Современный русский язык. Лексика - Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. 2010

Синтаксис
Предложение
Осложненное предложение - Предложения с однородными членами - Общее понятие

Осложненным называется простое предложение, имеющее в своем составе:

1) однородные члены предложения: Шел клочьями снег и уже засыпал дорогу, и крышу сарая, и деревья сада, и подъезд (Л.Т.);

2) обособленные члены предложения: Нас окружал со всех сторон сплошной вековой бор, равный по величине доброму княжеству (Купр.); Саша Бережнова, в шелковом платье, в чепце на затылке и в шали, сидела на диване (Гонч.); Старуха, Гришкина мать, умерла, но старики, отец и тесть, были еще живы (С.-Щ.); Окна разинув, стоят магазины (М.); Вместо голых утесов, я увидел около себя зеленые горы и плодоносные деревья (П.);

3) вводные конструкции: По словам разведчика, главный японский штаб стоял в Яковлевке (Фад.);

4) вставные конструкции: В жаркое летнее утро (это было в исходе июля) разбудили нас ранее обыкновенного (Акс.);

5) слова-обращения: Василий Васильевич, прошу вас оставить меня в покое… (Ч.).

Предложения с однородными членами

§ 174. Общее понятие.

Однородными называются синтаксически одинаковые члены предложения, связанные друг с другом сочинительной связью.

Однородные члены:

1) выполняют одинаковую синтаксическую функцию в предложении;

2) связаны с одним и тем же общим для них членом предложения, по отношению к которому играют одинаковую смысловую роль, что подтверждается возможностью поставить к ним один и тот же вопрос;

3) соединены или могут быть соединены сочинительными союзами;

4) произносятся с интонацией перечисления.

Понятие грамматической однородности соотносительно с понятием однородности логической, под которой понимается отнесение менее общих понятий (видовых) к одному и тому же более общему понятию (родовому). Таким образом, с логической точки зрения не всегда одноименные члены предложения, находящиеся в одинаковых синтаксических отношениях с общим для них словом, являются однородными. Так, в предложениях: Мы бродили на Кавказе по горами Мы купались в июле каждое утро — имеются в каждом по два одноименных обстоятельства (в первом — обстоятельства места, во втором — обстоятельства времени), которые относятся к одному общему для них слову (сказуемому), но однородными не являются, так как пространственная и временная характеристика действия выражается этими обстоятельствами по-разному: название территории (Кавказ) и предметное обозначение (гора) логически не однородны; неоднородны также название месяца (июль) и обозначение времени дня (утро). Грамматическая неоднородность этих слов выражается в отсутствии перечислительной интонации при их произнесении и в том, что второе обстоятельство связано не только со сказуемым, но и с сочетанием сказуемого и первого обстоятельства: бродили на Кавказе где? — по горам; купались в июле когда? как часто? — каждое утро. Возможность неоднородности одноименных членов предложения еще более наглядно проявляется при наличии нескольких определений к одному слову (см. § 177).

Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения. Однородные члены могут быть нераспространенными и распространенными.

Однородные члены могут иметь одинаковое морфологическое выражение, но могут быть морфологически разнородными: Челкаш был бос, в старых… плисовых штанах, в грязной ситцевой рубашке с разорванным воротом… (М.Г.).

Не усматривается наличие однородных членов:

1) при повторении слов той или иной части речи с целью подчеркнуть длительность действия, множество лиц или предметов, усиленное проявление признака и т. д. Такие соединения являются единым членом предложения: Зимы ждала, ждала природа (П.); За теми деревьями леса, леса, леса (М.-П.); И ближе, ближе все звучал грузинки голос молодой (Л.); Все это ушло от меня навсегда, навсегда (Фад.);

2) в цельных выражениях фразеологического характера, в которых с помощью повторяющихся союзов соединены большей частью антонимические понятия: и день и ночь, и смех и горе, и стар и млад, ни свет ни заря, ни рыба ни мясо, ни дать ни взять, ни взад ни впереди т. п.;

3) при повторении слов с частицей не перед вторым словом, если все сочетание имеет значение единого целого, выражающего неопределенность: волк не волк, а что- то страшное; рады не рады, а гостей принимайте; хочешь не хочешь, а делать нужно.