Грамматическое учение о слове - В.В. Виноградов 1986

Части речи
Имя существительное
Богатство и разнообразие типов словообразования в системе твердого женского склонения на -а

В кругу имен существительных женского рода, относящихся к твердому склонению, должны быть признаны живыми и производительными до пятидесяти словообразовательных типов. Суффиксы твердого женского склонения очень разнообразны.

I. Суффиксы, обозначающие лиц женского пола

Группа суффиксов лица женского рода соотносительна с соответствующей группой личных суффиксов мужского склонения. Названия лиц женского пола производятся от соответствующих основ имен лиц мужского пола (например: знахарь — знахарка; француз — француженка; студент — студентка; хвастун — хвастунья; кассир — кассирша; большевик — большевичка и т. п.). В категории лица особенно ярко выступают коррелятивные пары параллельных мужских и женских суффиксов: -ик — -иц(а), -ец — -иц(а) и -к(а) и т. п. К категории лица принадлежат женские суффиксы:

1. Суффикс -иц(а) в обозначениях женщин по качеству, свойству или действию. Он соотносителен с суффиксами мужского рода -ец, -ик9 : красавица, упрямица, ленивица, жрица, помещица и т. п.

При посредстве суффикса -иц(а) образованы также названия лиц женского пола от бессуффиксных обозначений мужчин: мастерица, фельдшерица, пророчица и т. д. Суффикс -иц(а) в значении лица женского пола непродуктивен.

Суффикс -иц(а) обозначает также самок животных (волчица, тигрица, медведица, львица, ослица, орлица и т. п.). Кроме того, -иц(а) встречается и в неодушевленных именах с конкретно-предметным и отвлеченным значением (например: петлица, пшеница, переносица, неурядица, бессмыслица и т. п.; см. ниже).

К личному суффиксу -иц(а) примыкает длинная цепь производных продуктивных суффиксов, также образующих названия лиц женского пола.

2. -ниц(а) (соотносительно с мужским суффиксом лица -ник): физкультурница, школьница, взяточница, картежница, клеветница, соперница, общественница, работница, начальница, покойница, вестница, спутница и т. д.

3. -щиц(а) и -чиц(а) (соотносительно с -чик и -щик): натурщица, конторщица, прогульщица, спорщица, уборщица, доносчица, переписчица, угадчица и т. п.

4. -льщиц(а) [-альщиц(а), -ильщиц(а), -ельщиц(а)] соотносительно с мужским суффиксом -льщик (-альщик, -ильщик, -ельщик): вязальщица, рисовальщица, вышивальщица, штопальщица, подавальщица и т. п.

5. -тельниц(а) (соотносительно с суффиксом -тель): жительница, учительница, распространительница, содержательница, писательница и т. п.

Очевидно, в подавляющем большинстве эти слова образованы посредством осложнения основ имен мужского рода на -тель суффиксом -ниц(а) (ср. сказительница). Но, понятно, возможно и непосредственное производство названий лиц женского пола от глагольной основы с помощью суффикса -тельниц(а) (очаровательница, отправительница).

Любопытно, что в литературном языке XIX в. суффикс -тельниц(а) применялся и к предметам, например: плевательница (встречается у Ф. М. Достоевского), полоскательница, зажигательница и др. Это значение суффикса -тельниц(а) мертво.

6. Малопродуктивны -овщиц(а), -евщиц(а) (соотносительно с -овщик, -евщик при именной основе): весовщица, вестовщица, ростовщица и т. д.

7. Непродуктивен суффикс -лиц(а) (соотносительно с -лец): кормилица, владелица, жилица, страдалица и др.

8. В непосредственной функциональной близости к суффиксу -иц(а) находится суффикс лица -к(а). Он:

1) употребляется соотносительно с суффиксом -ец (в словах с именной основой): комсомолка, партийка, рязанка, немка и т. п.;

2) производит названия женщин от основ бессуффиксных или имеющих суффикс -ин обозначений лиц мужского пола: шведка, грузинка, крестьянка, монашка, киевлянка, цыганка, националка и т. п. Ср.: пролетарка, пастушка. Ср. также образования с суффиксом -к(а) от слов на -фил, -фоб, -ман: германофобка, славянофилка, наркоманка и т. п.;

3) живо ощущается в названиях женщин соотносительно с именами на -енец: иждивенка, лишенка, беженка, выдвиженка и т. п.

