Секреты орфографии - Г. Г. Граник 1991
Часть I
Дорога к письменности
Как обходились без письма
Можно ли представить себе жизнь без телевизора?
(Всегда, когда вы встретитесь с вопросом, вначале постарайтесь ответить на него сами. А потом читайте дальше и проверяйте, так ли вы ответили.) “Трудно, но можно, - наверное, скажете вы. - У моих бабушек и дедушек в детстве не было телевизора. К ним домой не приходили театр, кино и спортивные соревнования”.
А можно ли представить себе жизнь без электричества? “Тоже трудно, - наверное, скажете вы. - Мы знаем, что раньше люди читали и писали при свечах или лучине и только в советское время по всей стране зажглись электрические лампочки”.
А теперь попробуйте себе представить жизнь без письменности. Тут уж вы точно скажете: “Мы знаем, что так когда-то было, но вообразить это совершенно невозможно”.
Кто и когда изобрел письменность? Дорога к ней была длинной-длинной и трудной.
Как обходились без письма?
А начинали все медведи
Было это очень-очень давно. Так давно, что даже невозможно себе представить когда. В те далекие времена на всей земле не было ни одного дома и люди жили в пещерах. Но там жили не только люди: в некоторых пещерах обитали медведи.
Долго ли, коротко ли, как говорится в сказках, но древние люди каким-то образом выселили древних Топтыгиных из их медвежьих углов. (Вы, наверное, помните веселое стихотворение Н. Некрасова “Генерал Топтыгин”. В нем рассказывается о медведе, которого люди, боящиеся всех начальников на свете, приняли за генерала.)
Огляделись люди по сторонам и вдруг увидели на стенах своих новых жилищ какие-то таинственные знаки.
Но оказалось, что ничего таинственного в них нет. Это были царапины, которые сделали медведи, когда точили когти о стену. Царапины навели древних людей на очень интересную мысль: значит, на ровной поверхности можно нацарапать какое- то изображение.
Именно так представляют себе некоторые ученые начало дороги к письменности. Тем, что медведи начертили что-то когтями на стенах, они оказали людям медвежью услугу.
Объясните, что означают в нашем рассказе слова медвежий угол и медвежья услуга.
Чтобы вы не забывали проверять свои ответы, мы сочинили для вас песенку-“напоминалку:
Нельзя кое-как, положась на удачу,
Усвоить тему, решить задачу,
Правильно сшить костюм без примерки -
Каждое дело “просит” проверки.
На поле книги нарисован ключ. Он приглашает вас проверить свой ответ. (Страница, на которой вы его найдете, указана внутри ключа.)
А теперь мы зададим вам очень трудный вопрос.
Объясните, в каком значении обычно употребляют выражения медвежий угол и медвежья услуга. В том, в котором они использованы в нашем рассказе, или нет?
Оказывается, словами в переносном смысле могут пользоваться не только люди, но даже некоторые обезьяны. Американский журналист Юджин Линден рассказал о такой обезьяне по имени Уошо. Она оказалась удивительным существом, хотя вначале была самой обыкновенной обезьяной. Когда ей исполнился год, она попала к ученым, которые хотели выяснить, способны ли обезьяны говорить. Обезьяны очень похожи на людей, но речевой аппарат у них совсем другой. И тогда ученые стали обучать Уошо языку жестов. Им пользуются люди, которые не слышат и не могут говорить, - глухонемые.
Вначале Уошо “отправили” в человеческую жизнь. Она была роскошной: обезьяна владела собственным домом, где были столовая, спальня, кухня, ванная. На кухне стояли плита и холодильник. Окаймляла дом площадка для игр.
Началось обучение Уошо языку. И вот она произнесла первое слово: подушечки ее пальцев коснулись друг друга. Это означало “еще”. Она попросила дать ей еще вкусненького. Наверное, бананов. Этим жестом обезьяна потом просила, чтобы ее еще пощекотали (а обезьяны, в отличие от нас с вами, очень любят, когда их щекочут), еще погладили и еще научили другим словам.
Просьбы Уошо выполнялись: через пять лет она уже знала 160 “слов” и умела ими пользоваться. Но ученым хотелось, чтобы Уошо общалась на этом языке не только с людьми, но и с другими обезьянами. Для этого ее перевезли в обезьяний питомник и на некоторое время, пока ей не приготовили другой дом, посадили в клетку.
