего и не в хуторе, а где-нибудь в степи (Шолох.); Из второй поездки на Арбатскую стрелку мы с Николаевым приехали обратно в Симферополь не ночью 23 сентября, как это сказано в

дневнике, а в ночь на 23 сентября (Симон.); Мы не забывали об опасности, но жили мыслями не о войне, а о мире (Н. Михайлов); Голубов был одет так, словно ехал

не наработу, а в кино (Ант.); Но на этот раз экзамен сдавал не музыкант, а инструмент - первая скрипка, изготовленная в Монголии (газ.).

В общеотрицательных предложениях необходимости в противопоставлении нет: Брат не ходил в библиотеку; Я не просил у вас эту книгу; Он давно не получал писем. Здесь возможно противопоставление только предложений: Я не просил у вас эту книгу, а вы сами мне ее принесли.

Примечание. Только противопоставление предложений возможно и в тех случаях, когда противопоставляются собственно отрицательные и неотрицательные предложения разной грамматической структуры: Русалок несуществует - Русалки существуют; Вчера не получено писем - Вчера получены письма; У него нет времени - У него есть время; Им не о чем рассказать - Им есть о чем рассказать; Некуда пойти

Есть куда пойти; Его не понять -Его можно понять; Там не проехать - Там можно проехать.

§ 2656. Все собственно отрицательные предложения являются общеотрицательными. Предложения со спрягаемой формой глагола и факультативным отрицанием являются общеотрицательными тогда, когда частица не стоит перед глаголом-сказуемым или перед главным членом, и частноотрицательными тогда, когда частица не стоит при подлежащем или при распространяющем члене предложения. В предложениях с главным членом - спрягаемой формой глагола и зависящими от нее членами, а также в предложениях без спрягаемой формы глагола общий или частный характер отрицания определяется позицией частицы не.

1) В предложениях со спрягаемой формой глагола и зависящими от нее словоформами (или словоформой) отрицание является общим, если частица не стоит непосредственно перед спрягаемой формой, и частным, если частица стоит перед зависящей от глагола словоформой: Он не думает ехать на юг - Он думает не ехать на юг; Он не может отдыхать - Он может не отдыхать; Это сообщение не может оказаться

правдой - Это сообщение может не оказаться правдой; Он не числится в передовиках - Он числится не в передовиках; Ему не удалось заснуть - Емуудалось не

заснуть.

2) В предложениях без спрягаемой формы глагола общий или частный характер отрицания может быть определен только по неисходным формам, т. е. там, где есть специальный показатель синтаксического времени или наклонения. Так, предложения Отец не учитель, Брат не дома могут быть поняты и как общеотрицательные, и как частноотрицательные: Отец не учитель - (не является учителем) или (является не учителем) (а инспектором); Брат не дома - (не находится дома) или (находится не дома). В форме наст. вр. на частный характер отрицания в таких предложениях может указывать противопоставление в ближайшем контексте: Кировск не каменный, а рубленый (Н. Михайлов); Я не врач, а фельдшер царского времени (Липатов); Так, можетне в реформе дело, а в человеке (газ.). В неисходных формах на общий или частный характер отрицания указывает позиция частицы не: Брат не был дома - Брат был не дома (а где-то еще); Отец не был учителем - Отец был не учителем (а инспектором).

Отрицание перед служебным глаголом имеет общий характер: Наружность его не была обманчива (Пушк.); Лаврецкий не был молодым человеком (Тург.); На этот раз она не была одета вкрасное (Чех.); А зодчий не

был итальянец (Мандельшт.); Из всего экипажа только один водитель не был ранен (Фад.); Нет, он не был в забытьи (Симон.); Он не был здоров почти всю свою жизнь (Залыг.).

Отрицание перед именем в таких случаях является частным: Платье на нем было не ново и узко, словно он из него вырос (Тург.); Она не поехала преимущественно потому, что платье, накоторое она рассчитывала,

было не готово (Л. Толст.); Чистота была здесь не в моде (Гиляр.); Он был не трус, как видно (Симон.); Потом пойдет разговор, конечно, разговор будет не

легкий (Бык.).

О частном характере отрицания в подобных предложениях свидетельствует и возможность противопоставления: Он был не дельцом, а политическим деятелем (Эренб.); Нет, это был неРодион, а другой, незнакомый, Володя Анкудинов, связной партизанского

отряда (Леон.); Она приложилась губами к его виску, но висок был не горячий, а влажный, в капельках пота (Симон.).

Частный характер отрицания в этих предложениях подтверждается также особенностями использования местоименных слов с преф. ни, частицы ни и союза ни... ни. В общеотрицательных предложениях эти слова могут занимать любую позицию: Никто не был в школе; Никогда брат не был в этой школе; Брат не был ни в той, ни в этой школе; Ни вчера, ни сегодня брат не был вшколе; Никогда он

не был инженером. В предложениях частноотрицательных слова с преф. ни- и словоформы с частицей ни и союзом ни... ни могут занимать только позицию словоформ, распространяющих непосредственно тот член предложения, который имеет при себе отрицание: Он был никакой не инженер (разг. речь); Он был еще нисколько не стар (газ.); Это были просторастерянные люди, никакие не преступники (Симон.) (см. § 2216). Поэтому нельзя сказать *Никто был не в школе; *Никогда он был не инженер; *Ни вчера, ни сегодня брат был не в школе.

Особый случай представляют собой наречные предложения, в которых противопоставление общего и частного отрицания ослаблено. В таких предложениях возможна постановка частицы некак перед служебным глаголом, так и перед предикативом, и обе формы тяготеют к выражению общего отрицания: Им не было суждено встретиться - Им несуждено было встретиться; Нет, нам не было грустно, нам не было жаль (Блок); И, чтобы ему в самом деле

не было стыдно, поспешила солгать, что ей тоже хочется спать (Симон.); Анискин... умел определять по звездамвремя и погоду, так что ему не скучно было

наедине с таким простором и такой величественностью, от которой кружилась голова (Липатов); Фельетонисту чувства юмора тоже незанимать, но ему не

было смешно, когда он слушал эту историю (газ.). Общий характер отрицания в таких предложениях подтверждается возможностью употребления в них местоименных слов с преф. ни-, не зависящих непосредственно от словоформы с отрицанием: Нигде им не было скучно - Нигде им не скучно было; Никогда им не было суждено встретиться - Никогда им несуждено было встретиться; Они

строили планы, которым никогда не было дано осуществиться - Они строили планы, которым никогда не дано было осуществиться. Общий характер отрицания в предложениях, где частица не ставится непосредственно перед предикативом, поддерживается и постпозицией формы глагола быть.

Примечание. При препозиции глагольной формы сохраняется частный характер отрицания: А он шел и плакал. И ему было не стыдно (Шукш.). Неправильно: *Никогда ему было не стыдно; *Нигде им было не скучно. Частный характер отрицания при препозиции глагола в таких предложениях подтверждается тенденцией к слиянию отрицания с предикативом: Им было нескучно.

Общий характер имеет отрицание и в предложениях с предикативами надо, нужно, где в неисходных формах нормальна постановка частицы не перед предикативом при постпозиции глаголабыть: Ей не надо было беспокоиться; Ему не нужно будет больше заниматься этим делом; Им не нужно будет ни о чем заботиться; Никого не надо

было спрашивать; Ни о чем, совершеннони о чем не надо было думать, кроме как о рассказе, который я писал (Пауст.).