К суффиксу -к(а) примыкает цепь производных суффиксов.

9. -енк(а) выделяется в женских парных словах, соответствующих бессуффиксным обозначениям лиц мужского пола или (в единичных случаях) словам с суффиксом имен прилагательных -ий: француженка, черкешенка, монашенка, нищенка и т. п. Такое употребление суффикса -енк(а) уже не свойственно новообразованиям.

Можно говорить о морфологически обусловленных вариантах суффикса -к(а) в следующих разрядах имен лиц женского пола, в которых происходит сцепление суффикса -к(а) с личными суффиксами мужского рода (или с элементами их) и которые имеют в исходе следующие морфологические части:

10. -анк(а) (соотносительно с суффиксами -анин, -анец): парижанка, англичанка, лютеранка, республиканка и т. п. Кроме того, суффикс -анк(а) встречается и в изолированных образованиях (например: персиянка, индианка). Ср. буржуазное содержанка (от идиомы на содержании).

11. -истк(а) (соотносительно с -ист): дантистка, пианистка, артистка, очеркистка, уклонистка, оппортунистка и т. п.

12. -арк(а) (соотносительно с -арь, -ар, но и независимо от этого соотношения): доярка, свинарка, знахарка, дикарка и др.

13. -ачк(а), -ячк(а) (соотносительно с -ак, -як и -ач): середнячка, беднячка, нэпачка (ср. непачиха) и т. п. Но ср.: гордячка, разг.-жаргон. нервячка. Ср.: техничка, математичка и т. п. (при техник, математик и т. п.).

14. -овк(а) соотносительно с -овец: вузовка, рабфаковка, мхатовка и т. п.

Однако суффикс -овк(а) со значением лица гораздо менее продуктивен, чем -овец (ср. толстовец, но толстовка — рубашка). По-видимому, суффиксу -овк(а) приходится преодолевать сопротивление традиции. В дореволюционном языке выделялась группа слов на -овк(а) с пренебрежительным оттенком: воровка, мотовка, чертовка, хрычовка, плутовка.

15. -ентк(а), -антк(а) (соотносительно с -ент, -ант): курсантка, студентка, корреспондентка, капитулянтка и т. п.

16. -итк(а), -атк(а) (соотносительно с -ит, -am): антисемитка, лауреатка и т. п.

Кроме суффиксов -иц(а) и -к(а) с производными категорию лица выражают такие суффиксы, не имеющие ответвлений:

17. Очень продуктивный суффикс -ш(а), обозначающий жену представителя какой-нибудь профессии, например: профессорша, докторша, учительша, директорша, комиссарша и т. п., или образующий названия лиц женского пола по профессии, по роду деятельности (особенно часто соотносительно с обозначениями лиц мужского пола на -атор, -ор, -ёр, -up, -арь): билетёрша, контролёрша, кассирша, бригадирша, кондукторша, секретарша, музыкантша; ср. также: маникюрша, педикюрша и т. п. Ср. паникёрша.

18. Суффиксы -ич(ш)н(а), -иничн(а), -овн(а), -евн(а) (в соответствии с -ович и -ич), служащие для обозначения лиц женского пола по отчеству: Ильинична, Кузьминична, Фоминична, но: Никитична, Ивановна, Петровна, Артемьевна, Пахомовна и т. п.

19. Продуктивный суффикс -их(а):

1) в обозначениях женщин, иногда жен, соотносительно с именами лиц мужского пола: щеголиха, шутиха, трусиха, чудиха, купчиха, портниха, мельничиха, дворничиха, старостиха, в просторечии — врачиха, борчиха; ср. у Чернышевского в романе "Что делать?": управляющиха10 и т. п.; в фамильярной устной речи, особенно провинциальной, -их(а) употребляется также (правда, в очень ограниченном кругу лексико-морфологических образований) в названиях женщин по фамилии или прозвищу мужа [вместо суффикса -ш(а)]: Якобсониха и т. п.;

2) в обозначениях самок животных: волчиха, слониха, зайчиха и т. п.

