Путь и шествие в историю словообразования русского языка - Вадим Гурей 2019

Восклицательные слова: ГА!, ГО!, ГЕ!, ГИ!, ГУ!
Слово ГИ

Слово «ГИ» в образе «звука или звукового восклицания» можно увидеть в словах: ГИтара, ГИмн, визГИ — визг+ГИ!; дрязГИ — дрь!+аз!+ГИ!; торГИ — торг+ГИ!; серьГИ, вериГИ, дроГИ...

Восклицание «ГИ!» использовавшееся в наступательном крике казаков, сформировало слово «ГИК — ГИ!+ик», означающее «крик казаков или казачий ГИК», которое сформировало слова: ГИкать, ГИкнуть, ГИкаться или перекликаться.

В восклицании ГИб! ГИб! ура, восклицательное слово «ГИб» сложено из двух восклицаний: «ГИ!+иб!», где восклицание «ИБ!» формирует образ «действия», который лучше видно в слове «изГИб — из+ГИ!+иб!», где оно формирует образ «действия при изгибе», а также в слове «ПОГИБ — по+ГИ!+иб!».

Восклицание «ГИ!» видно и в словах: враГИ — вр!+аг!+ГИ!, вороГИ — во+ор+ог!+ГИ!, брызГИ — бр!+ыз!+ГИ!, сапоГИ, ГИрлянда, ГИльза, ГИбель, ГИбнуть, ГИбло...

Слово «ГИ!» в образе «восклицания или нечто торжественного» в словах: ГИмн, ГИмназия, ГИмнастика, ГИльотина, ГИГИена, ГИря, ГИнекология, ГИперборея, ГИпотеза, ГИбрид, до́лГИ, долГИй, долГИ́, ГИпс, ГИпрок…

Слово «ГИбрид» вероятнее всего могло сложиться из слов: «ГИ!+иб!+ри+ид! или гиб+рид», где слово «ГИб» несёт образ «изгиба от природной линии или своей природы», а слово «рид», является другой, старой формой слова «РЯД». Кроме того, в формировании этого слова могло принимать участие слово «БР!», характеризующее эмоциональный образ «изгиба или отклонения», в сочетании слов: «ГИ!+иб!+бр!+ри+ид».

В слове «ГИЛЬОТИНА — ГИ!+льот+ина» слово «ЛЬОТ», означающее «лёт или полёт» и слово «ИНА», означающее «иная», формируют образ «восклицание ГИ! от полёта иного», что неплохо передаёт значение этого слова, так как во время действия гильотины люди издают восклицания. Обращает на себя внимание то, как языковеды установили правила записи этого слова «ЛЬОТ» и, вероятно, только для того, чтобы скрыть явно русское слово «ЛЁТ», так как они считают, что гильотина не русское слово.

Такие примеры явно говорят о том, что языковеды прекрасно знают, что большинство слов, которые они считают заимствованными из иностранных языков, на самом деле являются русскими, но по каким-то причинам они это стараются скрыть от русских людей. Я не склонен во всём видеть сговоры, но подобные примеры очень ярко свидетельствуют именно об этом.

Считающееся французским слово «ГИРЛЯНДА» состоит из слов: «ГИ!+ир!+ля+ан+да», формирующих в этом слове образ «восторга ГИ! от усиления, увеличения свободного её ДА или согласия», когда все лампы в гирлянде зажигаются светом.

Сочетание слов: «ГИ!+ир!» формирующих образ «восторга ГИ! от усиления, увеличения, возвышения» мы можем видеть и в слове «ГИРЯ — ГИ+ирь!+ря», где слово «РЯ» несёт образ «нечто реющего». (См. знач. сл. РЯ).

Значение слова «ГИМН» всем хорошо известно. Происхождение этого слова считается древнегреческим. Так как это слово довольно примечательно и значительно, мы проведём с ним этимологическое исследование, чтобы выяснить его природу возникновения и внутренний образ по которому оно сложилось. Тем более что для наших языковедов этимология этого слова неясна и в Википедии они пишут о нём так:

Гимн (др.-греч. ὕμνος) — песня, восхваляющая и прославляющая кого-либо или что-либо (первоначально — божество).

Слово не имеет ясной этимологии. Античность связывала его с глаголом ткать (др.-греч. ὑφαίνω), понимая гимн как «сотканную» песнь. В те времена всякое произнесение слов метафорически понимали как ткацкий процесс, как соединение слов в речевую «ткань». Но фактов греческого языка недостаточно для объяснения этимологии слова гимн. П. Шантрен возводит его происхождение к догреческим или негреческим истокам, ссылаясь на такие слова, как дифирамб, элегия, лин, являющимися негреческими по происхождению, которые указывают на разные виды ритмически произносимых текстов, в дальнейшем переходящих в песнь.

