Книга о хорошей речи - Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. 1997
Правильность речи
Как звучат имена и отчества
В публичных выступлениях, как и в бытовой речи, нередко возникают затруднения с употреблением мужских и женских имен и отчеств. В их произношении имеются особенности, которые следует учитывать в нормативной речи. Достаточно вспомнить, как обычно в беглой речи произносятся имена и отчества типа Павел Павлович (Пал Палыч) или Марья Ивановна (Марь Иванна).
Многие из этих произносительных особенностей, по своему происхождению примыкающих к разговорному просторечию, с течением времени перешли в общий литературный язык и в настоящее время употребляются в разных стилях устной речи, в том числе и в речи публичной.
Вместе с тем необходимо учитывать обстановку, уместность или неуместность стяженного (сокращенного) произношения имен и отчеств. Так, в личной беседе, непосредственно обращаясь к человеку, мы говорим: Михал Иваныч, садитесь, пожалуйста. Но в официальной речи скажем: Вечер, посвященный памяти Федора Ивановича Шаляпина. Полное, максимально приближенное к написанию произношение находим также в чтении официальных документов: указах о награждении граждан нашей страны орденами и медалями, о присвоении им почетных званий и т. п.
Полное произношение распространяется на иноязычные имена-отчества, например: Фридрих Карлович (не: Карлыч), Гуго Брунович (не Бруныч) и т. п.
Имя, произносимое без отчества, читается полностью: Михаил.
Своеобразная экономия времени и усилий выражается и в том, что мужские имена с ударением на основе при их употреблении вместе с отчествами в устной речи обычно не изменяются по падежам, хотя на письме передается и склонение имен, например: был у Сергей Иваныча, обратитесь к Степан Петровичу> беседовал с Максим Семенычем, речь шла о Федор Палыче.