Современный русский язык. Графика и орфография - Все для студента - Иванова В.Ф. 1976

ГРАФИКА
СЛИТНЫЕ, ДЕФИСНЫЕ И РАЗДЕЛЬНЫЕ НАПИСАНИЯ. УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРОПИСНЫХ БУКВ. ПЕРЕНОС СЛОВ. ГРАФИЧЕСКИЕ СОКРАЩЕНИЯ. ОРФОГРАФИЯ ЗАИМСТВОВАННЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ
26. СЛИТНЫЕ, ДЕФИСНЫЕ И РАЗДЕЛЬНЫЕ НАПИСАНИЯ

Слитное, полуслитное (дефисное) или раздельное написание значимых элементов речи - один из самостоятельных разделов русского правописания. Принципы написания здесь совершенно особые. Для всего раздела в целом действует принцип раздельного написания отдельных слов. Но вначале следует определить, на чем основано само выделение слова в речевом потоке. Это определение и будет уточненным названием принципа раздельного написания отдельных слов. Слово выделяется в речи как особая единица на основании ряда лексических и морфологических признаков. Поэтому современный подход к слитным и раздельным написаниям можно считать основанным на лексико-морфологическом принципе.

Наше современное письмо с разделением на слова - большое культурное и научное достижение. До XVI в. древнерусским рукописям не было известно раздельное написание слов. В рукописях слитное письмо (scriptio continua) продолжало господствовать почти до XVIII в. Одно слово писалось за другим без промежутков между ними.

История знает немало курьезных случаев, когда в древних текстах "вычитывали" слова (из-за неправильного разделения сплошного речевого потока на слова), вовсе не существовавшие. Например, текст переписной книги Вотской пятины 1500 г. был разделен на слова следующим образом: "...в реце в Неве тоня под Рогом под деревнею, да пруды прудят на порозе, а ловятвыхлохы". В действительности же надо читать: "а ловят в ых (т.е. в них, в прудах. - В.И.) лохы". Лох - это рыба. По выше же приведенному делению текста получилось другое название рыбы - выхлох. Это название никогда не существовавшей рыбы попало даже в специальные исследования: название выхлох зафиксировано в книге Г.Е. Кочина "Сельское хозяйство на Руси в период образования русского централизованного государства. Конец XIII - начало XVI в." (М.; Л., 1965. С. 292).

Древние тексты членились не на слова, а на более крупные смысловые отрезки, в интервалах между которыми ставились знаки препинания (крест, точка, различные комбинации точек и некоторые другие знаки).

160

Делить речевой поток на слова (в письменном тексте) необходимо, так как это удобно для чтения. Однако, несмотря на то что слово представляется нашему уму особой и вполне отчетливой единицей языка1, на практике не всегда легко решить, имеем ли мы два слова или одно. Ср., например: остро ностальгический или остроностальгический? все поглощающий или всепоглощающий?

В таких случаях при написании нужно опираться на научную теорию и построенные на ней правила. Однако и в теории слова все непросто.

Особенно трудно определить понятие самого слова2. Трудность определения слова объясняется, во-первых, многообразием семантических типов и грамматических структур слова и, во-вторых, тем, что набор различительных (дифференциальных) признаков, за счет которых слово отличается от других языковых единиц, по-разному определяется в разные эпохи и разными авторами. Последним отчасти объясняются и изменения в орфографии.

Наиболее полный набор признаков сло́ва приводит Н.М. Шанский. Это: 1) фонетическая оформленное, 2) семантическая валентность, 3) непроницаемость, 4) недвуударность, 5) лексико-грамматическая отнесенность, 6) постоянство звучания и значения, 7) воспроизводимость, 8) цельность и единооформленность, 9) преимущественное употребление в сочетаниях слов, 10) изолируемость, 11) номинативность, 12) фразеологичность3.

Дифференциальные признаки сло́ва разделяются на признаки, отграничивающие сло́ва от морфем, и на признаки, отграничивающие слова́ от словосочетаний. При построении правил о слитном и раздельном написании не учитываются признаки первого рода, при построении правил о написании сложных слов и наречий - признаки второго рода.

Общим принципом при написании отдельных слов в современном письме является лексико-морфологический. Подчеркивая примат смысла, Л.В. Щерба называл этот принцип иероглифическим4.

161

Представлен в области слитных и раздельных написаний и принцип традиционный, поскольку в современном письме раздельно пишется иногда и то, что уже стало целостным словесным единством. Это относится прежде всего к наречиям. Именно традиционностью написаний объясняется раздельное написание приставок в наречиях, например: в обнимку, без устали, за границей, в насмешку, на цыпочках, на лету, на скаку, на глазок, с разбегу и т.п. То, что в этих и подобных случаях "элементы" в, без, за, на, с- приставка, "обнажено" в действующих школьных учебниках: раздельно пишущийся "элемент" (в, без, за, на, с) откровенно называется приставкой. Это может вызвать недоумение у учащихся, поскольку им уже хорошо известно (и понятно), что приставки входят в состав слова и, как естественное следствие, пишутся слитно. Очевидно, целесообразно подчеркнуть и в школьном учебнике традиционность подобных написаний.

Традиционный принцип представлен в правописании наречий не случайно. Сложность правописания наречий, образовавшихся из сочетаний предлогов с косвенными падежами существительных, лежит в самом языке. Часто очень трудно решить вопрос, где перед нами уже сложившееся наречие, где еще существительное с предлогом. Не представляет труда этот вопрос только в том случае, если в состав наречия входят имена существительные, в современном языке либо не употребляющиеся (внутри, врасплох, наискось и др.), либо употребляющиеся не в том значении, в каком они вошли в состав наречия (вплоть, вкупе), либо вошедшие в состав наречия в не употребляющейся сейчас форме (поделом, воочию). Очень часто слово долго живет в переходном состоянии, употребляясь и как наречие, и как существительное.