Значение слова Гимн в словаре Д. Н. Ушакова:

ГИМН, гимна, м. (греч. hymnos). 1. Торжественная песня…

Значение слова Гимн по словарю Брокгауза и Эфрона:

Гимн (греч. от γιμνεο — петь, славить, хвалить). — У древних в Г. прославлялись боги и герои; пелись при жертвоприношениях и торжествах…

Как видите слово «ГИМН» во всех словарях записано по-разному: «hymnos», «γιμνεο», «ὕμνος» и все эти записи больше похожи на испорченный телефон. Само по себе это выглядит очень странно, запутанно, и совершенно непонятно почему древнегреческие слова языковеды не записывают в их оригинальном виде так, как они записывались в древних текстах, приводя их транскрипцию или то как они звучали?

Однако, нам придётся положиться на те формы, в каких оно до нас дошло: ГИМН и ГИМНОС.

В слове «ГИМНОС» мы можем увидеть сложение слов: «ГИ!+им+но+ос!» формирующих образ «восклицание ГИ! ИМ понуждало, выраженное восклицанием ОС!». Однако, если предположить, что у древних греков в алфавите не было знака, обозначающего звук «ё», то вполне возможно, что его передавала буква «О». Поэтому, это слово вполне могло звучать «ГИМНЁС — ГИ!+им+нёс», внутренний образ которого сразу проливает свет и на его происхождение в русском языке и на происхождение его значения.

Слово «ГИМН», если оно у древних греков существовало в такой форме, вероятнее всего, могло быть сложено из слов: «ГИ!+им+ин», где слово «ИН» несёт значение «ИНой или ОН».

Очевидно, что от слова «ГIМNОC — ГИМН» произошло слово «ГИМЕНЕЙ», которым назван бог брака, изображаемый стройным нагим юношей с факелом в одной и венком в другой руке, с строгим выражением лица, отличающим его от Эрота.

«Узами Гименея» обычно называли в дореволюционной России те взаимные обязательства, которые совместная жизнь налагает на супругов или попросту, самоё супружество — брак.

Евгений Онегин в романе А.С. Пушкина, говорит Татьяне Лариной, когда заходит речь об их возможном браке:

Судите ж вы, какие розы

Нам заготовит Гименей…


Посмотрим, как это слово нам представляют разные словари.

На сайте Академик. ру:

Гименей

(Hymen-Hymenaeus, Ύμήν). Бог брака. Его изображали в виде красивого крылатого мальчика со свадебным факелом в руке.

(Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М. Корш. Санкт-Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.)

ГИМЕНЕЙ

(Ύμεναιος), в греческой мифологии божество брака, сын Диониса и Афродиты (вариант: Аполлона и одной из муз) (Schol. Pind. Pyth. IV 313). По одному из мифов, Гименей — прекрасный юноша, певец и музыкант, который на свадьбе Диониса с одной из его возлюбленных внезапно скончался (Pind. frg. 139), по другой версии, внезапно потерял голос. Чтобы увековечить его имя, Гименей возглашали на свадьбах, и торжественная песнь в честь новобрачных называлась гименей. Существует орфическое предание о том, что Асклепий воскресил Гименей (Apollod. Ill Ю, 3). Миф о Гименей относится к типу этиологических, а само его имя — персонификация древней культовой песни-гимна.

На римских рельефах, помпейских фресках Гименей изображён стройным нагим юношей со строгим выражением лица, с факелом в одной руке и венком в другой.

Значение слова Гименей по словарю Брокгауза и Эфрона:

Гименей (Ύμήν, Ύμήναιος) — 1) Название особого рода хоровой песни у древних, певшейся при проводах невесты в дом жениха юношами и девицами. Постоянным припевом ее было: «Ύμήν ώ, Ύμέναι ώ». — 2) Божество брака, собственно олицетворённая брачная песнь. Гименей считался сыном Аполлона и одной из муз. Рассказы о его происхождении и связях с различными мифическими лицами противоречивы. В мифах он является цветущим, женственной красоты юношей, умирающим во цвете лет в день брака, в тоске о скоротечности юности и красоты, и погребаемым музой, его матерью. В таких рассказах, по-видимому, символизируется потеря невинности и чистоты вследствие брака. В искусстве (на римских рельефах, на одной помпеянской фреске) Гименей является стройным нагим юношей, с факелом в одной и венком в другой руке, со строгим выражением лица, отличающим его от Эрота.

Как видите, здесь тоже разные написания одного и того же слова: «Hymen-Hymenaeus», «Ύμήν, Ύμήναιος».