Уошо была потрясена переменой, произошедшей в ее судьбе. И тогда она стала... скандалить. Никто и никогда не обучал Уошо ругательствам, и ей пришлось изобрести их самой. Вцепившись в решетку и яростно дергая ее, обезьяна просила выпустить ее на свободу или дать ей попить. Смотритель не реагировал на ее просьбы, но обратил внимание, что Уошо делает еще один жест: ударяет себя тыльной стороной ладони по подбородку, что означает “грязный”. Разъяренная обезьяна кричала: “Грязный Джек, дай попить!” Очевидно, из всех слов, которые знала Уошо, это казалось ей самым подходящим для ругательства. Наверное, она была довольна своим изобретением, потому что потом охотно им пользовалась и придумывала другие, похожие на это ругательства. Например, грязной она называла мартышку, а сородичи-обезьяны, которые ей не нравились, были для нее “черными тварями”. Вы, конечно, догадались, что Уошо так овладела языком жестов, что сама сумела дать некоторым словам переносный смысл.
Об Уошо и других обезьянах, которых учили говорить, можно прочитать в книге: Линден Ю. Обезьяны, человек и язык.
Если хотите, нарисуйте или срисуйте откуда-нибудь обезьяну.
(Те ребята, которым нравятся задания на рисование, легко найдут их в книге: они обозначены рисунком, который вы видите на поле.)
Понятно без слов
Когда-то народы были бесписьменными. Кое-где такие народы существуют и в наше время. Как же они обходились и обходятся без письма? У каждого народа есть свои сигналы-символы. Символы без слов обозначают, запрещают или разрешают что-либо.
Отгадайте, что обозначают следующие символы.
В прошлом веке люди часто слышали колокольный звон. Он мог быть сигналом радостных событий или сигналом тревоги.
Сигналы в жизни людей значат очень много. У древних греков была даже легенда о трагедии, происшедшей из-за неправильного сигнала.
Давным-давно на острове Крит жило чудовище, наполовину человек, наполовину бык. Его звали Минотавр. Каждые девять лет греки должны были посылать ему страшную дань - семь юношей и семь девушек, которых он пожирал. Никто не мог победить Минотавра. И никто не мог от него спастись. Жил Минотавр в Лабиринте, в котором были такие запутанные коридоры и переходы, что выйти из него было невозможно. (Теперь слово лабиринт обозначает то, в чем легко запутаться, откуда трудно найти выход.) И вот отважный юноша по имени Тесей решил избавить людей от Минотавра. Он снарядил корабль для отплытия на Крит. На корабле были разные паруса: одни черные, а другие белые. Перед тем как отплыть на Крит, Тесей условился со своим отцом так. Цвет парусов, под которыми корабль вернется из плавания, будет сигналом победы или гибели.
Догадайтесь сами, какие паруса надо было поднять в случае победы, а какие - в случае гибели.
И вот сильный, умный и отважный Тесей победил Минотавра, благополучно выбрался из Лабиринта и отправился в обратный путь. Он был так счастлив, одержав победу, что совсем забыл об уговоре с отцом, а тот целыми днями стоял на берегу, всматриваясь в морскую даль. И вот счастливый Тесей приблизился к родным берегам. Но... его корабль шел под парусами, обозначающими поражение и гибель. Увидев издали корабль и разглядев его паруса, отец бросился со скалы в море и погиб.
Если вам хочется, нарисуйте море, скалы и корабль с парусами.
Увлекла вас история Тесея? Прочитайте книгу: Кун Н. А. Легенды и мифы Древней Греции!
Немного о пересказе
Перескажите легенду о Тесее подробно, но своими словами.
В школе вам часто приходится пересказывать параграфы из учебника или какие- нибудь другие тексты. Многим из вас кажется, что нужно стараться рассказывать, как можно ближе к тексту. Не старайтесь! Лучше действуйте так, как вам советует наша песенка-“напоминалка”:
Очень часто пересказ Не заучивая фраз.
Вы твердите много раз. И задумайтесь о нем:
Это трудно - много раз. Что рассказано? О чем?
Это нудно - много раз. Что за чем произошло
И поэтому у нас И к чему все привело?
Есть другой совет для вас. Прочитайте еще раз —
Вы обдумайте рассказ, И запомнится рассказ.
