Современный русский язык. Графика и орфография - Все для студента - Иванова В.Ф. 1976
ГРАФИКА
ТИПЫ НАПИСАНИЙ В ИХ СООТНОШЕНИИ С ПРОИЗНОШЕНИЕМ
25. РАЗЛИЧИЯ В ПОНИМАНИИ МОРФОЛОГИЧЕСКОГО ПРИНЦИПА
Понимание морфологического принципа, а также типов написаний, которые охватываются действием этого принципа, не было одинаковым в истории русского правописания. Эволюцию понимания существа и объема написаний, охватываемых морфологическим принципом, хорошо отражает относящаяся сюда терминология.
Имея в виду морфологические написания с соблюдением графического единообразия морфем, называют принцип, лежащий
155
в основе этих написаний, и морфологическим, и словопроизводственным, и этимологическим, а также принципом аналогии. Так, например, названия "этимологический" и "словопроизводственный" как синонимичные употребляет Л.В. Щерба1. Эти же термины сохраняет и М.И. Матусевич2.
Акцент на словопроизводственной стороне морфологических написаний был сделан еще М.В. Ломоносовым, когда он утверждал, что "в правописании наблюдать надлежит... чтобы не закрылись совсем следы произвождения и сложения речений" ("Российская грамматика". § 112).
В силу того что морфологические написания сложились исторически, особенно часто употребляют термин "этимологический принцип". Поскольку же при такого рода написаниях определенным образом используется аналогия (вода́, как во́ды, и т.д.), то употребляется еще название "принцип аналогий", причем это название В.А. Богородицкий использует, например, как синоним к термину "морфологический"3, а Л.Р. Зиндер - как синоним к термину "этимологический"4.
Комментируя названия этимологический, словопроизводственный, морфологический, а также аналогический принцип как синонимичные, о последнем Л.В. Щерба пишет: "Это... название едва ли не самое разумное, так как очень просто и ясно говорит, в чем дело: в самом деле, мы пишем каждую морфему всегда по аналогии к ее основной форме"5.
Этимологическим называл морфологический принцип Л.А. Булаховский6.
Термин "этимологический" в настоящее время нельзя признать удачным, ибо название затемняет основное содержание сути явления: главным в современном правописании является сохранение живых словообразовательных связей слов и осознанность морфем. Под этимологией же сейчас обычно понимают изучение происхождения слов с утраченными связями, с мертвыми или умирающими для современного лингвистического сознания частями7. Хотя в настоящее время при толковании самого явления акцент на живых словообразовательных связях, конечно, делается, но термин своим названием об этом
156
не говорит: название термина - "этимологический" - вступает в противоречие с главным в его содержании. Употребление термина "этимологический" надо считать данью традиции, восходящей еще к Я.К. Гроту. Но Я.К. Грот (1873 г.) употреблял этот термин закономерно, ибо этимологическими он считал написания, определяемые и живыми, и историческими словопроизводственными связями. К тому же в то время еще не была выявлена достаточно отчетливо и полно истинная специфика морфологических написаний. Это было сделано позднее.
Различие между морфологическими и этимологическими написаниями хорошо показал А.И. Томсон, который отмечал, например, что "замену с посредством з в искоренить, искусство можно назвать этимологической, но морфологической... она будет только в первом из этих слов"1.
Название "морфологический принцип" применяли также к написаниям типа дочь, беречь, не плачь. Морфологическими называли эти написания те ученые, которые пользовались термином "этимологический принцип" по отношению к написаниям типа вода́, дуб (в частности, Л.А. Булаховский, М.И. Матусевич, Л.Р. Зиндер)2.
В последней своей книге "Очерк общей теории письма" (Л., 1987) Л.Р. Зиндер пересмотрел определения орфографических принципов. Написания типа дочь, но врач считаются им теперь основанными на грамматическом принципе, написания типа вода, дуб - на морфематическом принципе. Термин "морфологический" Л.Р. Зиндер заменяет термином "морфематический", считая, что он более ясен по своей внутренней форме. Морфематическим называет этот принцип орфографии и Л.Б. Селезнева ["Современное русское письмо (системный анализ)". Томск, 1981. С. 56].
Написания типа дочь - меч считаются иногда основанными на дифференцировочном принципе3. При этом полагают, что буква ьуказывает на женский род, ее отсутствие - на мужской.
А.А. Реформатский считает написания типа вода́, дуб основанными на фонемном принципе, а написания типа дочь - на морфологическом принципе4.
157
Термин "морфологический принцип", как видим, применяется как к написаниями типа вода, дуб, так и к написаниям типа дочь, стричь, не плачь. Поскольку эти два типа написаний очень разнородны, то их необходимо разграничить и терминологически. Иначе термин получается омонимичным. Более информативным по внутренней форме представляется нам термин "принцип морфолого-графических аналогий". Л.Б. Селезнева дает название "принцип морфематической аналогии"1.
Рассмотрим теперь, какие типы написаний считались и считаются охватываемыми действием морфологического принципа.
