Современный русский язык. Лексика - Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. 2010

Фонетика и орфоэпия
Орфоэпия
Произношение слов иноязычного происхождения

1. В словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о, в отличие от русской орфоэпической нормы, в безударном положении произносится [о], т. е. без редукции: б[о]á, [о]тéль, какá[о], рáди[о]. Допускается двоякое произношение: п[о]э́т — п[ʌ]э́т, с[о]нет — с[ʌ]нéт и др.

2. Перед гласным, обозначаемым буквой е, во многих иноязычных словах согласные произносятся твердо: а[тэ]лье, ко[дэ]кс, ка[фэ], Шо[пэ]н.

Вопросы для самопроверки.

1. Какими вопросами занимается орфоэпия?

2. Когда и на какой основе сложились важнейшие черты русского литературного произношения?

3. Каковы стили произношения в зависимости от темпа речи и от стилистической дифференциации языка?

4. Что такое качественная и количественная редукция гласных?

5. Каков основной закон произношения согласных?

6. В чем выражается ассимилятивное смягчение согласных?

Упражнения.

62. Протранскрибируйте слова.

Адресат, водяной, занести, заодно, семена.

63. Запишите произношение слов.

Восемь, двигать, касса, оппонент, под именем, порог, разве, сдать.