Обособлены и единичны в литературном языке образования: шумиха и неразбериха.

20. Непродуктивный просторечный суффикс -ух(а)11 , имеющий яркую экспрессивную окраску. Он выделяется в нескольких словах, образованных от глагольных основ, например: стряпуха, шлюха, потаскуха; ср. горюха (ср. слова на -ун). Ср. обособленное голодуха. Кроме того, суффикс -ух(а) с оттенками ласкательно-иронического усилительного значения встречается в словах с основой качественного прилагательного, например: воструха, резвуха, толстуха; ср. старуха. Ср. в обозначениях болезней: желтуха, краснуха, золотуха.

Большинство слов с этими суффиксами утрачены, а сохранились лишь производные от них уменьшительные слова с суффиксом -ушк(а). Ср.: потаскушка, побирушка, простушка и т. п.

Разговорный суффикс -ушк(а) в современном языке чаще употребляется вне соотношения с суффиксом -ух(а) (например: болтушка, вертушка и т. п.) и с фамильярно-ласкательным суффиксом -уш(а) (втируша, завируша, милуша, жаргонно-актерское дорогуша, роднуша и т. п.). Впрочем, в образовании ласкательных и уничижительных или пренебрежительно-фамильярных форм от собственных имен устанавливается тесный ряд соотносительных суффиксов: -уха(-юха) — -уша(-юша) — -ушка (-юшка): Ванюха (прост.) — Ванюшка — Ванюша; ср.: Веруха — Веруша — Верушка.

Суффикс -ушк(а) также связывается с суффиксом -ун — -унь(я), например: хвастунья — хвастушка.

Кроме того, выделяются три заимствованных интернациональных суффикса лица женского пола:

21. -есс(а) (фр. -esse, итал. -essa) преимущественно в титулах или в профессиональных обозначениях артистического и спортивного характера: принцесса, баронесса, догаресса, чемпионесса, поэтесса и т. п.

22. -ис(а) (соотносительно с -тер и -тор): актриса, директриса, инспектриса и др.; но ср. также: автомотриса и т. п.

23. -ин(а) (фр. -ine, итал. -ina): балерина, синьорина.

В состав суффиксов категории лица входят и суффиксы, с помощью которых образуются названия самок животных [-иц(а) и -их(а)]. Кроме того, некоторые из личных суффиксов женского рода употребляются и для обозначения предметов, вещей.

II. Суффиксы со значением конкретного или отвлеченного предмета-вещи

Категория предмета в словах твердого женского склонения формируется такими суффиксами:

1. -иц(а), -иц(а) и -ниц(а), -ниц(а).

Суффиксы -иц(а) и -ниц(а), обозначающие лиц женского пола и самок животных, имеют довольно широкое применение и в словах с чисто предметным содержанием.

В этом кругу основное значение суффикса -иц(а) и производного от него суффикса -ниц(а) — это указание на предмет и на женский род слова. Слова с суффиксом -ниц(а) находят соответствие преимущественно в основах имен прилагательных на -ный, слова с суффиксом -иц(а) производятся от основ имен существительных и прилагательных. У некоторых основ имеются параллельные образования с суффиксом -ник, но с другим значением (чайник — чайница; кофейник — кофейница и т. п.). Некоторые слова с суффиксами -иц(а), -ниц(а) объединяются в небольшие семантически однородные группы. Таковы, например, названия помещений и мест жительства: светлица, теплица, станица, темница, гробница, больница, гостиница и некоторых других вместилищ, сосудов: перечница, чайница, кофейница, сухарница, чернильница, пепельница и т. п.; заведений: мельница, кузница и т. п.; обозначения растений, злаков: свекловица, чечевица, лиственница и др.; одежды и ее принадлежностей: исподница, петлица, пуговица и др. Небольшая группа слов имеет собирательное значение: конница, вольница.

Но, вообще говоря, предметное значение суффиксов -иц(а) и -ниц(а) во многих словах не вполне определенно (ср.: пятница, единица и т. п.). Оно угасает, выветривается. По словам Я. К. Грота, суффикс -иц(а) "некоторым именам не придает никакого нового предметного значения" (117). Например, тряпка — тряпица. В современном русском языке активным и продуктивным является лишь использование суффикса -ниц(а) для образования слов, обозначающих вместилища, сосуды: пудреница, сахарница, папиросница, пепельница, плевательница и т. п.

