Русская грамматика. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология - Шведова Н.Ю. 1980
Морфология
Интонация в бессоюзных соединениях предложений
§ 3189. В бессоюзных соединениях предложений употребляются те же интонационные конструкции (см. таблицу на стр. 83), что в простом и сложном предложениях. Существенно отметить употребление следующих типов ИК.
ИК-1 и ИК-2 в простых, в сложноподчиненных предложениях и в бессоюзных сочетаниях оформляют части, требующие распространения: Передача для школьков/"Есть ли жизнь на другихплан1етах"/в четырнадцать час6ов/двадцать мин1ут (здесь и далее обозначением типа 1/2, 3/6 и под. показывается возможность выбора одной из ИК); После окончания спек2такля/ позв3онимне!; От2ец их, /библиофил и знаток руко3писей,/составил исключительное собрание; До2м отдыха, /куда мы пое3дем, /стоит на берегу мо1ря; Решение тае:/закончить строительство в этомго1ду. Посредством ИК-1 или ИК-2 говорящий заостряет внимание слушающего на той части предложения, которая требует распространения, и тем самым усиливает ее смысловую нагрузку, а необходимость распространения служит сигналом продолжения высказывания, что обычно является функцией интонации незавершенности (ИК-3, ИК-4, ИК-6).
Примечание. В простых и сложноподчиненных предложениях, в отличие от бессоюзных сочетаний, смысловая нагрузка отдельных частей может варьироваться. Ослабление такой нагрузки выражается посредством синтагматического членения и типов ИК: Передача для школ4ьников "Есть ли жизнь на других планетах"/ в четырнадцать двадцать (радио); Дом отд3ыха, куда мы поедем,/ стоит на берегу моря; От3ец их, библиофил и знатокрукописей,/ составил исключительное собр1ание (см. § 2100-2127).
ИК-3 (реже ИК-4, ИК-6) является сигналом того, что высказывание будет продолжено - будь то вопрос, часть простого, сложного предложения или бессоюзного сочетания: Смож3ешь завтра приехать?; Если смож3ешь завтра приехать,/приезжай; Смож3ешь завтра приехать, /приез1жай.
ИК-3 и ИК-6 в простом, сложном предложениях и в бессоюзных сочетаниях используются также для выражения высокой степени признака: Сол3нце яркое! (чаще, чем нейтральные, употребляются модальные реализации ИК-3 с усилением словесного ударения на гласном центра); Сол6нце яркое! (чаще, чем нейтральные, употребляются модальные реализации ИК-6 с удлинением гласного центра и конечного слога); Тае солнце яркое! Такое соце яркое! (обычно местоименное слово выделяется усилением словесного ударения, возможно также вычленение его в синтагму с ИК-2); Тае соце яркое, /что смот2реть больно!; Тае солнце яркое,/смот2реть больно! Соце яркое,/смот2реть больно! (обозначение 3/6 показывает возможность выбора места интонационного центра).
В бессоюзных соединениях предложений интонация во взаимодействии с лексическими и синтаксическими средствами выполняет разные функции. 1) Интонация участвует в образовании самого соединения и в выражении его значения; такова роль интонационных изменений на стыке предложений: Из руж2ья бы пугнуть, - сказал Лукашка, посмеиваясь, - /то2-то бы переполошились (желательность); Из ружья бы пугн3уть, - сказал Лукашка, посмеиваясь, - /то2-то бы переполошились (условие). 2) Посредством интонации варьируется смысловая самостоятельность отдельных частей внутри предложений; так, в соединении Из руж2ья бы/пугн3уть, - /сказал Лука3шка, /посме2иваясь, - /то2-то бы переполошились дополнительным синтагматическим членением усилена смысловая самостоятельность сочетания из ружья бы (именно из ружья) и слов автора, между тем как ИК-3 на слове пугнуть сохраняет значение условия. 3) Посредством интонации передается субъективное отношение говорящего к высказываемому; так, в соединении Из руж7ья бы пугнуть, - сказал Лукашка, посмеиваясь, - /то6-то бы переполошились ИК-7 усиливает желательность (хорошо бы из ружья пугнуть), а ИК-6 вносит в слова говорящего оттенок мечтательности. Эти экспрессивные оттенки не меняют основного значения бессоюзного сочетания. В одних видах бессоюзных сочетаний интонация может выступать прежде всего как средство формирования их значений, в других - преимущественно как средство смыслового и экспрессивного варьирования, например при выражении отношений обоснования (см. § 3187).
