Грамматическое учение о слове - В.В. Виноградов 1986

Частицы речи
Союзы
Простые союзы

Простые, морфологически неделимые союзы в большей своей части переобременены значениями. Круг отношений, выражаемых ими, очень широк. Слабость лексического и морфологического веса таких союзов компенсируется их семантико-синтаксической нагруженностью. Лишь повторение "простого" союза, т. е. своеобразное анафорическое его умножение, состоящее в постановке одного и того же союза перед каждым из сцепляемых слов или словосочетаний (синтагм), ограничивает круг значений "первообразного" союза. Таким образом, простые союзы иногда сливаются в своеобразные сложные единства, "единства на расстоянии" (по выражению Бругмана). Возникают повторные объединительные, перечислительные, разделительные, реже противительные и эмоционально-усилительные союзы (например: и — и, или — или, ни — ни, то — то, ср. составные: не то — не то; то ли — то ли; либо — либо; прост.-обл. али — али и др.). Например:

И сердце бьется в упоенье. И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь. (Пушкин) Иль чума меня подцепит, Иль мороз окостенит. Иль мне в лоб шлагбаум влепит Непроворный инвалид. (Пушкин)

"Вы говорите, — сказал она наконец: — читать поэтические произведения и полезно, и приятно... Я думаю, надо заранее выбрать в жизни: или полезное, или приятное, и так уже решиться, раз навсегда. И я когда-то хотела соединить и то и другое... Это невозможно и ведет к гибели или к пошлости" (Тургенев, "Фауст").

Союзы ни — ни, то — то ограничены формами перечислительного сочетания: ни — ни — контрастно-отрицательного, параллельного, то — то — последовательно-чередующегося:

То холодно, то очень жарко. То солнце спрячется. То светит слишком ярко. (Крылов) Долго ль мне гулять на свете То в коляске, то верхом, То в кибитке, то в карете, То в телеге, то пешком. (Пушкин) Ни огня, ни черной хаты. (Пушкин) Казак не хочет отдохнуть Ни в чистом поле, ни в дубраве, Ни при опасной переправе. (Пушкин) То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя. (Пушкин)

"Дышал громко то ртом, то носом" (Гончаров).

Сложные союзные единства этого типа объединяют сопоставляемые отрезки речи. Они содействуют симультанному (т. е. одновременному) смысловому охвату соотносительных синтагм и слов. Они резко отличаются своеобразиями своего синтаксического значения и употребления от простых союзов. Простые союзы более многозначны, и их употребление более разнородно. Из соединительных союзов в русском языке особенно нагружен значениями союз и2 , затем а, да; из союзов зависимого отношения наиболее широки и разнообразны значения союза что. А. М. Пешковский правильно указывал на многообразие употреблений этого союза, но несправедливо отказывал ему в богатстве значений и их оттенков. "Союз этот, — писал А. М. Пешковский, — в настоящее время есть употребительнейший подчинительный союз русского языка и особенно его разговорно-литературного наречия, где он потерял, в сущности, всякое специальное значение и обозначает только подчиненность одного предложения другому, подобно тому как союз и в области сочинения обозначает только сочиненность (ср.: А что он не приехал вовремя, так это потому, что за ним не прислали; А что у тебя денег так, так вольно же тебе мотать — где что указывает только на то, что данная мысль уже известна говорящим)" (13). В этом разнообразии значений и употреблений союзов и, а, да и что нельзя не видеть некоторых следов древних синтаксических отношений, когда функции одного и того же союза были крайне широки и диффузны, логически не расчленены3 .

