Русский без нагрузки - Туркова К.Д., Андреева Ю.И. 2017

Орфография
От всех, кто обаяние писал, как обоняние, мы ждем чистосердечного скорее покаяния!

Часто бывает, что слова обаяние и обоняние сливаются в одно, и получается обояние (обоятельный). Это одна из тех ошибок, по которой судят о грамотности человека, так что ее лучше избегать.

Букву а в слове обаяние можно проверить, если обратиться к этимологии. Нетрудно догадаться, что исторически о — это приставка. Действительно, это существительное происходит от глагола обаяти, а он, в свою очередь, — от глагола баяти, что означало говорить, заговаривать, ворожить наговорами. Иными словами, говорить, используя некие чары. В словаре Владимира Даля есть еще один вариант этого слова — глагол обавати. Это значит околдовать, обворожить и происходит от древнерусского слова обава — заклинание, чары.

Современное значение слова обаяние сформировалось, когда в русский из французского пришло слово шарм. Кстати, интересно, что в этимологии этих слов много общего. Французское charme восходит к латинскому carmen — песня, стихотворение, прорицание.

А у обоняния история совсем другая — гораздо более прозаичная. Это существительное происходит от древнерусского глагола обоняти — чувствовать запахи. Нетрудно догадаться, что из этого слова «выпала» буква в: этот глагол образован от старославянского воня — запах, благовоние.

Иными словами, обаяние и обоняние совсем друг на друга не похожи. Если будете помнить об истории, не перепутаете и написание.