Современный русский язык. Лексика - Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. 2010

Лексика и фразеология
Лексическое значение слова
Типы лексических значений слов в русском языке

Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.

1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов. Прямое (или основное, главное) значение слова — это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения: 1. «Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках». 2. «Цвета сажи, угля». 3. «Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева» (о жидкостях). Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало «престол», «княжение», «столица».

Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.

Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.

Так, слово стол имеет несколько переносных значений: 1. «Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы»: операционный стол, поднять стол станка. 2. «Питание, пища»: снять комнату со столом. 3. «Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел»: справочный стол.

У слова черный такие переносные значения: 1. «Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым»: черный хлеб. 2. «Принявший темную окраску, потемневший»: черный от загара. 3. «Курной» (только полная форма, устаревшее): черная изба. 4. «Мрачный, безотрадный, тяжелый»: черные мысли. 5. «Преступный, злостный»: черная измена. 6. «Не главный, подсобный» (только полная форма): черный ход в доме. 7. «Физически тяжелый и неквалифицированный» (только полная форма): черная работа и т. д.

Слово кипеть имеет такие переносные значения: 1. «Проявляться в сильной степени»: работа кипит. 2. «Проявлять что-нибудь с силой, в сильной степени»: кипеть негодованием.

Как видим, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена; кипеть негодованием. Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы.

Воспроизводимостью и устойчивостью переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями, поэтами, публицистами и носят индивидуальный характер.

Однако в большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например, мы не воспринимаем как образные такие наименования, как колено трубы, носик чайника, ход часов и под. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова, о сухих метафорах.

Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.

2. По степени семантической мотивированности выделяются значения: немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова; мотивированные (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов. Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться; постройка, перестройка, антиперестроечный; белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения; они как бы «произведены» из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой[8].

У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. Однако этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами, дает возможность объяснить происхождение его значения. Например, этимологический анализ позволяет выделить исторические корни в словах жир, пир, окно, сукно, подушка, облако и установить их связь со словами жить, пить, око, сучить, ухо, волочить (обволакивать). Таким образом, степень мотивированности того или иного значения слова может быть неодинаковой. К тому же значение может казаться мотивированным человеку с филологической подготовкой, в то время как неспециалисту смысловые связи этого слова представляются утраченными.

3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на свободные и несвободные. Первые имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. п.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь. Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Таким образом, «свобода» сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна.

Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово одержать сочетается со словами победа, верх, но не сочетается со словом поражение. Можно сказать потупить голову (взгляд, глаза, очи), но нельзя — «потупить руку» (ногу, портфель).

Несвободные значения, в свою очередь, делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные. Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).

Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа, выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения «тупой человек»; «тупой, нечуткий человек»; «вялый, безынициативный человек, растяпа». В.В. Виноградов, впервые выделивший такой тип значений, назвал их функционально-синтаксически обусловленными. Эти значения всегда образны и по способу номинации относятся к числу переносных значений.

В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения конструктивно ограниченные, которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, слово вихрь с прямым значением «порывистое круговое движение ветра» в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий — «стремительное развитие событий».

4. По характеру выполняемых функций лексические значения делятся на два вида: номинативные, назначение которых — номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и экспрессивно-синонимические, у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак. Например, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение. А слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий.

5. По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка могут быть выделены:

1) автономные значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;

2) соотносительные значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким-либо признакам: близко — далеко, хороший — плохой, молодость — старость;

3) детерминированные значения, т. е. такие, «которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты…»[9]. Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь); прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший).

Таким образом, современная типология лексических значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.

Вопросы для самопроверки.

1. Что называется лексическим значением слова?

2. Какой раздел науки о языке изучает лексическое значение слова?

3. Какие слова выполняют в речи номинативную функцию? В чем она состоит?

4. Какие слова лишены номинативной функции?

5. Что означает термин «понятие»?

6. Какая связь устанавливается между понятием и словом?

7. Какие слова не обозначают понятий?

8. Какие типы лексических значений слов выделяются в современном русском языке?

9. Что такое прямое и переносное значение слова?

10. Что такое мотивированное и немотивированное значение слов?

11. В чем заключается отличие свободных от несвободных значений слов?

12. В чем выражаются особенности фразеологически связанных и синтаксически обусловленных значений слов?

13. Что отличает автономные значения слов?

14. Что такое соотносительные значения слов?

15. Чем выделяются детерминированные значения слов?

Упражнения.

3. Выделите в предложениях слова, имеющие свободные (номинативные) и несвободные (фразеологически связанные и синтаксически обусловленные) значения.

