Русская грамматика. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология - Шведова Н.Ю. 1980

Морфология
Наречия, деепричастия и компаративы

§ 2746. Наречие, деепричастие и компаратив в присловной позиции имеют определительное значение. При отдельных словах: вести себя (хорошо, плохо, лучше, хуже), обращатьсяс кем-н. (свысока, добрее), относиться к кому-н. (ласково, внимательно), отзываться о ком-н. (хорошо, хуже), задеваться (куда-то) определительное значение у наречия или компаратива сочетается с функцией необходимого информативного восполнения. Наречие в определительном значении сочетается с глаголами, именами и другими наречиями: работает хорошо (быстро, неохотно, ночью, здесь), город вечером, поворот налево, взгляд исподлобья, отчасти странный, немножко чудак,

абсолютно каждый, пятью пять. Ограничения в сочетаемости со стороны наречия диктуются ограничениями в соединении самих называемых явлений, состояний и признаков. На лексическом значении наречия основывается конкретный характер определительного отношения: квалифицирующее (езда верхом, работает нехотя, хорошо, старательно, по-ударному), по месту (живет здесь, телеграмма оттуда, дорога вдаль, четвертый слева, лес вдали), времени (мрачный ночью, лес весной, всегда внимательный), степени (совсем глупый, далеко не герой, немножко устал), количеству (дважды приходил, пятью пять).

Деепричастие и компаратив в присловной позиции также имеют определительные значения: читает лежа, наказывает любя, беги быстрее, расскажу тебе новость еще интереснее; для деепричастия более характерны определительные значения в составе обособленных групп (см. § 2104-2107).

§ 2747. В неприсловных позициях наречие и компаратив несут значение предикативного признака в составе сказуемого: Отец дома; Вход здесь; Ягоды здесь крупнее; Эта книгаинтереснее; Хохот пуще; Мы - домой; Встречи у нас регулярно, а также в однословных высказываниях с побудительным значением: Наверх!; Сюда!; Тихо!; Быстрее!; Осторожнее! У деепричастия предикативное знач. возможно лишь для нескольких оторвавшихся от глагольной парадигмы слов - в разговорной речи, граничащей с просторечием (выпивши, не мывшись, уставши, не спавши, не евши). Для компаратива характерна также функция компонента предикативной основы в таких предложениях, как Больше порядка; Меньше потерь; Нет родней матери;Нет священней Родины (см. § 2461).

Субъектное значение присуще компаративу при замещении позиции подлежащего: Найдутся покладистее тебя; Есть гораздо опытнее его (см. § 2242).

Субъектно-определительное (а) и объектно-определительное (б) значения присущи детерминирующему наречию в случаях типа: а) Дома обо мне беспокоятся; Отсюда запрашиваютсясведения; Тут (здесь, там) удивлены, встревожены; б) Домой дано знать о случившемся (см. § 2033, 2043).

Определительное - обстоятельственно-квалифицирующее значение при детерминации присуще наречиям, компаративу и деепричастиям (последним - обычно в составе обособленных групп): Вечером будет концерт; Втроем им не справиться; Правее нет перехода; Позднее трудно будет уехать; Испугавшись темноты, он повернул обратно.