В настоящее время более благополучно, чем с предложно-падежными сочетаниями, переходящими в наречия, обстоит вопрос с определением дифференциальных признаков, помогающих отграничить предложно-падежные сочетания от предлогов, возникающих на базе этих сочетаний. Колебания в слитном и раздельном написании их были так же, как и в отношении правописания наречий, связаны со сложностью морфологического состава русских производных предлогов и с неразработанностью вопроса об их написании в связи с типами их образования. Теоретическому осмыслению эти случаи подверглись в ряде работ. Основной из них следует считать книгу Е.Т. Черкасовой "Переход полнозначных слов в предлоги" (М., 1967).

Традиционным среди предлогов считается раздельное написание таких "несомненных предлогов"1, как в силу, в течение, в продолжение.

162

При слитном или раздельном оформлении сложных прилагательных сейчас опираются на недавно выделенный словообразовательно-грамматический принцип: наличие суффикса в первой части сложных прилагательных определяет дефисное написание (автомобильно-дорожный, угольно-графитовый), его отсутствие определяет слитное написание (автодорожный, угле-графитовый). Стремление именно так оформлять сложные прилагательные было замечено орфографистами в печатной практике, хотя часто это шло вразрез с правилами. Так, по правилам нужно писать сравнительноанатомический (так как сравнительная анатомия), но печать давала сравнительно-анатомический. И таких случаев было много. Стремление пишущих оформлять прилагательные на основе словообразовательной структуры слова было названо "орфографической тенденцией"1. Правописание на основе этого принципа проведено в словаре "Слитно или раздельно?" Б.З. Букчиной и Л.П. Калакуцкой (М., 1987). Написания в этом словаре, выдержанные в "ключе" орфографической тенденции, иногда расходятся с рекомендациями Орфографического словаря русского языка АН СССР (М., 1988). В Орфографическом словаре слитные написания: западноевропейский, восточнославянский; в словаре "Слитно или раздельно?" - дефисные: западно-европейский, восточнославянский. Возникшая вариантность нежелательна. Более рациональны, с нашей точки зрения, последние написания2.

Специфические трудности представляет слитное и раздельное написание частиц - "маленьких" слов, играющих большую смысловую роль в нашей речи. Особо трудной из них является частица не.

Слитное и раздельное написание не также связано с выделением в потоке речи отдельного слова. В качестве приставки не- пишется слитно (ср.: Этот поступок - явная невежливость; Невелик кусок пирога, а стоит много труда); выступая же в качестве единицы, выражающей грамматическое отрицание, т.е. составляя самостоятельное (хотя и служебное) слово, не пишется раздельно, как и любое другое слово (ср.: С моей стороны это не вежливость, а долг; Сапоги ему не велики).

Слитно написанные с не слова приближаются к приставочным словам типа безрадостный, антигосударственный, а также к сложным словам типа малопонятный, малоизвестный. Однако если другие приставки не могут функционировать в качестве отдельного слова, то не, как уже сказано выше, может. Отсюда особые, специфические трудности слитного и раздельного написанияне.

163

Можно было бы сформулировать одно правило: частица не пишется раздельно, приставка не- пишется слитно, однако пишущему легче опираться на какие-то формальные признаки (часть речи, к которой примыкает не, наличие и характер пояснительных слов), поэтому правила слитного и раздельного написания не построены с учетом различных формальных категорий.

ЛИТЕРАТУРА

Баранова Л.А. Слитное и раздельное написание не с относительными прилагательными // Русск. яз. в школе. 1961. № 6. С. 54-58.

Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Сложные слова. М., 1974.

Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов // Нерешенные вопросы русского правописания. М., 1974. С. 5-14.

Ерина Т.Н. О написании типа неспециалист и не специалист // Русск. яз. в школе. 1987. № 4.

Еськова Н.А. О слитном и раздельном написании не // Вопросы русской орфографии. М., 1964. С. 80-99.

Иванова В.Ф. Теоретические основы действующих правил о слитном и раздельном написании не и возможные пути совершенствования и облегчения этих правил // Там же. С. 51-79.

Комарова Л.Н. К вопросу о правописании сложных прилагательных (сложные прилагательные с опорным компонентом - причастием) // Нерешенные вопросы русского правописания. М., 1974. С. 35-46.

Кузнецова Н.И. Правописание сложных прилагательных в русском языке // Язык и письмо. Волгоград, 1988. С. 83-102.

Максимов Л.Ю. Частица не и приставка не- с краткими прилагательными // Русск. яз. в школе. 1957. № 2.

Морару Т.Ф. Отличие глаголов с приставкой недо- от глаголов с приставкой до- и отрицанием // Русск. яз. в школе. 1983. № 5.

Панов М.В. О слитных и раздельных написаниях // Вопросы русской орфографии. М., 1964. С. 100-119.

Прокопович Н.Н. Сочетания наречий с именами прилагательными в современном русском языке. М., 1962.

Черкасова Е.Т. О правописании производных предлогов // О современной русской орфографии. М., 1964. С. 98-109.

164

1 "Слово, несмотря на все трудности, связанные с определением этого понятия, есть единица, неотступно представляющаяся нашему уму как нечто центральное в механизме языка" (Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М., 1977. С. 143).

2 См.: Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962. С. 65 и след.

3 См.: Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1972. С. 11.

4 См.: Щерба Л.В. Теория русского письма. С. 8-9.

1 Шапиро А.Б. Русское правописание. М., 1961. С. 138.

1 Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Сложные слова. М., 1974.

2 Подробнее см. в кн.: Иванова В.Ф. Трудные вопросы орфографии. М. 1982. С. 156-163.