Знаем ли мы русский язык? - Аксенова М.Д. 2015
Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!
Ближе к телу, как говорил Мопассан!
Пусть это утверждение останется на совести Остапа Бендера из «Золотого телёнка» Ильфа и Петрова.
Но в этой главе я решила собрать фразеологизмы, относящиеся к частям нашего тела, о которых мы ещё не вспоминали.
Начнём, пожалуй, с шеи. И вовсе не потому, что она — наверху нашего тела, а потому, что её всегда считали очень важной. В народе говорят: «Муж — голова, жена — шея, куда шея повернётся, туда и голова».
Кое-кто сидит на шее, а некоторые даже на ней висят!
На тяжёлой работе гнут шею.
А недоброго человека следует гнать в шею (в три шеи, взашей) — то есть выгонять грубо, решительно. «Марьяша, если ты хочешь добра себе и Серёже, этого человека здесь быть не должно… Гони в шею» (Панова В. Серёжа).
Можно так внимательно на что-то заглядываться, что свернуть шею. Но этот же фразеологизм может означать и неудачу, так же как и сломать шею.
А вешаться на шею девушкам негоже! Вот и Кукушкина наставляла дочь Полину: «У тебя всё нежности на уме, всё бы вешалась к нему на шею. Обрадовалась, что замуж вышла, дождалась» (Островский А. Доходное место).
Синонимы к этому фразеологизму тоже весьма выразительны: кидаться на шею, обнимать, висеть на шее, приставать, бросаться на шею…
Вы обращали внимание на то, что слова грудь и спина не только находятся на разных сторонах нашего тела, но и входят в противоположно окрашенные фразеологизмы?
Смелый человек всегда встречает опасность грудью. Встать грудью — значит мужественно биться, защищая что-то дорогое. «Они вместе бились под Лейпцигом. Направо, налево всё было опрокинуто. Одни гренадёры стояли грудью» (Новиков И. Пушкин в изгнании).
«Пригрел змею на груди!» — говорят про кого-то расстроенные предательством люди. По одной из теорий этот фразеологизм появился вместе с басней «Крестьянин и змея», написанной древнегреческим баснописцем Эзопом. Один земледелец, обнаружив на своём поле замёрзшую змею, решил отогреть её у себя за пазухой. Но ползучая тварь не оценила заботы крестьянина и, согревшись, ужалила его. Мораль: излишняя доверчивость до добра не доведёт.
Грудью можно прокладывать себе дорогу в жизни — так происходит, когда человек добивается всего упорным трудом, преодолевает все выпавшие на его долю трудности. Случается, приведётся и поплакаться на груди друга.
Если же повернуться к кому-нибудь спиной, то это означает, что кого-то покидают, оставляют на произвол судьбы. Этот фразеологизм очень выразителен и имеет ряд синонимов:
игнорировать; не придать значения; переступить; отвернуться; не принять во внимание; показать спину; не заметить; не обратить внимания; отвратиться; закрыть глаза на что-то; пренебречь; не пожелать знать; пройти мимо; сбросить со счетов…
Тот, кто прячется за чужую спину во время опасности, — трус, предатель, боится встретиться с противником в честном бою. От него всего можно ожидать — даже ножа в спину.
Образ ножа в спину восходит к эпизоду смерти Зигфрида в «Песни о Нибелунгах». Метафора об «ударе ножом в спину» была использована впервые в статье в «Новой Цюрихской газете» от 17 декабря 1918 года. В ней цитировалось высказывание британского генерала сэра Фредерика Мориса в интервью британской газете Daily News: «Что касается германской армии, то общее мнение можно выразить в следующих словах: удар в спину ей нанесло гражданское население».
Гнут спину обычно перед тем, кто сильнее и могущественнее, но так поступают лишь слабые, трусливые люди.
Впрочем, есть со словом спина и положительно окрашенный фразеологизм — не разгибая спины. Он означает прилежно, усердно. Им можно похвалить примерно работающего человека. «День и ночь не разгибая спины я зубрил, разорялся на книги…» (Чехов А. В сумерках).
Уместно вспомнить здесь и про плечи.
Вынести на своих плечах — принять на себя всю тяжесть дела. А можно и сбросить с плеч долой.
Сказать в лицо обидевшему тебя человеку всё, что ты о нём думаешь, — рубануть с плеча, ударить со всего плеча.
Донашивать за кем-то одежду — с чужого плеча.
Встать с кем-то плечом к плечу — поддержать, помочь словом и делом.
Вспоминается здесь, кстати, и фразеологизм чувство локтя, имеющий такой же смысл.
Порой мы кусаем локти — это когда жалеем о чём-то, что было да сплыло. «Близок локоток, да не укусишь!», «Близок локоток, да не достанет роток!» — то же самое, что:
видит око, да зуб неймёт; не видать как своих ушей; не видать как царствия небесного; не про него; недостижимо; недоступно; недосягаемо…
А вот есть ещё и колени или коленца, которые почему-то выкидывают или откалывают. Выкидывать (откалывать) колена (коленца) — совершать неожиданные, необычные, несуразные поступки. «Через четверть часа выкинет совершенно другие колена, то есть явно пойдёт против того, о чём сам и говорил: и против законов рассудка, и против собственной выгоды» (Достоевский Ф. Записки из подполья).
Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстояньи, —
утверждал Сергей Есенин в «Письме к женщине». Давайте же вслед за классиком «отодвинемся» подальше от «частей тела» в наших фразеологизмах, чтобы рассмотреть их в мельчайших деталях, хорошенько запомнить и нет-нет да удачно ввернуть в разговоре!