Широта смыслового объема простого союза, степень разнообразия его значений зависят от разных причин. Тут играют роль и происхождение союза, и пережитки его старого употребления, и его морфологический состав, влияющий на связи его с другими словами, и характер совмещения в нем отвлеченных, логических и эмоциональных, субъективных значений, и связь его с теми или иными модальностями высказывания. Например, значения союза хотя (хоть) замыкаются в пределах условно-уступительной модальности. Круг значений этого союза и особенно его дублета хоть (ср.: хоть бы и хотя бы) суживается тем, что они являются одновременно и союзами, и уступительно-ограничительными модальными частицами. Например: "Учился он порядочно, хотя часто ленился" (Тургенев, "Дворянское гнездо"); "Его голос, хотя и сильный, едва был слышен" (Овсянико-Куликовский); "Хоть видит око, да зуб неймет" (Крылов). Но ср. имей хоть капельку терпения и т. п.

Ограничению значений союза содействует и узость сферы его стилистического употребления. Например, риторический союз ибо однозначен; он совмещает в себе логические оттенки: причинного отношения с экспрессией патетического или иронического стиля. Он встречается преимущественно в книжной речи.

С этим союзом как с архаизмом книжного языка началась борьба еще в начале XIX в. Пушкин не отказался от этого союза и употреблял его в стихах и прозе.

В послепушкинскую эпоху союз ибо применялся главным образом в стилях стихотворного языка, а также в канцелярско-деловой, публицистической и научной прозе4 . Ср., например: "Дамам он [Чичиков] не понравился, это можно сказать утвердительно, ибо дамы требуют, чтобы герой был решительное совершенство" (Гоголь, "Мертвые души").

В газетно-публицистических стилях современного языка употребление союза ибо снова получило более широкое распространение.

Экспрессивным (а отчасти и стилистическим) синонимом союза ибо является разговорное употребление частицы ведь в значении причинного союза. Например: "Тут посмейся, там отзовись с... уважением про добродетельных и нравственных, и готов фельетон. Ведь мысли теперь продаются совершенно готовые на лотках, как калачи" (Достоевский, "Дневник писателя").

Как музыке идти! Ведь вы не так сидите.

(Крылов)

Уж, верно, головы мне не отрубят, Ведь я не государственный преступник.

(Пушкин, "Каменный гость")

Отсутствие модальных ограничений и свобода сочетания логических и эмоциональных значений обеспечивают союзу необычайно широкие возможности синтаксического употребления. Например союз и, помимо различных объединительных, соединительных, перечислительных значений, выражает крайне разнообразные значения и оттенки, основанные на принципе субъективно окрашенного, внезапного ассоциативного присоединения. Например, в языке Пушкина:

Не стану есть, не буду слушать... Подумала — и стала кушать.

("Руслан и Людмила")

Невеста очи опустила, Как будто сердцем приуныла, И светел радостный жених.

(Там же)

Там жены по базару ходят, На перекрестки шлют старух, А те мужчин в харемы вводят, И спит подкупленный евнух.

("Стамбул гяуры ныне славят")

Вольтеру первый друг была, Наказ писала, флоты жгла И умерла, садясь на судно...

("Старушка милая жила")

Наиболее "субъективные" союзы (как и, а, да, что, чтобы и др.) развивают в современном языке больше всего смысловых оттенков. Экспрессивные нюансы, связанные с их употреблением, особенно разнообразны. Стилистические возможности выбора и замещения союзов-синонимов здесь особенно широки.

Так, очень богато экспрессивными красками употребление союза а.

Союз а имеет четыре основных значения со множеством смысловых оттенков.

1. Противительное значение. При отсутствии отрицания это значение дает себя знать в противопоставлении по несходству целых предложений или сказуемых. Например: мужчина, а плачет; "Они проснулись, а мы спать собираемся" (Тургенев); "Пол сама моет и на черном хлебе сидит, а неуваженья к себе не допускает" (Достоевский); "Пилюля горька, а проглотить ее нужно" (Тургенев) и т. п. Субъективный отпечаток в употреблении союза а выступает особенно резко, если сравнить некоторые оттенки его противительного значения с значениями союза между тем (меж тем). С союзом между тем противительное а синонимически сближается при противопоставлении одновременных событий или при субъективных подчеркиваниях противоречия должному, ожидаемому. Например: Он сидел в тюрьме, а годы шли (ср.: Он сидел в тюрьме. Между тем годы шли); "Не надеялся я его застать... а застал" (Тургенев, "Клара Милич") и другие подобные.

