Культура речи и стилистика - Б.Г. Бобылев 2003

Нормы современного русского литературного языка
Синтаксические нормы

Появление синтаксических речевых недочетов обусловлено незнанием: 1) порядка слов в предложении, 2) координации подлежащего и сказуемого, 3) согласования определений и приложений, 4) правил управления, 5) правил использования причастных и деепричастных оборотов.

1. В русском языке относительно свободный порядок расстановки слов, то есть не существует строго закрепленного места за тем или иным главным или второстепенным членом предложения. Однако имеется более или менее принятый порядок следования членов предложения в повествовательных, побудительных и вопросительных предложениях — прямой порядок и отступление от него — обратный порядок (инверсия — лат. inversio — перестановка). Инверсия используется в разговорной речи в произведениях художественной литературы для придания речи особой выразительности.

В повествовательных предложениях при прямом порядке слов подлежащее предшествует сказуемому, а тема (исходная информация) — реме (новой информации). Если это положение не соблюсти, мы получаем предложение двусмысленное и с трудом понимаем его содержание. Например, предложения с одинаковыми формами именительного и винительного падежей в подлежащем и дополнении: Солнце закрыло облако — Облако закрыло солнце, Велосипед разбил автобус — Автобус разбил велосипед. Темой по смыслу здесь могут быть только слова облако (оно могло закрыть луну, звезды, гору, озеро и т.д.) и автобус (он мог разбить мотоцикл, машину, столб в т.д.). Но в предложениях Трамвай разбил автобус или Автобус разбил трамвай только подчинение прямому порядку слов позволяет понять истинный смысл информации. Сравните предложения: Грузовик везёт на буксире самосвал и Самосвал везёт на буксире грузовик, Весло задело платье и Платье задело весло. Как меняется смысл высказываний в связи со сменой темы в ремы?

В повествовательном предложения В углу стоит книжный шкаф темой (исходной информацией) являются сказуемое «стоит» и обстоятельство места «в углу», а ремой (новой информацией) — подлежащее «шкаф». Если поменять местами подлежащее и обстоятельство (Шкаф стоит в углу), изменится соотношение ремы и темы, и, следовательно, смысл передаваемой информации. Подлежащее может располагаться после сказуемого, если: 1) обозначает отрезок времени или явление природы при сказуемом со значением бытия, становления, протекания действия — Пришла осень, Прошли сутки, Была ранняя зима; 2) текст носит описательный характер: Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (М. Горький); 3) в словах автора, стоящих после или внутри прямой речи: «Нам придется здесь ночевать,» — сказал Максим Максимыч, — «в такую метель через горы не переедешь» (М. Лермонтов); «Что же ты не едешь?» — спросил я ямщика с нетерпением (А. Пушкин).

2. Координация (лат. con — с, вместе, совместно + ordinatio — упорядочение, расположение) (в школьном курсе употребляется термин «согласование») подлежащего и сказуемого — это синтаксическая связь, при которой происходит полное или частичное уподобление форм слов. Законы координации в основном хорошо усваиваются естественным путем, однако есть случаи, вызывающие затруднения. Они связаны с колебаниями форм числа и рода. Глагол может принимать как форму единственного, так и форму множественного числа в следующих случаях: если подлежащее выражено словом или словосочетанием со значением количества — пришло (пришли) двое, часть студентов не явилась (не явились); если подлежащее выражено сочетанием со значением совместности — пришли (пришел) брат с сестрой; если подлежащее выражено местоимением кто, кто-нибудь, кто-либо, кто-то, кое-кто», указывающим на многих, — Все, кто пришел (пришли), разместились на трибунах. Использовать только форму единственного числа глагола-сказуемого предписывает норма при: а) подлежащих, выраженных словосочетанием «существительное количественно-собирательного значения + существительное в родительном падеже множественного числа»: Стая лебедей летела в тёплые края; б) при подлежащем, выраженном словосочетанием «неопределенно-количественное числительное + существительное»: На дворе у него воспитывалось несколько волчат.

Колебания рода могут происходить, когда подлежащее выражено количественно-именным сочетанием — «писем сохранилось (сохранилась) самая малость»; именем существительным мужского рода, называющим лицо по роду деятельности, но в данном предложении относящимся к лицу женского пола: — врач Иванова пришла (пришел).

В предложениях со связкой «был» или с полузнаменательным глаголом при несовпадении родовых и числовых значений имен в подлежащем и сказуемом может иметь место колебание в родовых формах глагола — свадьба была (было) радостным событием.

3. В соответствии с нормой литературного языка род определения при существительных общего рода зависит от пола лица, о котором идет речь. Поэтому о девочке, девушке, женщине мы скажем: Она страшная растеряха (копуша, грязнуля, сластена и проч.), а о мальчике, юноше, мужчине: Он неисправимый задира (лежебока, злюка, соня и проч.). В разговорной речи допустимо использовать определение женского рода для характеристики качества лица мужского пола: Он такая растяпа.