2. Суффикс -иц(а) (безударный) обычно в сочетании с приставками отрицательного значения образует от существительных, прилагательных и причастий страдательного залога имена, "означающие какое-нибудь дурное состояние или недостаток, и потому большей частью отрицательные или предложные" (Грот). Например: распутица, бессонница, безвкусица, безработица, невнятица, нелепица, нескладица, неурядица; ср.: околесица, путаница, разноголосица, сумятица и т. п. (ср. безделица).

3. Омонимичный суффикс -иц(а), -иц(а) имеет сверх того уменьшительно-ласкательное значение: землица, кашица, крупица (ср. крупа), просьбица, частица и пр.

4. Гораздо более широки и разнообразны предметные значения суффикса -к(а). Развив большую продуктивность во второй половине XIX в., суффикс -к(а) образует от основ имен прилагательных слова, являющиеся лексическими эквивалентами словосочетания из прилагательного и из определяемого этим прилагательным существительного. Например: открытка, вечёрка (вечерняя газета), дешевка, ночлежка, агитка (агитационное произведение), дежурка (дежурная комната), нормалка (нормальная школа), чрезвычайка (чрезвычайная комиссия), столовка, многотиражка, однодневка (однодневная газета), зачетка (зачетная сессия или книжка), непрерывка, текучка, обезличка и т. п. Ср. у Боборыкина в романе "Китай-город": "Вы бываете в концертах? — В музыкалке? — Так их зовут? Я не знала. Да, в музыкалке?"

Этот продуктивный тип словообразования широко развился на основе отыменных и отпричастных образований с суффиксом -к(а), вроде клеенка, вязанка, горячка, колючка; ср.: овсянка, жестянка, землянка, ледянка, перчатка и т. п.; ср.: болячка, спячка; ср.: лежанка, стоянка, областн. гулянка и другие слова этого рода, образованные от основ существительных на -ание.

Кроме того, с помощью суффикса -к(а) образуются имена существительные от числительных: двойка, тройка, четверка, пятерка, шестерка, семерка; ср.: девятка, десятка; ср. пятисотка и т. п. Ср. разговорное новообразование авоська (от авось).

5. К суффиксу -к(а) примыкает менее продуктивный суффикс -овк(а) с тем же значением: стенновка (стенная газета), листовка, буденовка (шапка кавалериста), толстовка (рубашка), спецовка, курсовка и т. п.; ср.: рябиновка, малиновка, сороковка и т. п.

6. Рядом с -овк(а) вырастает просторечный суффикс -ловк(а), присоединяемый к глагольной основе и означающий какое-нибудь бытовое, общественное явление или учреждение, действие, место действия: потребиловка, заградиловка (заградительный отряд), уравниловка и т. п. Ср. жаргонные: грабиловка, заводиловка, обираловка.

7. Продуктивный суффикс -лк(а), с помощью которого производятся от глагольных основ фамильярно-разговорные слова, обозначающие место, где происходит какое-нибудь действие: раздевалка, читалка, умывалка и т. п. Ср.: умывальная (комната), читальня или читальный зал и т. п.

Тот же суффикс образует от основ переходных глаголов обозначения инструмента, орудия действия. Например: зажигалка, качалка, вешалка, сеялка, молотилка, веялка, точилка и т. п. Этот способ словообразования находит особенно широкое применение в профессиональных диалектах.

8. В русском языке, кроме увеличительного суффикса -ин(а) (молодец — молодчина; купец — купчина; дом — домина; ветер — ветрина и т. п.), есть еще суффиксы-омонимы -ин(а), -ин(а).

Суффикс -ин(а), -ин(а) имеет значение единичности. Он производит от основ слов с вещественно-собирательным значением названия единичной вещи, единичного предмета, выделенного из какой-нибудь массы, из совокупности, например: тесина, горошина, картофелина, штанина, хворостина, жемчужина и т. п. Ср.: песчинка, кофеинка, крупинка, соринка, росинка, изюминка, соломинка и т. п.