Противительное значение союза а особенно широко и разнообразно проявляется в отрицательных оборотах.

Только при отрицании оказывается возможным противопоставление с помощью союза а любых слов: не в бровь, а прямо в глаз; дорог не квас, а изюминка в квасу; "Прошло уже не семь, а целых двенадцать лет" (Тургенев).

Противительное а часто применяется в диалоге — в начале реплик, при возражении, при несовпадении мыслей собеседников. Например, в рассказе Максима Горького "Супруги Орловы":

— Снова подрались?

— А тебе что? — недружелюбно и задорно говорит Матрена.

— А ничего! — объясняет хохол, и после этого оба они долго молчат.

2. Присоединительное значение. В этом значении различаются три основные сферы оттенков:

1) одни смысловые оттенки связаны с выражением резкого, неожиданного перехода от одной мысли к другой. Союзом а передаются разные оттенки присоединений по ассоциации. Например: "Встала перед глазами изба голодная, а в избе голодной мать хворая лежит" (Неверов); "Очень рад вас видеть, мой друг, — сказал я весело, встречая его. — А вы все полнеете" (Чехов). Ср. в начале реплики: "А преинтересная, как вижу, жизнь в чужих краях" (Гоголь, "Женитьба"). К. С. Аксаков так писал об этих оттенках в употреблении союза а: "...а в устном вещании выражает именно: добавление, речение как бы неожиданное, нечаянное, вдруг пришедшее в голову, которое и соответствует характеру разговорной речи..." (15);

2) другая сфера оттенков присоединительного а связана со случаями присоединения ограничительных или пояснительных замечаний. Здесь а сближается по значению с эмоциональным союзом же. Ср.: "С тех пор, как он поселился здесь (а этому уже будет лет десять), он ни разу не выезжал из города";

3) наконец, иные оттенки присоединительного значения а выступают в модально окрашенных высказываниях, когда союз а выражает неизбежность присоединительного вывода или следствия (ср.: а потому; а стало быть; а следовательно и т. п.). Ср.: Было бы корыто, а свиньи будут.

3. Противительно-перечислительное значение.

Это значение союза а обнаруживается как в последовательном изложении — при присоединении одного предмета к другому, гак и в вопросительном перечислении. Например: А где же другие товарищи? А Данилов? А Сапфиров? А Трубицын?

Три замышлены в Вильне похода: Паз идет на поляков, а Ольгерд — на пруссаков, А на русских - Кестут-воевода.

(Пушкин)

4. Присоединительно-усилительное значение.

Это значение свойственно преимущественно диалогической речи и обычно наблюдается в начале реплики, присоединяющей новую мысль или дополняющей и развивающей ту, которая вызвала у собеседников вопросы и недоумения.

Например: "А дура-то врет, врет, да и правду соврет, — сказала старшая сестра хозяина" (Пушкин, "Арап Петра Великого").

Союз но, в отличие от союза а, имеет строго очерченный, логически измеренный круг употребления. Этот союз обозначает резкое, энергичное, логически взвешенное противопоставление или возражение. У него, в сущности, одно основное значение.

В связи с этой грамматической определенностью значений союза но стоит его субстантивированное употребление: есть одно "но"; маленькое "но"; не возражайте: я знать не хочу никаких "но"; "Всегда ждут нас, где мы не думаем, разные скверные "но" (Лесков). Все оттенки употребления этого союза, сводящиеся к выражению разных видов противопоставления или исключения, разных мотивов и степеней возражения или уступления, не выходит за пределы его основного противительного значения. Например: "Я лежала как будто в забытьи, но сон не смыкал моих глаз" (Достоевский); "Дико и странно может показаться все это, но я пишу одну правду" (Гаршин); "Его имя Вернер, но он русский" (Лермонтов);

Полюбите вы снова: но... Учитесь властвовать собою.