Роль интонации в формировании бессоюзного сочетания зависит от синтаксического строения его частей и от возможностей их смыслового взаимодействия. Так, в бессоюзных сочетаниях с формами ирреальных наклонений посредством ИК-3 значение взаимообусловленности конкретизируется как условное: Позв3онил бы Павел вчера, /я бы пое1хал. В бессоюзных сочетаниях с ИК-3 в формах изъявительного накл. временное, условное и причинно-следственное значения остаются нерасчлененными: (когда, как только, если) Павел позво3нит, / я пое1ду; (когда, как только, так как) Павел позв3онил,/я пое1хал. В соответствующих сложных предложениях соотношения временных планов могут совпадать, поэтому при отсутствии союзов интонация не может конкретизировать эти значения.
§ 3190. В предложениях с двусторонним отношением частей (см. § 3161) посредством интонации могут разграничиваться два потенциально возможных значения, прежде всего - условия и волеизъявления. В первом случае интонация (обычно ИК-3, реже ИК-4 и ИК-6) выступает во взаимодействии с формами синтаксических наклонений в обусловливающей части. Различные оттенки волеизъявления выражаются взаимодействием тех же синтаксических форм с другим типом интонации, чаще всего - ИК-2 при выражении требования, приказа, ИК-1 - при выражении совета.
При взаимодействии форм сослагательного наклонения (см. § 3163) с ИК-3 и ИК-1 соответственно разграничиваются значения условия и совета: Доси3дела бы до конца,/он бы тебя и до до1мудовел и: Досидела бы до кон1ца,/он бы тебя и до до1му довел. Взаимодействием форм сослагат. наклонения с ИК-2 различаются значения условия и желательности: Буря б ути3хла,/отправилисьбы дал1ьше и: Бу2ря б утихла,/отправились бы дал1ьше.
В результате взаимодействия форм изъявительного накл. с ИК-3 и ИК-1 в первой части при наличии форм побудительного накл. во второй части (см. § 3169) различаются значения условия и констатации действия, состояния, мотивирующего собою следующее действие: Похв3алит Павел песенку,/пять р2аз споют, /запис2ывай! и: Похвалит Павел песе1нку,/пять р2аз споют, /запис2ывай!
При взаимодействии форм побудит. накл. (см. § 3168) с ИК-3 и ИК-1 в первой части и при наличии этих форм во второй части усиливаются значения условия или разрешения, допущения:Умей пошу3тить,/умей и перес1тать и: Умей пош2утить,/ умей и перес1тать.
Если части бессоюзных соединений содержат формы синтаксич. индикатива (см. § 3169-3171), то посредством интонации завершенности (ИК-1) и интонации незавершенности (ИК-3) разграничиваются последовательность действий и их взаимообусловленность: Сдам экза1мены,/ поеду отды1хать и: Сдам экза3мены,/поеду отды1хать; Тренер заб1олел,/ занятия перен1осятсяи: Тренер заб3олел,/занятия перено1сятся. Конкретизация значения взаимообусловленности средствами интонации возможна лишь в отдельных случаях, например при выделенности интонационным центром глаголов в форме будущего вр.: Сд3ам экзамены,/по1еду отдыхать.
Разграничение значений посредством интонации в отдельных случаях осуществляется и в бессоюзных сочетаниях с односторонним отношением частей. При этом существенны изменения интонации и в первой, и во второй части сочетания. Так, при взаимодействии форм побудительного накл. и будущего времени (см. § 3167) посредством ИК-1 (также ИК-4) и ИК-2 во второй части разграничиваются значения совета и цели: Зайдите ко м/выпьем водки и: Зайд2ите ко мне,/ выпьем вод2очки!
§ 3191. Бессоюзные сочетания с двусторонним и односторонним отношением частей могут иметь то же интонационное строение, что и соотносительные по значению предложения с союзной связью. Такие соответствия характерны для бессоюзных сочетаний с собственно временным значением (см. § 3174): Кт2о это в углу, /взо3шли мы,/покло2нился?; Дом3ой пришли,/уже тем1нобыло.