Если вам хочется узнать больше о сигналах, познакомьтесь с текстом “Читайте, еcли хотите”.
Если нет - переходите к тексту “Рисуночное письмо”.
Читайте, если хотите
Еще немного о разных сигналах. Канадские индейцы разводили костры, дым которых был виден далеко. Этот дым многое мог сообщить людям на большом расстоянии. А у австралийских аборигенов (аборигены — это коренное население страны, в данном случае Австралии) есть даже специальное слово, обозначающее “читать дым”. Многие индейские племена для сообщения использовали специально завязанные узелки. В Африке известия передавались от одного поселения к другому дробью большого барабана - тамтама. Когда-то давно в Европе при приближении опасности на холмах зажигались сигнальные огни. Огонь, зажженный на первом холме, был виден на следующем. В ответ на принятый сигнал там тоже зажигали огонь. Затем на третьем, четвертом, пятом холме и т. д. Сигнал, передаваемый по такой эстафете, быстро облетал всю страну. (Эстафета — это такое соревнование, в котором бегун или пловец на определенном участке пути сменяется другим спортсменом и передает ему какой-нибудь предмет, флажок, например. Здесь слово эстафета используется в переносном смысле.)
В наше время жители одного из островов побережья Африки пользуются двумя языками: языком слов и языком свиста. Этот остров покрыт высокими горами, между которыми находятся глубокие ущелья. Люди, живущие по разным сторонам ущелья, “переговариваются” языком свиста: сообщают новости, зовут в гости. Человеческий голос быстро теряется в горах, а свист разносится очень далеко.
Во время войны остров был захвачен фашистами. И партизаны, боровшиеся с захватчиками, передавали друг другу сообщения языком свиста, а враги ничего не понимали.
Однако языки сигналов не могут “принять на себя” все, что людям надо сообщать друг другу. Для того чтобы осуществить полноценную связь, надо было совершить настоящий подвиг - создать письменность.
Древние письмена
Рисуночное письмо
“Нам никогда не узнать, как это происходило”, - может быть, подумаете вы. Ничего не осталось в памяти поколений не только о людях, которые создали письменность, но и тех бабушек и дедушек, которые помнили бы рассказы своих бабушек и дедушек о том, как люди додумались до этого.
И все-таки был человек, который рассказал нам о создании письменности так живо и красочно, как будто он видел все сам. Это американский поэт, который жил в прошлом веке, Генри Лонгфелло. Он собрал и пересказал легенды о вожде индейцев по имени Гайавата, мудро правившем своим народом и многому его научившем. Свою книгу Лонгфелло назвал “Песнь о Гайавате”. Русскими стихами ее пересказал писатель Иван Алексеевич Бунин.
Легендарный вождь индейцев научил свой народ сажать и выращивать хлебные растения, строить лодки и еще многому другому, а самое главное - жить в мире и согласии. Он думал о благополучии не только живущих сегодня людей, но и тех, которые придут потом, - внуков и правнуков.
Легендарный вождь горевал о том, что люди не могут передать своим потомкам то, что они сами знают и умеют. Все знания исчезают - растворяются во времени.
Дальше пойдут отрывки из поэмы о Гайавате. Каждый отрывок прочитайте вначале про себя. Потом расскажите его своими словами. А затем прочитайте его вслух так, как если бы вы рассказывали что-то своим товарищам и хотели, чтобы они вас поняли.
При свиданье - с глазу на глаз
Мы ведем свои беседы;
Но, расставшись, мы вверяем
Наши тайны тем, которых
Посылаем мы друг к другу;
А посланники нередко
Искажают наши вести
Иль другим их открывают.
И вот для того, чтобы ничего не забывалось и люди могли даже через века передать свои мысли и чувства, Гайавата изобрел письменность.
Из мешка он вынул краски,
И на гладкой на бересте
Много сделал тайных знаков,
Дивных и фигур, и знаков;
Всех цветов он вынул краски
Все они изображали
Наши мысли, наши речи.
Эти письменные знаки совсем не похожи на современные.
Белый круг был знаком жизни, Для небес - дугу над нею,
Черный круг был знаком смерти; Для восхода - точку слева,
Дальше шли изображенья Для заката - точку справа,
Неба, звезд, луны и солнца, А для полдня - на вершине.
