О чем речь - Ирина Левонтина 2016
История слов
Обидная личность
Недавно я услышала чудное выражение — прощеный выходной. Тут, конечно, все дело в поэзии. Прощеное воскресенье трудно вставить в стишок, а вот прощеный выходной запросто — это три ямбические стопы. Так что легко получается четырехстопный ямб, надоевший еще Пушкину: «Прости в прощеный выходной» — или, по образцу самой строки, «Четырехстопный ямб мне надоел», ямб пятистопный: «Прошу простить в прощеный выходной». Ну действительно, если есть Прощеный день и Прощеное воскресенье, а воскресенье — выходной день, почему бы и не сказать: прощеный выходной? Звучит это, конечно, своеобразно: непривычно сочетаются ссылки на христианское прощение и на то, что день нерабочий. Вроде как бузина с дядькой.
Но это только на первый взгляд: вспомним, что само слово воскресенье, тоже отсылающее к христианскому сюжету, в свое время вытеснило старое название этого дня — неделя (собственно, в украинском оно так и осталось). А не вытеснило бы — так бы и было: прощеная неделя, т. е. тот же прощеный выходной. Тут вспомним уж, кстати, что и русское слово праздник связано с идеей праздности, безделья, тогда как во многих других языках на этом месте будет слово, означающее «святой день». С этой точки зрения прощеный выходной ничем не хуже, чем, скажем, праздник Пасхи.
Продолжая тему прощения обид и казусов, происходящих со словами, обратимся к еще одной любопытной истории. В последнее время в разных интернет-дискуссиях то и дело можно прочитать, что не надо, мол, переходить на личности.
Но интересно, что с выражением этим все не так просто. В современном языке переходить на личности большинство людей понимают в смысле «начинать говорить о конкретных людях». Вот, например, ответы на вопрос о значении этого выражения:
…Отход от темы и обсуждение личных качеств оппонента / Когда конкретно на кого-то наезд / Люди спорят о футболе, а потом, когда у кого-то заканчиваются аргументы, он начинает обзывать второго, оскорблять. Это и называется «переходить на личности» / …это означает, что твой собеседник начинает лезть в твои личные дела / Допустим, вы делаете замечание кому-то о том, что данная работа выполнена недостаточно хорошо. Если после этого вы припоминаете прошлые недоделки, говорите: вот, ты такая бездарная, тупая, у тебя никогда ничего нормально не получается, это называется переход на личности. Вообще переходить на личности в споре не рекомендуется (http://otvet.mail.ru/question/38454592).
Обычно подразумевается, что человек упоминается в оскорбительном ключе. Но часто предостережение: «Не будем переходить на личности» — звучит сразу, как только упоминается конкретная фамилия.
А ведь еще не так давно у слова личность были другие значения: оскорбительный выпад против определенного лица, эгоистический корыстный мотив, интриги против кого-либо и т. п. Вот всего несколько примеров:
Тот, который ни одной строчкой своею не красил порока, который сердцем служил всегда добродетели, подозреваем, благодаря личностям, Бог весть в чем (А. А. Бестужев-Марлинский. Письмо Н. А. Полевому от 18 мая 1833 г.).
Здесь, вероятно, личности — это, как мы бы сказали сейчас, интриги, подсиживание.
Сперанский будет оценен в надлежащей мере только по смерти, когда начнется для него потомство и угаснут зависть и личности (М. Корф. Из дневника 1843 г.).
Ничего доброго, ничего благородного, ничего достойного уважения или подражания не было в России. Везде и всегда были безграмотность, неправосудие, разбой, крамолы, личности, угнетение, бедность, неустройство, непросвещение и разврат (А. С. Хомяков. О старом и новом, 1839).
Кстати, это ведь не сейчас написано и не про сейчас, ну да ладно, не будем о грустном.
Партии эти постепенно удалились от первоначального предмета спора и обратились к личностям, к сплетням, к настоящим размолвкам (В. А. Соллогуб. Теменевская ярмарка, 1845).
И тоже не про нашу оппозицию сказано… «Ах, боже мой, да это уже личности!..» (М. Н. Загоскин. Москва и москвичи. 1842—1850). Так что «Не будем переходить на личности» первоначально означало: «Не будем оскорблять друг друга».
С. П. Шевырев в «Очерках современной русской словесности» (Москвитянин. 1848. № 1) писал о том, как изменилось значение слова личность:
Прежде под именем личности разумели оскорбление, наносимое лицу; в таком смысле говорили: «Он сказал мне личность». Теперь разумеют под именем личности все права человеческого лица на развитие и уважение.
Известен каламбур И. С. Тургенева, переданный Н. Златовратским в мемуарных очерках:
…Вместо того, чтобы нам, романистам, пыжиться и во что бы то ни стало выдумывать «из себя» современных героев, — взять, знаете, просто, самым добросовестным образом биографию (а лучше, если найдется автобиография) какой-нибудь выдающейся современной личности и на этой канве уже выводить свое художественное здание. Конечно, при условии, что из этого не выйдет «личностей»!.. (Тургенев, Салтыков и Гаршин, 1897)
Возможность такого каламбура показывает, что какое-то время оставались активными оба значения слова личность — и старое, и новое. Потом, однако, старое было вытеснено. Утвердилось новое значение лишь в 20—30-х годах XIX века. Причем еще в 1858 году состоялся примечательный разговор Д. А. Смирнова с А. А. Жандром:
В отношении к языку он (А. C. Грибоедов. — И. Л.), как сам признавался, пурист. Например, я спрашиваю о Завадовском:
— Скажите, пожалуйста, что это была за личность?
— Ради бога не убивайте меня.
Я вытаращил глаза.
— Не говорите «личность», у нас под этим словом разумеется совершенно другое понятие.
— Да ведь это прямой перевод слова personnalite. То-то, что не прямой: personnalite — особа. Старик, видимо, ошибается. Особа l’individu, — замечаю я.
— И personnalite. Ну бог с ним (А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников, 1929),
Тут вот что любопытно. Разговор этот происходит в год (1858), когда написаны романы «Дворянское гнездо» Тургенева и «Обломов» Гончарова. И — есть человек, пусть и старый чудак, который не признает новомодного значения слова личность, а считает, что личность — только оскорбительное высказывание. Стоит задуматься об этом, ругая новые значения слов типа вызов или проект.