В бессоюзных сочетаниях, образованных на основе сопоставления (см. § 3175), как и в предложениях с союзной связью, посредством интонации выделяются различные сопоставляемые части:Гнева не пуга3йся,/на ласку не кида1йся; Гне3ва - /не пуга1йся,/на лас3ку/не кид1айся; Идет нап3раво - /пес6нь заводит,/нал3ево - /ска6зку говорит (Пушк.).
Бессоюзные сочетания со значением несоответствия повторяют варианты интонационного оформления и соответствующих смысловых оттенков сложносочиненных предложений (см. § 3194);Я был скр3омен,/меня обвиняли в лукав1стве; Ч3ин следовал ему,/он слу1жбу вдруг оставил. Значение несоответствия может усиливаться посредством ИК-4 во второй части: Я был скрен,/меня обвиняли в лукав4стве; Ч следовал ему, /он слу4жбу вдруг оставил.
В бессоюзных сочетаниях, образованных на основе перечисления (см. § 3179-3181), используются те же типы интонации, что и в бессоюзных перечислениях внутри простого предложения и в перечислениях с союзной связью. Синтаксическая однородность предложений перечислительного ряда может быть поддержана однотипным интонационным оформлением: Служба в милициирисовалась ему в романтических красках. Во2т он,/применив прием сам3бо,/обезоруживает бан4дита,/во2т он,/разгадав хитроумную
комбин3ацию,/выводит на чистую водужул4иков,/во2т,/вскочив на подн3ожку, /вырывает ру4ль у пьяного водителя. Однотипность интонационного оформления может усиливать смысловое единство перечислительного ряда, объединяющего предложения разной синтаксической структуры: Скве7рно... /жа6ра невыносимая, /ден6ег никто не платит,/плохо но6чь спал... Однако такая однотипность необязательна: изменение синтагматического членения и типов ИК усиливает смысловую самостоятельность каждого из членов перечисления: жа6ра/невыно5симая, /денег никто не пла1тит, /плохо но6чьспал... Широкие возможности выбора и варьирования интонационного оформления характерны для перечислительных рядов разной структуры.
Бессоюзные сочетания предложений с определительными отношениями (см. § 3183) интонационно совпадают с соответствующими сложноподчиненными предложениями местоименного и союзного типов. Основная роль интонации при этом сводится к варьированию смысловой самостоятельности частей. Увеличение или уменьшение смысловой самостоятельности первой части выражается соответственно интонацией завершенности или незавершенности: По соседству живут две сестры; /шит1ьем занимаются. Варьирование смысловой самостоятельности определительной части в интерпозиции и постпозиции осуществляется синтагматическим членением: выделением этой части в самостоятельную синтагму или слиянием ее с предшествующей частью: А вокруг него на земле чугунные пли1ты, /заросли тра2вой, /а посту3чишь, /под ними пуст1ота и: А вокруг него на земле чугунные пли1ты заросли травой, /а посту3чишь, /под нимипуст1ота; Гре2шим на прохожего, /ноч2евал и: Гре2шим на прохожего, ночевал.
При выражении определительных отношений через следствие ИК-3 и ИК-6 сигнализируют одновременно высокую степень признака и необходимость продолжения высказывания: Здесь такая путица, /се2бя забудешь. Нейтральная реализация ИК-5, модальная реализация ИК-3 (увеличение длительности и интенсивности гласного центра, а также усиление словесного ударения на местоименном слове), модальная реализация ИК-6 (удлинение гласного центра или конечного гласного) выполняют одну и ту же функцию: они подчеркивают высокую степень признака, повышая тем самым смысловую самостоятельность первой части бессоюзного сочетания.
Бессоюзные сочетания, в которых определяемый компонент не отделен от определяющего и выступает с ним как единое целое и синтаксически (см. § 3183), и интонационно, не имеют соответствий в сложноподчиненных предложениях.