Особые правила существуют и в употреблении падежа. Когда определение относится к словосочетанию «числительное + существительное» и стоит между его элементами, используются такие формы согласования: 1) при существительных мужского и среднего рода определение ставится в форме родительного падежа множественного числа, например, четыре глубоких колодца, двадцать два маленьких окна; 2) при существительных женского рода в этом положении чаще используется форма именительного падежа множественного числа, например, три пышные ветки сирени, двадцать четыре прилежные ученицы. Допустимо использовать при существительном женского рода родительный падеж множественного числа (две темные лодки, три больших комнаты), но такая форма встречается реже. Если определение стоит перед словосочетанием «числительное + существительное» или после него, то чаще всего оно ставится в форме именительного падежа, например, следующие три года, любые четыре определения, две двери, заколоченные наглухо, четыре сумки, заполненные продуктами.

Как правильно использовать при согласовании число определения? Довольно часто встречаются существительные, имеющие при себе два определения, которые указывают на разновидность предметов. В единственном числе определение ставится в следующих случаях: 1) если существительное не имеет формы множественного числа: научный и технический прогресс, счастливое и беззаботное детство; 2) если существительное приобретает во множественном числе иное значение: электронная и космическая связь (сравните: тесные связи); 3) если определения, характеризующие существительное, связаны (сопоставлены или противопоставлены) между собой (правый — левый, мужской — женский, совершенный — несовершенный, верхний — нижний) и образуют вместе с существительным сочетание терминологического характера: с правой и левой стороны, глаголы единственного и множественного числа, уравнения первого и второго порядка. Во множественном числе существительное ставится тогда, когда подчеркивается наличие нескольких предметов, например, деревянные и пластмассовые рамы, японский и китайский словари, баскетбольная и футбольная сборные.

Существуют выражения, где одно определение относится к двум или нескольким существительным: мой отец и мать, родные брат и сестра. Чем руководствоваться, чтобы не допустить ошибки? Используют определение в единственном числе, если по смыслу ясно, что оно относится не только к первому (ближайшему) существительному, но и к остальным: дорожная суета и неразбериха, зимний холод и стужа, ночная тишина и покой. Во множественном числе употребляют определение тогда, когда может возникнуть неясность, относится ли оно только к ближайшему существительному или ко всему ряду однородных членов: «На пустыре выстроили многоэтажные дом и школу» (и дом и школа многоэтажные) — На пустыре выстроили многоэтажный дом и школу (дом многоэтажный, а школа нет).

При согласовании приложений затруднения возникают, как правило, когда нужно выбрать падежную форму географического названия, выступающего в роли приложения. Названия городов обычно согласуются во всех падежах с определяемым словом: в городе Казани, у города Витебска, к городу Ростову. Допустимы согласованные я несогласованные формы для названий городов на : в городе Зверево и в городе Звереве. Не согласуются составные названия городов: у города Великие Луки, к городу Великие Луки, с городом Нижний Новгород, во городу Нижний Новгород.

Названия рек, как правило, согласуются с определяемым словом, не изменяются только малоизвестные и составные наименования: между реками Волгой и Донок, у реки Лены, и на реке Шилка, приток реки Аксай, с рекой Северский Донец. Не согласуются названия заливов, проливов и бухт, островов и полуостровов, гор и горных хребтов, пустынь. Исключения составляют только широко известные названия, которые часто употребляются без родового слова. Сравните: к полуострову Ямал, по озерам Эльтон и Баскунчак, вблизи пролива Босфор, к бухте Золотой Рог, но на полуострове Камчатка — южная часть (полуострова) Камчатки.

Не согласуются названия портов, станций, зарубежных административно-территориальных единиц, астрономические наименования; на станции метро «Кропоткинская», в порту Мурманск, в департаменте Бордо, на орбите планеты Юпитер. Согласуются наименования улиц в форме женского рода (на улице Ордынке, Остоженке) и не согласуются остальные (недалеко от улицы Крымский вал, Криничный проезд). Названия зарубежных стран, включающие в себя слово «республика», согласуются, если оканчиваются на -ия: договор с Республикой Замбией, торговые связи между Россией и Республикой Нигерией.

4. Знание правил управления позволяет, используя падежные формы и предлоги, грамотно построить словосочетания. Рассмотрим конструкции, в которых чаще всего встречаются ошибки.

Глагол «оплатить» имеет значение заплатить кому-нибудь за что-нибудь и образует при помощи управления словосочетание с существительным в винительном падеже без предлога: оплатить расходы (счет, проезд, питание, проживание, работу). Чаще всего это существительные, не обозначающие конкретный предмет. Глагол «заплатить» имеет значение отдать деньги в возмещение чего-нибудь и употребляется в словосочетании с существительным в винительном надеже с предлогом «за»: заплатить за билеты (за продукты, за мебель). В этом случае мы имеем дело с существительными, обозначающими конкретные предметы. Глаголы «заплатить» и «уплатить» образуют беспредложную конструкцию с существительным «налог»: уплатить налоги, заплатить налоги.