9. Другой суффикс -ин(а), -ин(а) образует от основ существительных, обозначающих рыб, домашних и диких животных, названия мяса какого-нибудь животного как пищи: баранина, свинина, солонина, белужина, лососина и т. п.; ср. мертвечина.

10. От этого суффикса ответвляется производный суффикс -ятин(а): курятина, гусятина, телятина, поросятина и т. п.; ср.: прост.-вульг. стервятина.

Суффикс -ятин(а) расширяет сферу своего применения, присоединяясь к основам прилагательных, определяющих качество мяса: тухлятина, дохлятина и т. п.; ср. областн. свежатина. В сочетании с основами прилагательных, выражающих отрицательные вкусовые качества, в этом суффиксе развивается переносное отвлеченное значение: нечто такое, что в своем существе целиком характеризуется данным неприятным качеством: дохлятина, тухлятина, рыхлятина, кислятина, пошлятина; ср. отсебятина. "Вернешься после полуночи из театра или с бала, уж ты не человек, а дохлятина, хоть брось" (Чехов, "Трагик поневоле"). Ср. у Лескова в романе "На ножах": "Вы — рыхлятина".

11. Совсем обособленно стоит малопродуктивный суффикс -ин(а), -ин(а) в сочетании с основами имен прилагательных и местоимений, служащий для обозначения отвлеченного понятия или обобщенного, собирательного явления с несколько пренебрежительной экспрессией: всячина, мешанина, писанина; ср.: окраина, убоина; ср. -овин(а): штуковина, сердцевина, пустяковина и т. п.

12. Кроме того, суффикс -ин(а), -ин(а) этимологически выделяется в нескольких небольших семантических сериях слов (например: рябина, крушина, смородина, маслина и т. п.; ср.: калина, малина; плотина, долина, равнина и т. п.; впадина, рытвина, промоина, перекладина и т. п.). Все эти разряды непродуктивны12 .

13. С суффиксом -ин(а) соприкасается суффикс -ин(ы), служащий для образования названий торжественных событий и семейно-бытовых празднеств, выражаемых в формах pluralia tantum: октябрины, звездины, крестины, именины, родины, смотрины и т. п.

14. Ряд конкретно-предметных суффиксов женского рода замыкается суффиксом -ик(а) [-овик(а), -евик(а), -яник(а)]. Суффикс -ик(а) преимущественно обозначает ягоды и растения: земляника, костяника, клубника; ср.: черника, голубика, ежевика, брусника, гвоздика и т. п.

К этим суффиксам следует присоединить один заимствованный суффикс с очень конкретным предметным значением. В современном книжном языке и связанных с ним производственных диалектах распространяется суффиксо-образный элемент -тек-а в значении: хранилище, собрание чего-нибудь, например: картотека, игротека, инструментотека; ср. библиотека.

III. Суффиксы отвлеченных понятий

Богато представлены в системе твердого женского склонения и суффиксы отвлеченных понятий. Сюда относятся:

1. Малопродуктивный суффикс -ин(а): тишина, глубина, вышина, ширина, толщина и т. п. Ср.: седина — седины.

2. Очень продуктивный суффикс -щин(а) (ср. -овщина), служащий для образования отвлеченных слов, которыми обозначаются характеристические общественно-бытовые явления, идейные течения с отрицательной окраской. Соответствующие слова производятся очень часто от имен лиц, деятельность которых служит характерным признаком эпохи, режима, общественных явлений, идейных направлений или выражает их сущность. По-видимому, суффиксы -щин(а) и -овщин(а) начинают быстро расширять сферу своего употребления около середины XIX в. (ср.: обломовщина, карамазовщина, аракчеевщина; ср. у Белинского: литературщина13 ).

Но наибольшей экспрессивной силы и продуктивности достигает этот суффикс в начале XX в. Ср.: патриархальщина, кружковщина, обломовщина, уголовщина, зубатовщина, вкусовщина и т. п.

После зубных суффикс имеет форму -чин(а): солдатчина, рекрутчина, складчина и т. п. Случаи изменения отвлеченного значения в индивидуально-личное и собирательное (военщина, белогвардейщина, мастеровщина и т. п.) у слов с суффиксом -щин(а) не очень часты.