В бессоюзных сочетаниях со значением следствия и результата (см. § 3186) функции интонации такие же, как и в соответствующих сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях: они сводятся к увеличению (ИК-1, ИК-2) или уменьшению (ИК-3) смысловой самостоятельности первой части: Глинистая дорога разбла,/(поэтому, так что) приходилось жаться к мокрымкуам и: Глинистая дорога разбу3хла,/(поэтому, так что) приходилось жаться к мокрым кус1там. В отдельных бессоюзных сочетаниях различительные возможности интонации завершенности (ИК-2) и незавершенности (ИК-3) могут быть связаны с особенностями строения предложений. Так, в следующих случаях средствами ИК-2 и ИК-3 различаются бессоюзное сочетание со значением следствия и простое предложение, в котором интонационно выражен оттенок сопоставления: Ку2пец,/ум2ел с народом обходиться! и: Куп3ец/ум1ел с народом обходиться.
§ 3192. Бессоюзные сочетания с изъяснительным значением (см. § 3184) интонационно отличаются от соответствующих сложноподчиненных предложений. Основные отличия обусловлены смысловыми особенностями бессоюзных сочетаний и необходимостью распространения тех слов, с которыми соотносится вторая часть. При союзной связи смысловая нагрузка частей предложения разнообразно варьируется посредством синтагматического членения и типов ИК: Я уве2рен, что Павел поможет ((сомнений нет)); Я уве3рен,/что Павел помо1жет ((не откажет));Я уве3рен, что Па3вел/помо1жет ((что касается Павла, то он поможет)).
В бессоюзных сочетаниях возможности варьирования смысловой нагрузки составных частей ограничены. Первая часть вычленяется в самостоятельную синтагму и произносится с ИК-1, ИК-2 или - при подчеркивании качественно-характеризующего значения - ИК-5: Я уве2рен,/вы останетесь очень дово2льны; И стало беспощадно яс2но:/жизнь прошу3мела/и уш1ла; И сталобеспо5щадно ясно:/жизнь прошу3мела/и уш1ла. При этом интонация завершенности сигнализирует относительно равную смысловую самостоятельность предложений, связанных изъяснительными отношениями, а необходимость распространения слова, с которым соотносится второе предложение, сигнализирует незаконченность высказывания.
Части бессоюзного сочетания могут интонационно сливаться в одну синтагму: 1) если все бессоюзное сочетание входит в состав более сложного синтаксического целого: Они вид3ели, я стою, /и не прят1ались; 2) если нерасчлененность или расчлененность частей соотносятся как средства построения разных способов передачи чужой речи: Моя жена говорит, вы с ней танц3уете? и:Моя жена гов1орит:/вы с ней танц3уете?
Интонационное оформление бессоюзных сочетаний с так, такой в конце первой части аналогично интонационному оформлению бессоюзных сочетаний с изъяснительным значением. Местоименные слова выделены центром ИК-1 или ИК-2, что сигнализирует их смысловую связь с последующим контекстом: Мы договорились т:/они будут встречать нас у мет1ро. Изменение места интонационного центра (при изменении порядка следования частей) сигнализировало бы связь с предшествующим контекстом, что возможно, например, при выражении обоснования: Они будут встречать нас у мет:/мы догов2орились так.
Интонационное оформление сочетаний с изъяснительным значением повторяется в разных видах сочетаний, первая часть которых требует распространения или пояснения: Ему и саму былотяжело расставаться с Калиновичем:/так он при2вык к нему (см. § 3183); Что может быть отчаяннее и глупее полож2ения:/ бывало, /у нее сидят в гостях сплошь всезнамени2тости,/артисты и писа1тели, /а между ними только один 3я - /нич1то (см. § 3188).
§ 3193. Роль смыслового взаимодействия частей бессоюзного сочетания максимально активизируется при выражении отношений обоснования (см. § 3187). Интонационное оформление такого бессоюзного сочетания разнообразно и лишь частично соответствует интонационному оформлению сложноподчиненных предложений. Части бессоюзного сочетания обычно произносятся с интонацией завершенности, чаще - с ИК-2. Особенно употребительна эта интонация во второй части, где она усиливает смысловой оттенок (вот в чем дело), (вот почему): Я не хо2чу говорить свами:/вы гру2бы!; Ото2йди, еж,/на тебе ту2луп не хорош!; Не с2пи, казак,/во ть3ме ночной/Чече2нец ходит над рекой; Иван Африканович
забесп1окоился:/мес2то было чужое.