1. Досуг мне разбирать вины твои, щенок! (Кр.). 2. Теперь мне дан досуг навек (Сим.). 3. Спят бойцы, кому досуг (Тв.). 4. Клюква — стелющееся болотное растение с красными кислыми ягодами. 5. Вот так клюква! 6. Вновь возникли слухи, домыслы, и об этой развесистой клюкве говорили везде. 7. Белая береза под моим окном принакрылась снегом, точно серебром (Ес.). 8. Белую работу делает белый, черную работу — черный (М.). 9. Не жилец он на белом свете. 10. Жилец приходил поздно и не беспокоил хозяйку. 11. Девочка спала с лица, похудела. 12. Жара спала. 13. Ну и гусь! 14. Гусей крикливых караван тянулся к югу (П.). 15. Этот гусь лапчатый здесь уже не первый раз. 16. Синий туман, снеговое раздолье (Ес.). 17. Синий чулок она, а не женщина.

4. Выделите в тексте слова, имеющие номинативные, фразеологически связанные и синтаксически обусловленные значения.

Сеня лежал на диване, весь серый, в морщинах, время, казалось, уже было ему в тягость… — Не верю! Нет, не верю! — О чем ты? — спросил Рязанцев. — Не верю, будто под старость человек должен упрекать себя в том, что неправильно, не так прожил молодость. — Почему же? — Потому! Какое право старый, вроде бы уже не жилец, какое право имеет он судить молодого, живущего?..

Они договорились о том, что вместе будут писать книгу, потому что один Сеня не успел бы ее закончить. Когда Сеня был очень плох, лежал на своем диване и кричал, что его лечат не медики, ветеринары, Рязанцев говорил ему: «Слушай-ка, Сеня, нам в этом году нужно кончить книгу». И Сенины мысли приходили в полный, иногда даже в идеальный порядок… Когда позже сознание стало приходить к нему только временами, он и тогда больше всего заботился о книге. Ничего другого от него нельзя было ждать, но вдруг Сеня стал высказывать необычные для него суждения. Сказал однажды:

— Мы мало знаем друг друга.

— Кто — мы? — спросил Рязанцев.

— Люди… Радио, телевидение, кино — все это показывает нас вширь. Количественно. Внешне. Но теряем один примитив — старый, добрый, испытанный веками жанр — жанр дружеской беседы. Как бы людям не потерять в этом… Учти.

Сене можно было так говорить: «Учти», — он уходил, Рязанцев оставался в этой жизни.

С. Залыгин.

5. Укажите в тексте слова, выполняющие номинативную функцию и лишенные ее; слова, обозначающие и не обозначающие понятия, а также указывающие на единичные понятия. Укажите, кроме того, слова, имеющие различные типы значений: прямое и переносное, мотивированное и немотивированное, свободное и несвободное, номинативное и экспрессивно-синонимическое. Выделите слова с автономными, соотносительными и детерминированными значениями.

1. Книгу стали печатать. Называлась она «В защиту обездоленных».

Наборщики разорвали рукопись по клочкам, и каждый набирал только свой клочок, который начинался с половины слова и не имел смысла. Так, в слове «любовь» — «лю» осталось у одного, а «бовь» досталось другому, но это не имело значения, так как они никогда не читали того, что набирают.

— Чтоб ему пусто было, этому писаке! Вот анафемский почерк! — сказал один и, морщась от гнева и нетерпения, закрыл глаза рукою. Пальцы руки были черны от свинцовой пыли, на молодом лице лежали темные свинцовые тени, и когда рабочий отхаркнулся и плюнул, слюна его была окрашена в тот же темный и мертвенный цвет.

2. Книги пестрыми рядами стояли на полках, и за ними не видно было стен; книги высокими грудами лежали на полу; и позади магазина, в двух темных комнатах, лежали все книги, книги. И казалось, что безмолвно содрогается и рвется наружу скованная ими человеческая мысль, и никогда не было в этом царстве книг настоящей тишины и настоящего покоя.

Седобородый господин с благородным выражением лица почтительно говорил с кем-то по телефону, шепотом выругался: «идиоты!», и крикнул:

— Мишка! — и, когда мальчик вошел, сделал лицо неблагородным и свирепым и погрозил пальцем. — Тебе сколько раз кричать? Мерзавец!

Мальчик испуганно моргал глазами, и седобородый господин успокоился. Ногой и рукой он выдвинул тяжелую связку книг, хотел поднять ее одною рукою — но сразу не мог и кинул ее обратно на пол.

— Вот отнеси к Егору Ивановичу.

Мальчик взял обеими руками за связку и не поднял.

— Живо! — крикнул господин.

Мальчик поднял и понес.

3. — Ты чего плачешь? — спросил прохожий.

Мишка плакал. Скоро собралась толпа, пришел сердитый городовой с саблей и пистолетом, взял Мишку и книги и все вместе повез на извозчике в участок.

— Что там? — спросил дежурный околоточный надзиратель, отрываясь от бумаги, которую он составлял.

— Непосильная ноша, ваше благородие, — ответил сердитый городовой и ткнул Мишку вперед…

Околоточный подошел к связке, все еще потягиваясь на ходу, отставляя ноги назад и выпячивая грудь, густо вздохнул и слегка приподнял книги.

— Ого! — сказал он с удовольствием.

Оберточная бумага на краю оборвалась, околоточный отогнул ее и прочел заглавие: «В защиту обездоленных».

Л. Андреев.