(Пушкин)

"Он не уступал ничего из своих убеждений, но никогда никакой злобы, никакой ненависти не было в его выражениях" (Достоевский); "Лучков неловок и груб, — с трудом выговорил Кистер: — но... — Что "но"? Как вам не стыдно говорить "но"? Он груб и неловок, и зол, и самолюбив... Слышите: и, а не но" (Тургенев, "Бретер").

При ослаблении резкости противопоставления но несколько сближается с союзом а (а между тем; а все-таки). Однако в союзе а гораздо ярче выступает субъективная окраска.

Субъективная окрашенность союза связана с резкими экспрессивными колебаниями его значений. Круг значений и оттенков такого союза очень пестр и даже противоречив. Например, союз да совмещает (как и союз а) разнообразные оттенки соединительного и усилительно-присоединительного значений с разновидностями значения противительного. К противительному значению союза да примыкает его употребление в функции усилительной частицы с оттенком противопоставления. Вот несколько примеров присоединительного употребления да:

И что их [князей] труд? Травить лисиц и зайцев, Да пировать, да обижать соседей, Да подговаривать вас, бедных дур.

(Пушкин, "Русалка")

Гремят тарелки и приборы, Да рюмок раздается звон.

(Пушкин)

Мое желание — покой Да шей горшок, да сам большой.

(Пушкин)

"Я там чуть не умер с голода, да еще вдобавок меня хотели утопить" (Лермонтов, "Тамань");

Мой Мишка на часах, Да он и не без дела.

(Крылов)

Соединительное да видно в таком сочетании: "Эй, Дуня! — закричал смотритель: — Поставь самовар да сходи за сливками" (Пушкин, "Станционный смотритель").

А вот — иллюстрации к употреблению да в качестве усилительной частицы:

— Вы сколько пользы принесли? — Да наши предки Рим спасли. (Крылов) — Скажи, которая Татьяна? — Да та, которая грустна... (Пушкин)

Различия в значениях союза могут зависеть от употребления его в предложениях разной модальной окраски. Особенности модальных типов речи накладывают резкий отпечаток на значения союза. Так, союз или употребляется в повествовательных и в вопросительных высказываниях. Резкая экспрессивная граница между его значениями проходит именно по линии размежевания повествовательных и аффективно-вопросительных предложений. Например: "Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же" (Толстой, "Война и мир"); "На втором стакане сделался он разговорчив; вспомнил или показал вид, будто бы вспомнил меня" (Пушкин);

Или с девой молодой Пойман был ты у забора, И, приняв тебя за вора, Сторож гнался за тобой? Иль смущен ты привиденьем, Иль за тяжкие грехи, Мучась диким вдохновеньем, Сочиняешь ты стихи? (Пушкин)

Все значения союза или, кроме вопросительного, находятся в ближайшей смысловой связи. В самом деле, разделительное, разделительно-перечислительное, пояснительное (например, в фразе: "инфинитив, или неопределенная форма глагола") и присоединительно-заключительное (например: на дне рек, озер или морей) значения этого союза одинаково опираются на признак разделительного или объединительного сопоставления мыслей, исключающих или заменяющих друг друга.

В употреблении простых, неделимых союзов обращает на себя внимание бедность и примитивность отвлеченных логических отношений, непосредственно выражаемых ими, при богатстве и разнообразии значений переносных. экспрессивных. История русского литературного языка показывает, что процессы экспрессивного осложнения простых союзов усиливаются во второй половине XVIII в. Они достигают высшего напряжения в творчестве Карамзина, Батюшкова, Жуковского и особенно Пушкина (16).