Лингвистические детективы - Шанский Н.М. 2002

Слова и словесные сообщества - в замедленном чтении
О взорах и взглядах

ВВ современном русском литературном языке слово взор является лишь синонимом слова взгляд. Однако в XIX в. оно могло употребляться и иначе — как синоним существительного глаз. Читая, например, Пушкина, следует иметь в виду, что если в предложении Взоры наши встретились («Капитанская дочка») слово взор равнозначно слову взгляд, то в контекстах:

…перед ней
Блистая взорами, Евгений
Стоит подобно грозной тени…

(«Евгений Онегин», гл. 3);

Но, девы томной
Заметя трепетный порыв,
С досады взоры опустив,
Надулся он…

(«Евгений Онегин», гл. 5)

и т. д. — оно выступает уже как обозначение органа зрения. В этом значении существительное взор этимологически, по своей внутренней форме — «то, с помощью чего взирают, т. е. глядят».

Иллюстрация художника И. В. Кузьмина к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин». 1933 г.

Такой же образ был положен в основу и некоторых других названий глаза. Такими, в частности, являются слова гляделки (от глядеть: Он подошел… он жмет ей руку… Смотрят Его гляделки в ясные глаза… (Блок), вежды (старославянское заимствование, представляющее собой производное от вѣдѣти «видеть»: Для призраков закрыл я вежды, Но отдаленные надежды Тревожат сердце иногда… (Пушкин), зрачок — уменьшительное от зрак (от зьркти «смотреть, видеть»).