Суффикс -щин(а) встречается также в географических названиях украинских областей: Киевщина, Полтавщина, Черниговщина и т. д. Ср. также: Смоленщина.

3. Непродуктивный суффикс -от(а), -от(а) употребляется в нескольких значениях. Степень непродуктивности этого суффикса зависит от различия его функций.

1) В сочетании с непроизводными основами качественных прилагательных суффикс -от(а) наблюдается у существительных, имеющих значения качества, свойства, абстрактного признака, состояния: широта, высота, долгота, доброта, чистота, простота, тошнота, красота, краснота, слепота, немота, хромота, глухота и т. п. Ср.: суета, нищета14 . Суффикс -от(а) в этом значении малопродуктивен, но жив;

2) сюда же примыкает применение суффиксов -от(а) — -от(а) (часто с окончаниями множественного числа) для указания на обозначенный по качеству предмет: мокрота (ср. другое значение у слова мокрота), длиннота, краснота. Таких слов немного;

3) также непродуктивно и редко употребление суффикса от(а), -от(а) в собирательном значении: беднота, пехота;

4) преимущественно суффикс от(а), реже -от(а) наблюдается в сочетании с глагольными основами в словах, означающих неприятное, болезненное состояние, например: зевота, икота, рвота, дремота, ломота, перхота. Ср. также: хрипота, сипота15 . В этой функции суффикс -от(а) легко осознается, но уже не производит новых слов.

4. Продуктивный суффикс -изн(а) [-изн(а)] со значением абстрактного признака в словах, образованных от основы качественного прилагательного: белизна, желтизна, голубизна, крутизна, новизна, прямизна, кривизна, левизна и т. п. Ср. также парные образования: дороговизна, дешевизна. Обособленно воспринимаются книжно-архаические слова с суффиксом -изн(а): отчизна, укоризна и некоторые другие.

5. Мертвый суффикс -об(а): худоба, злоба, жалоба; ср. учёба. Суффикс -об(а) выделяется в немногих словах со значением психического состояния, эмоции, действия и качества.

6. Очень продуктивный суффикс -к(а), производящий от глагольных основ существительные со значением конкретного действия или производственного процесса (результата и орудия действия). Например: ковка, рубка, побелка, сварка, закалка, вёрстка, промывка, топка и т. д. Ср.: а) сечка, терка и т. п.; б) краска, обшивка, обмотка и другие подобные. Ср. у Некрасова:

От частой недосыпки, От пыли, от свинца Мы [наборщики] все здоровьем хлипки.

("Песни о свободном слове")

Образования с суффиксом -к(а) особенно широко распространены в разговорной речи и профессионально-технических диалектах, например: протравка, изолировка и др.

7. Уже непродуктивен суффикс действия-состояния -б(а), -б(а). Например: борьба, косьба, ходьба, молотьба, пальба, стрельба, просьба, мольба, похвальба, служба, дружба и др.

Суффикс -б(а), так же как суффикс -об(а), изредка встречается в обозначениях отвлеченных понятий (например, судьба), образованных из названий действий, а также в обозначениях результатов действия (резьба).

8. Непродуктивный суффикс -тв(а), употребляющийся в сочетании с основами инфинитива на гласные -и и -а, обозначает действие, реже — результат и орудие действия: жатва, молитва, битва, клятва и другие подобные; ср. вульг. жратва; ср. в обозначениях орудий действия: бритва.

С твердым женским склонением связано также несколько заимствованных интернациональных суффиксов, сочетающих абстрактные значения с конкретными и наблюдаемых в сцеплении исключительно с иноязычными основами. Таковы:

9. Суффикс -ур(а), -юр(а) (лат. -ura, фр. -ure) с самыми разнообразными значениями. Этот суффикс встречается в названиях:

1) областей культуры и искусства: культура, литература, скульптура, архитектура и т. п.;

2) предметов: мензура, брошюра, миниатюра и др.;

3) действия, способа действия, продукта действия: процедура, мануфактура и т. п.;

4) профессии, звания: адвокатура, профессура, кандидатура и др.;

5) коллектива лиц какой-нибудь профессии, например: аспирантура, доцентура, профессура.

По-видимому, лишь последние два значения этого суффикса отчетливо осознаются в современном русском языке.