Вод, лесов и горных высей, Все пространство под дугою
И всего, что населяет Белый день обозначало,
Землю вместе с человеком. Звезды в центре — время ночи,
Для земли нарисовал он А волнистые полоски -
Краской линию прямую, Тучи, дождь и непогоду.
Некоторые рисунки имели смысл, который можно было выразить не одним словом, а целым предложением.
След, направленный к вигваму, Окровавленные руки,
Был эмблемой приглашенья, Грозно поднятые кверху, -
Знаком дружеского пира; Знаком гнева и угрозы.
Как вы думаете, сколько же надо было изобрести рисунков, чтобы обозначить все, что окружает людей, и все, что они хотели сказать друг другу? Много. Так много, что изучать эту грамоту надо было не недели и месяцы, а годы.
У вас может возникнуть вопрос: а может ли один человек изобрести такую письменность? По плечу ли эта задача даже умному и талантливому человеку? Ведь Гайавата - легендарная личность. А в легендах возможны преувеличения. Не знает ли история письменности чего-либо о других людях, создавших письменность?
В начале нашего века неграмотный чукотский пастух Теневиль изобрел письменность для чукотского языка. До этого он не только не знал никакой другой письменности, но даже вообще не знал, что письмо существует. Изобретенное Теневилем письмо - свидетельство того, что талантливому и трудолюбивому человеку такая задача по силам.
Один из африканских народов - эве - создал специальное рисуночное письмо для записи своих пословиц. Изображение иголки с вдетой ниткой обозначает пословицу Куда иголка, туда и нитка. В русском языке тоже есть эта пословица. Ее смысл: “Куда ты, туда и я”. Похожим рисунком эве обозначают пословицу Иголка сшивает большие полотнища. Это пословица о том, как надо ценить полезные маленькие вещи. Русская пословица выражает эту мысль так: Мал золотнику да дорог; Мал, да удал.
А вот эти два человечка, вооруженные луком и стрелами, - запись пословицы Двум врагам долго не устоять (потому что одному из них придется уступить). По- русски в таких случаях говорят: Два медведя в одной берлоге не уживутся.
Выражение Моя находка и моя вещь - не одно и то же означает, что найденные вещи надо возвращать их владельцам. По-русски говорят: На чужой каравай рот не разевай!
Одна из пословиц эве означает, что мир очень велик, его нельзя охватить руками. Она звучит так: Мир подобен баобабу. У нас эту мысль выражают словами: Нельзя объять необъятное.
А вы могли бы придумать рисунки, обозначающие знакомые вам пословицы? Попробуйте!
Договор между читающим и пишущим
Как только возникла письменность, возник и вопрос: а как читать? Если написавший придавал письменным знакам одно значение, а читающий - другое, то ничего хорошего не получалось.
Об этом забавно рассказал Киплинг в одной из своих сказок.
Эта сказка называется “Как было написано первое письмо”. История, о которой так весело рассказал английский писатель Джозеф Редьярд Киплинг, произошла в племени первобытных людей в далекие “дописьменные” времена. В сказке говорится о маленькой девочке по имени “Девочка-которую-нужно-хорошенько-отшле- пать-за-то-что-она-такая-шалунья”. А попросту ее звали Таффи. Однажды она отправилась со своим отцом к реке, чтобы набить к обеду карпов. Но тут им не повезло: у отца сломалось копье. Таффи подумала, что хорошо было бы послать маме записку, чтобы она прислала другое копье.
Было очень досадно, что никто из них не умел ни читать, ни писать: в те времена письменности еще не существовало.
В это время по берегу шел Незнакомец, который не понимал их языка. Таффи решила направить его к маме за копьем. На куске березовой коры она процарапала акульим зубом такие рисунки: папу со сломанным копьем, другое копье, которое нужно принести, самого Незнакомца с копьем в руке, чтобы он не забыл его принести. Чтобы он легче нашел дорогу, девочка нарисовала бобров, которые встретятся на пути. На последнем рисунке она изобразила маму с копьем в руке.
Таффи думала, что на этих картинках все понятно. Однако Незнакомец “прочел” эти рисунки совсем по-другому. Он подумал, что отец Таффи — вождь племени и что он в опасности. “Если я не приведу племя этого великого вождя ему на помощь, его убьют враги, которые подкрадываются с копьями со всех сторон”, — подумал он. (За врагов с копьями он принял бобров, которых девочка изобразила очень много.) “Я пойду и приведу ему на выручку все его племя”, — решил Незнакомец.