Овладевая нормами построения словосочетаний с управлением, нужно помнить о таких явлениях, как синонимия и вариативность значений предлогов. «В» (внутри чего-либо) и «на» (на поверхности чего-либо) близки по смыслу в словосочетаниях: ехать в трамвае — ехать на трамвае, лететь в самолете — лететь на самолете. Однако тождественными их признать нельзя — употребление предлога «в» указывает на нахождение внутри конкретного называемого предмета, а предлог «на» — на используемое транспортное средство, В подавляющем большинстве случаев предлоги «в» и «на» употребляются и соответствии со своими значениями.

Большую трудность вызывает употребление предлога «по» в сочетании с существительными и местоимениями в дательном и предложном падежах. В сочетаниях с существительными и личными местоимениями 3-го лица предлог «по» управляет дательным падежом: скучаете по близким, скучаешь по ней. Если в словосочетании используется местоимение 1-го или 2-го лица, этот же предлог требует предложного падежа, поэтому следует говорить и писать: скучаем по вас, скучают по нас, а не «по вам» и «по нам», как это часто можно слышать и читать. Если предлог «по» употребляется в значении предлога «после», то существительное также должно быть поставлено в предложный падеж: по получении распоряжения, по окончании сессии, по истечении срока.

Следует отметить часто встречающиеся ошибки в употреблении существительных с предлогами «благодаря» и «вопреки». Оба предлога требуют дательного падежа, поэтому за пределами нормы оказываются выражения вопреки угроз, вопреки указаний, благодаря хорошего образования» и проч. Предлог «благодаря» имеет ярко выраженный положительный оттенок, поэтому не следует его использовать, если речь идет о явлении негативном — не пришел на экзамен благодаря болезни.

Двусмысленность может возникнуть, когда в предложении используются существительное или местоимение в родительном падеже. Этот падеж может обозначать того, кто производит действие, выраженное глаголом. Его необходимо отличать от «родительного объекта», который называет объект действия, желания, достижения, ожидания. В предложении Лечение Петрова оказалось бесполезным невозможно четко понять, лечит врач Петров или лечат пациента Петрова.

В письменной речи встречается и такой стилистический недостаток, как «нагромождение» родительных падежей. Например: Творческая обработка образа дворового идет по линии усиления показа трагизма его судьбы. Особенно часто встречается эта ошибка при попытках выразить родственные отношения: Книга племянницы мужа учительницы сына моего соседа

В конструкциях с управлением нередко при двух управляющих словах имеется общее зависимое: бегать и прыгать на площадке», «собирать и разбрасывать камни. Такие конструкции безупречны, если глаголы в них требуют одинакового управления. Однако встречается речевой недочет, вызванный тем, что общее зависимое слово стоит при словах, требующих разного управления: лечить и заботиться о больных, любить и интересоваться музыкой: лечить (кого?) — заботиться (о ком?), любить (что?) — интересоваться (чем?).

5. Грамотное употребление причастных оборотов требует знания следующих правил: а) определяемое слово должно стоять до или после причастного оборота. В предложении Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах современного ракетостроения причастный оборот приведенные в докладе относится к определяемому слову факты, которое стоит внутри него. Такое построение нарушает правила употребления причастного оборота; б) распространенной ошибкой является неправильная расстановка в предложении причастного оборота и придаточного определительного: В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня и служивший жильцам полкой. В данной ситуации возможны следующие варианты передачи содержания: В комнате был камин, в котором давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой; В комнате был камин, где давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой.

Деепричастный оборот обычно свободно перемещается в предложениях, т.е. может стоять в его начале, в середине и в конце. Самая распространенная ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом состоит в том, что авторы не всегда отчетливо осознают — основное действие, выраженное глаголом, и добавочное действие, выраженное деепричастием, совершаются одним лицом (предметом). Если не учесть данное обстоятельство, мы получим, например, следующее высказывание: Подъезжая к городу, начался сильный ветер. Основное действие, выраженное глаголом «начался», выполняет подлежащее «ветер». Добавочное «подъезжая», выраженное деепричастием, — автор высказывания. Деепричастие может быть использовано в безличном предложении, если в нем есть инфинитив — Садясь за стол, необходимо вымыть руки с мылом. В подобных предложениях нет предмета речи, и нужно следить, чтобы обязательно в них был глагол в неопределенной форме. Иначе возникнет такое безличное предложение: Открыв окно, запахло соснами. Некоторые глаголы не образуют деепричастия с суффиксом -а( -я) в настоящем времени: писать, бежать, беречь, бить (исключения составляет устойчивое выражения бия себя в грудь), мазать, вязать, мочь, жать, петь, чесать и т.д. В XIX — начале XX столетия такое образование было вполне литературным, поэтому у А.П. Чехова встречается, например, деепричастие «пиша», а у В.В. Маяковского — «жмя твою руку».