Во второй части наряду с ИК-2 употребляется также ИК-3; при этом предложение часто расчленяется на две синтагмы: Иван Африканович забеспо1коился:/место было чуж3ое! также: Мес2тобыло/чуж3ое! Такое интонационное оформление наиболее характерно для предложений с частицей то: Журналисты долго не могли с ним встрет2иться:/ раб2оты-то у него/ мн3ого(телепередача). Значение обоснования такие предложения приобретают в результате смыслового взаимодействия с предшествующим текстом.
Примечание. Роль смыслового взаимодействия наглядно проявляется при сравнении таких предложений с предложениями вопросительными: Раб2оты-то у него / мно3го? - Дня на два еще. Ср. также: Зр1я он беспокоится: /английский-то он хор3ошо знает/ и: Англи2йский-то он/хор3ошо знает? - Свободно читает и объясняется.
Частями бессоюзного сочетания со значением обоснования могут быть сложносочиненные и сложноподчиненные предложения, которые допускают разнообразное варьирование синтагматического членения, типов ИК, места интонационного центра: Пойманных пт3иц/выдерживают на каран1тине/и оче5нь хорошо кормят:/птица быс2тро привыкает к месту, где ейсытно (газ.); Пойманных птиц выдерживают на
каран3тине/и очень хорошо кор1мят:/пт6ица/ быстро привыкает к ме3сту,/где ей сыт2но; Пойманных пт3иц/выдерживают на каран3тине/иочень хорошо кор1мят: /птица быстро привыкает к мес3ту,/где ей сыт1но. Такие варианты интонационного оформления предложений в первую очередь отражают экспрессивное и смысловое варьирование текста и лишь опосредствованно участвуют в выражении отношений обоснования.
Бессоюзные сочетания предложений могут входить в более сложные бессоюзные соединения. При этом сочетания со значением перечисления, сопоставления, условия оказываются составным элементом более сложных частей текста, связанных отношениями обоснования, пояснения, определительными: Почему бы и не насладиться скоростью? Час ранний, трасса свободная, широкая, покрытие гладкое; покати яйцо - не разобьется (М. Го-денко); Она решительно не знала, как читать со мною. Мы, конечно, остановились бы на первой странице: каждое слово моглобыть намеком, каждая незначащая фраза - загадкой
(Дост.). В этих случаях при выражении отношений между сложными частями текста активизируется роль их смыслового взаимодействия, а внутри них - роль интонации. Так, посредством интонации в бессоюзном сочетании может усиливаться значение условия или волеизъявления: Пок3ати яйцо - /не разоб4ьется и: Пок2ати яйцо,/не разоб2ьется. В бессоюзном сочетании, образованном на основе сопоставления, могут усиливаться отношения перечисления или собственно сопоставления: Каждое слово могло бытьнам6еком,/каждая незначащая фра3за/ - загад6кой и: Каждое сло3во/могло быть наме4ком, /каждая незначащая фра3за/ - загад1кой.
§ 3194. Различительные возможности интонации в бессоюзных сочетаниях и в сложных предложениях, обусловленные отсутствием или наличием союзной связи, проявляются прежде всего на стыке частей. Интонационные изменения внутри частей отражают экспрессивно-смысловое варьирование предложения, не зависящее от способа связи.
Различительные возможности интонации в бессоюзных сочетаниях и в сложных предложениях неодинаковы. Различия сводятся прежде всего к перераспределению функций интонации завершенности (ИК-1, ИК-2) и незавершенности (ИК-3, реже ИК-4, ИК-6) на стыке частей. В сложноподчиненном предложении роль интонации связана с наличием или отсутствием анафорических слов в главной части, с препозицией или постпозицией придаточной части. Главная часть с анафорическим словом и придаточная часть в препозиции вычленяются в самостоятельную синтагму и выделяются интонацией незавершенности: Расписание было составлено та3к,/что всем было удо1бно; Если бы доси3дела до конца,/он бы тебя и до до1му проводил. Такое же интонационное оформление свойственно бессоюзным сочетаниям: Доси3дела бы до конца,/он бы тебя и до до1му проводил.