И уже совсем плохо получилось, когда письмо попало к маме. Мама “прочла” его так. Она подумала, что Незнакомец проткнул ее мужа копьем, сломал ему руку, напугал девочку и что целая шайка злодеев подкрадывается к Таффи и ее отцу сзади (она тоже приняла бобров за врагов). Ох, и досталось же Незнакомцу от разъяренных женщин этого племени. А тот не мог им ничего объяснить: ведь он не знал их языка. Оказывается, написать письмо - это только полдела: нужно еще уметь его прочитать.
Когда недоразумение выяснилось, все долго смеялись, а потом главный вождь племени сказал: “О Девочка-которую-нужно-хорошенько-отшлепать-за-то-что-ты- такая-шалунья, ты сделала великое открытие!.. Придет день, когда люди назовут его умением писать!”
Расскажите своими словами о том, как было написано первое письмо.
Если вам понравилась история Таффи, прочитайте книгу: Киплинг Р. Сказки.
“Священные знаки”
Когда люди открыли рисуночное письмо, они прошли уже большой путь по дороге к письменности. Но впереди их ждало еще очень много трудностей. Ведь далеко не все можно выразить с помощью рисунков. Попробуйте, например, изобразить рисунками: “Вчера я видел хороший сон”, или: “У моего товарища прекрасный характер”. Боимся, что не получится.
Около пяти тысяч лет назад правил в Египте фараон по имени Нармер. Он одержал много побед и хотел, чтобы эти победы были навеки запечатлены на камне.
Днем и ночью трудились искусные мастера. Они изобразили и фараона, и убитых врагов, и пленников, даже показали с помощью рисунков, что пленников было шесть тысяч. Но ни один художник не смог передать имени самого Нармера. А для него это было важнее всего. И тут художникам пришел на помощь другой способ письма - иероглифы. Слово иероглиф обозначает “священные знаки”. Каждый иероглиф обозначает слово или его часть.
Вот как записали египетские художники имя фараона Нармера. Они изобразили рыбу, так как слово нар - по-египетски “рыба”. Мер на этом же языке обозначает “резец”. Изображение рыбы над изображением резца - так решили художники задачу, поставленную перед ними фараоном.
Ниже на рисунке воспроизведены письменные знаки вавилонян, шумеров, индейцев майя, древних жителей острова Крит.
В наше время иероглифами пишут народы Китая и Японии. Китайские иероглифы родились в глубокой древности. Они произошли от рисунков. На рисунке (смотри выше), изображены иероглифы. Так писали три с половиной тысячи лет назад древние китайцы на панцирях черепах и на костях.
Как и древние египтяне, китайцы изображали солнце в виде кружка с точкой посередине, а рисунок, данный под солнцем, означает горные вершины.
Иероглиф для китайца - не только знак слова, но и картинка. Поэтому он одновременно и читает, и как бы разглядывает книжку с картинками.
Китайцы любят свои иероглифы и гордятся ими. Посмотрите, как выглядит название детской книжки “Сто пословиц и сказок для детей”. Красиво! Не правда ли?
Наше письмо устроено иначе. Об этом мы расскажем в следующей главе.
Ответы:
— В нашем рассказе о пещерных медведях и людях эти выражения использованы в прямом значении: медвежий угол - место обитания медведей; медвежья услуга - действительно хорошая услуга, которую медведи, сами того не ведая, оказали людям.
— Медвежьим углом принято называть отдаленное, глухое, малонаселенное место.
Медвежья услуга обозначает такую неумелую услугу, которая вместо помощи приносит вред. Это выражение возникло из басни И. А. Крылова “Пустынник и медведь”. Медведь, охраняя сон человека, ударил камнем муху, севшую на лоб спящего. От этого удара человек умер: медведь оказал ему медвежью услугу. Прочитайте, пожалуйста, эту басню.
В нашем языке принято употреблять выражения медвежий угол и медвежья услуга в переносном смысле.
— 1) Символ Олимпийских игр; 2) символ медицины; 3) сигнал опасности; 4) движение по кругу; 5) стоянка запрещена.