В истории русского правописания очень долго не относили к морфологическим фонетические написания (типа трава́, прут). Впервые отнес их к морфологическим В.А. Богородицкий в 1887 г. ("Курс грамматики русского языка"). Но и позднее многие ученые не включали эти написания в морфологические, в частности, М.Н. Петерсон и те ученые, которые называют морфологический принцип этимологическим. Вероятно, этому способствовало и способствует само название "этимологический принцип" (наглядно этимологическими являются только нефонетические написания).
В 30-е гг. XX в. рамки морфологических написаний были значительно расширены. М.В. Ушаков предложил считать морфологическими и опорные написания, и беспроверочные2. Это было мотивировано тем, что и в том, и в другом случае сохраняется графическое единообразие морфем (гром, громово́й; топо́р, топори́ще, топо́рик и т.д.), и было поддержано А.Н. Гвоздевым. Именно потому, что подобные написания (опорные и беспроверочные) считаются охваченными действием морфологического принципа, слишком большим оказывается и процент морфологических написаний в русском письме, - по подсчетам А.Н. Гвоздева, это 96% с лишним3. Этот процент совпадает с процентом фонематических написаний, - по подсчетам И.С. Ильинской и В.Н. Сидорова, это 96%. Авторы также включают в свой подсчет написания типа гром (абсолютно фонематические, по их терминологии) и типа топор(относительно фонематические).
В настоящем пособии считаются охваченными действием морфологического принципа только косвенно проверяемые орфограммы.
Написания типа гром исключаются из действия каких бы то ни было орфографических принципов, так как здесь нет
158
орфограмм. На этой же позиции стоит Л.Б. Селезнева, разграничивая понятия графограммы и орфограммы.
Л.Р. Зиндер считает, что написания типа гром отвечают фонемному принципу именно орфографии, поскольку "пишущий всегда стоит перед выбором знака письма...", а "там, где есть выбор, есть и орфография" ("Очерк общей теории письма". С. 93). С этим трудно согласиться. Между какими буквами выбирает пишущий буквы для написания слова гром? Для того чтобы это слово произносилось (читалось) как гром, можно употребить только эти буквы: любые другие буквы не создадут нужного прочтения. Здесь, конечно же, фонемный принцип, но не орфографии, а графики и письма в целом.
ЛИТЕРАТУРА
Аванесов Р.И. Заметки по теории орфографии // Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978.
Аванесов Р.И. Русская орфография // Русское литературное произношение. М., 1984. С. 259-275.
Гвоздев А.Н. Об основах русского правописания: В защиту морфологического принципа русской орфографии. М., 1960; то же в кн.: Гвоздев А.Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. М., 1963. С. 211-248.
Зиндер Л.Р. Очерк общей теории письма. Л., 1987.
Иванова В.Ф. Принципы русской орфографии. Л., 1977.
Иванова В.Ф., Осипов Б.И. Принципы орфографии и их педагогическое значение // Русск. яз. в школе. 1991. № 5.
Ильинская И.С., Сидоров В.Н. Современное русское правописание // Уч. зап. Московского городского педагогического ин-та им. В.П. Потемкина. Т. 22. Вып.2. М., 1953. С. 3-40.
Касаткин Л.Л. Орфография // Русский язык: В 2 ч. / Под ред. Л.Ю. Максимова. М., 1989. Ч. 1.
Клибанова Л.А. Лингводидактическое описание орфографии русского языка как иностранного. Кишинев, 1989.
Кузьмина С.М. Теория русской орфографии: Орфография в ее отношении к фонетике и фонологии. М., 1981.
Моисеев А.И. Звуки и буквы, буквы и цифры... М., 1987.
Панов М.В. Теория русского письма. Орфография // Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1989.
Селезнева Л.Б. Современное русское письмо (системный анализ). Томск, 1981.
Щерба Л.В. Теория русского письма. [1943]. Л., 1983.
159
1 См.: Щерба Л.В. Основные принципы орфографии и их социальное значение // Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 46.
2 См.: Матусевич М.И. Введение в общую фонетику. М., 1959. С. 119.
3 См.: Богородицкий В.А. Курс грамматики русского языка. С. 53.
4 См.: Зиндер Р.Л. Общая фонетика. С. 287.
5 Щерба Л.В. Теория русского письма. С. 101.
6 См.: Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Киев, 1952. Т. 1. С. 244.
7 См.: Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. М., 1959. С. 24-29.
1 Томсон А.И. К теории правописания и методологии преподавания его в связи с проектируемым упрощением русского правописания //Летопись историко-филологического общества при Новороссийском университете. XI. Одесса, 1904. С. 118-119.
2 См.: Матусевич. М.И. Введение в общую фонетику. С. 120; Зиндер Л.Р. Общая фонетика. С. 288.
3 См.: Бунина М.С. и др. Современный русский язык: Сборник упражнений. С. 92.
4 См.: Реформатский А.А. Введение в языковедение. С. 375.
1 Селезнева Л.Б. Современное русское письмо... С. 67.
2 См.: Ушаков М.В. Еще раз о принципах нашего правописания // Русск. яз. и литература в средней школе. 1935. № 4. С. 38-41.
3 См.: Гвоздев А.Н. Основы русской орфографии. С. 86.