Наибольшие различительные возможности интонации проявляются в сложноподчиненных предложениях с препозицией главной части. Интонация завершенности или незавершенности в главной части усиливает или ослабляет ее смысловую самостоятельность и тем самым ослабляет или усиливает ее связь с придаточным предложением: Он говорил гро1мко,/ чтобы всем былослышно и: Он говорил гро3мко,/ чтобы всем было слы1шно. Интонация незавершенности функционально соответствует словам с анафорическим значением и расчлененным союзам; ср.: В новомздании будет библи1отека,/в которой разместится до десяти тысяч кн1иг и: В новом здании будет (такая) библи3отека,/в которой разместится до десяти тысяч кн1иг;
Он говорил гро3мко, /чтобы всем было слы1шно и: Он говорил громко для то3го, чтобы всем было слы1шно. При этом в результате взаимодействия синтаксического строения, лексики и интонации в присубстантивных предложениях могут выражаться различия более частного характера, например, различие целого и части: В горный поход взяли старшеку1рсников,/которые умели ходить всвя1зке и: В горный поход взяли (только тех) старшек3урсников,/ которые умели ходить в свя1зке.
В сложносочиненных предложениях интонация обычно оформляет сочинительную связь, выраженную грамматическими средствами: Бер3ез, говорят/шестьдесят вид2ов,/и растут онипо-раз1ному/и в разных мес1тах (Солоух.). Интонационные изменения внутри частей не влияют на значение, выраженное сочинительным союзом: Бер3ез,/ гово2рят, /шесть5десят видов,/ирастут они по-раз3ному/и в разных мес1тах. В приведенном варианте предложения посредством синтагматического членения и ИК-2 усилена смысловая нагрузка слова говорят, ИК-5 передает экспрессию ((подумайте, как много!)), ИК-3 во второй части вносит оттенок сопоставления.
В сложносочиненных предложениях возможности варьирования интонации завершенности и незавершенности на стыке частей ограничены главным образом предложениями с результативно-следственным (см. § 3116) и противительным (см. § 3119) значением. При этом ИК-1 или ИК-2 ослабляет, а ИК-3 усиливает значение, выражаемое союзной связью: Становилось жао,/и я поспешил до1мой; Но была веа,/и старый дом не произ1водил тягостного впечатления; Я пустил в ход вс5е свое обаяние, /и3/ никакого то1лка; Я пустил в ход все свое обая3ние, /и никакогото1лка.
Отдельные значения сложносочиненных предложений могут усиливаться посредством замены ИК-1 или ИК-2 на ИК-4 или ИК-3 во второй части. Так, в предложениях с противительно-ограничительным значением (см. § 3127) ИК-3 во второй части вносит смысловой оттенок (но дело в том, что): В этой области есть прекр5асные специалисты, /но их не хвает. В предложениях с уступительно-противительным значением (см. § 3129) ИК-3 вносит оттенок (но зато): Чай невку1сный, /но горий. Посредством ИК-4 во второй части может быть усилено значение несоответствия (см. § 3125): Вы говорили о сладостях, /а у вас все проо. Подобные функции интонации характерны и для бессоюзных сочетаний со значением несоответствия и обоснования.
Различительные возможности интонации в сложных предложениях сводятся прежде всего к усилению или ослаблению значений, выражаемых союзной связью частей и их смысловым взаимодействием. В бессоюзных сочетаниях возможности интонации шире. Интонация может быть средством усиления какого-либо оттенка в пределах значения, выражаемого синтаксическим взаимодействием частей (см. § 3164, 3190). Это область наибольшего сближения возможностей интонации сложного предложения и бессоюзных сочетаний. Если синтаксическое строение и лексический состав первой части содержат две возможности смыслового взаимодействия с последующей частью, то интонация становится средством разграничения потенциальных значений бессоюзного сочетания, например взаимообусловленности действий и их последовательности (см. § 3190). При этом одно из бессоюзных соединений предложений соотносится со сложным предложением, другое составляет относительно законченную часть текста. Эти возможности интонации присущи лишь бессоюзным соединениям предложений: в их сфере проходит граница между синтаксисом предложения и синтаксисом текста.