Нам опять придётся полагаться на дошедшие до нас формы: ГИМЕН и ГИМЕНАЕУС.

В короткой форме слово «ГИМЕН — ГИ!+им+ен или ГИ!+им+мен», мы видим двойной внутренний образ «восклицание ГИ! ИМ он или МЕНяющий».

В слове «ГИМЕНАИОС — ГИМЕН+АИ!+ОС!» люди добавили ещё два восклицания.

Это точно подходит к образу свадьбы и смыслу тех песен или гимнов, которые люди поют молодым, прославляя их будущую совместную жизнь, меняющую прежнюю. Западным языковедам, восстанавливающим слова древнегреческого языка без хорошего знания русского языка, понять смысл и строение их слов было просто невозможно, а наши специалисты от этих исследований устранились и все западные фантазии приняли за чистую монету.

На этих примерах мы в очередной раз видим, что древние слова, считающиеся древнегреческого происхождения, на поверку являются русскими, сложенными из русских слов тем-же способом, которым сложены все наши слова, поэтому их внутренние образы, точно соответствующие их значению, становятся понятны благодаря русскому языку.

В словаре Даля есть два слова: «ГИЛЬ» и ГИЛЬДИЯ», которые записаны друг за другом, где старорусское слово «ГИЛЬ» имеет много значений:

ГИЛЬ м. стар. смута, мятеж, скопище. Гилем пришли, толпой, буйным скопищем. Гилевщик, участник в гиле. Гиль ж. запд. пташка снегирь, Motacilla Erithacus. || Кстр. гибель, много, тьма, толпа, пропасть. || Вздор, чепуха, чушь, бессмыслица, нелепица, дичь. Такую гиль несёт, что уши вянут. || Гильгиль! юж. этим криком отгоняют гусей; тига! Гилить сев. (галить?) смешить, проказить, балагурить, острить. || Юж. в играх, и пр. в мяч, в свайку, подавать, прислуживать, служить на кого по условию игры. Гил м. сев. смешник, балагур, шутник. Гильщик м. юж. кто чертит или служит в игре, подает мяч. Гилка ж. юж. древесная ветка; || кур, палка, которой бьют мяч, лапта.

Само слово «ГИЛЬ — ГИ!+иль» состоит из образа «увеличение усиление, возвышение восклицанием ГИ!», которое может быть как собранным в большое количество таких «ГИ!», принадлежащих казакам, разбойникам, бунтарям, так и просто толпе людей насмехающихся над кем-то или над чем-то.

С этой точки зрения видно, что все разные значения, стоящие за словом «ГИЛЬ», приведённые В. Далем, возникли благодаря образу «увеличения возвышения восклицанием ГИ!», а считающееся немецким слово «ГИЛЬДИЯ», означающее «сословие, цех», в Польше — биржу, а в России — купечество, произошло именно от слова «ГИЛЬ» и его старого значения «увеличения, восклицанием ГИ!», а значит — объединение, скопище, и т.д.

В современном слове «ГИгабайт — ги!+иг!+га!+ба!+айт» сочетание слов: «ги!+иг!+га!+ба!», формирующие образ «восклицанием ГИ! собранное в одно, выделяющееся, выраженное восклицанием БА!», сложено в точном соответствии с природной грамматикой русского языка. И только последнее слово АЙТ является типичным для английских слов.

Слово «ГИГАБАЙТ», вероятнее всего, произошло от слова «ГИГАНТ», которое считается древнегреческим и означает «исполин, великан». Однако это слово состоит из русских восклицательных слов: «ГИ!+га!+ан+ат!» или «ГИ!+иг!+га!+ан+ат!», передающих образ «восторженных восклицаний АН — он или его действий». Здесь восклицание «ИГ!» может нести и образ «опасности». Кроме того, в этом слове мы видим необычное редко встречающееся сложение слов: «АНТ — ан+ат!» формируют образ «ОН или его действие».

Восклицание «ГИ!» формирует образ «действия» в словах: жГИ; стриГИ; стереГИ; береГИ; беГИ; лГИ; перемоГИ; впряГИ...

Слова, которые могли сложиться как с участием слова «ГИ», так и с участием слова «И»: пироГИ; пороГИ; ноГИ; мозГИ; доро́ГИ; до́роГИ; краГИ…

Слово «ГИ» или «И» в формировании слов с указательным значением: одной дуГИ́ — ду+уг!+ГИ! — ду+уг!+и; лаГИ — ла+аг!+ГИ! или ла+аг!+и; остроГИ́; подруГИ; недотроГИ; краГИ…

Слово «ГИ», в именах: ГеорГИй, ГИви, ГИдра, ГИменей, ГИпократ...