Ср. в просторечии: верхотура, пехтурой.

10. Продуктивный суффикс -ик(а), сочетающийся с заимствованными основами, для обозначения научной дисциплины, отдела науки, искусства, сферы деятельности, круга каких-нибудь явлений, отвлеченного понятия: грамматика (ср.: грамматист, грамматический), евгеника, фонетика, оптика, практика, критика, периодика, керамика, мозаика, графика, героика, мистика, архаика и т. п.

11. К суффиксу -ик(а) примыкает производный продуктивный суффикс -истик(а) — ср. -астик(а), служащий в книжном языке для обозначения научных дисциплин или областей искусства, литературы: лингвистика, романистика, германистика, патристика, памфлетистика, юмористика и др. Ср.: гимнастика, фантастика и др. В разговорной речи и в стилях публицистического языка посредством этого суффикса образуются обозначения бытовых явлений с оттенком пренебрежения: шагистика, глупистика, ерундистика, формалистика, хамелеонистика. Ср. у П. Боборыкина: "Я враг всякой... надувастики и рутины" (в речи промышленника); "До аттестата зрелости сидит такой малый над зубристикой" ("На ущербе").

12. Малопродуктивный суффикс -ад(а) [-иад(а)], образующий названия длительных действий (блокада, канонада), ряда одинаковых предметов (аркада, балюстрада, колоннада), музыкальных, театральных, литературных (эпических по преимуществу) произведений (буффонада, арлекинада, серенада, "Россиада" и т. п.), спортивных состязаний [-иад(а): олимпиада, альпиниада, спартакиада], а также иронически употребляемый для обозначения событий и явлений, связанных с жизнью и деятельностью какого-нибудь лица, например: гапонада, бернштейниада и др. Ср. фанфаронада.

13. Суффикс -тив(а), -атив(а), выделяемый в заимствованных научно-книжных словах, преимущественно с отвлеченными значениями: прерогатива, инвектива, инициатива и т. п.

Ср. также интернациональные научно-книжные суффиксы -м(а) в терминологических обозначениях отвлеченных понятий (догма, система, аксиома и т. п.), -ом(а) (в медицинском языке) в названиях болезненных опухолей (глиома, липома, миома, саркома, фиброма и т. п.), -ем(а) в лингвистике (фонема, морфема, лексема, семема или семантема), в математике (теорема), в медицине (эмфизема) и т. п.

IV. Суффиксы субъективной оценки

Так же как в системе мужского и среднего рода, в женском склонении выделяется группа суффиксов субъективной оценки. Экспрессивных формообразующих суффиксов женского рода больше, чем у слов мужского и среднего рода.

Формы субъективной оценки здесь также бывают разных степеней (рука — ручка — рученька; береза — березка — березонька; река — речка — речушка — речушка — реченька — речонка и т. п.).

Схожие по своему звуковому составу, различные по значению суффиксы дифференцируются ударением. Так, суффикс -ушк(а), -юшк(а) имеет оттенок фамильярной уничижительности или иронии, снисходительного пренебрежения: Марфушка, Ванюшка, болтушка, резвушка, толстушка, вертушка и т. п. Ср.: пивнушка, прост.-вульг. кинушка (кино). Безударный суффикс -ушк(а), -юшк(а) имеет ярко выраженное ласкательное значение: коровушка, голубушка, матушка, тетушка, речушка (но уничижительно: речушка), ивушка, головушка и т. п.16

Основное значение суффикса -ёнк(а), -онк(а) уничижительно-презрительное: старушонка, бабёнка, душонка, юбчонка, девчонка, клячонка, шубёнка, деньжонки и т. п. Впрочем, иногда это значение поглощается уменьшительно-ласкательным: ручонка, рубашонка и др.

Безударный суффикс -енк(а), лишенный экспрессивных оттенков, производит имена лиц женского рода: француженка, черкешенка, ср. также: нищенка.

Необходимо составить каталог основных уменьшительно-ласкательных и уничижительных суффиксов женского твердого склонения:

1. Продуктивный суффикс -к(а) с уменьшительно-ласкательным значением: книжка, ручка, ножка, капелька, спаленка, купаленка и т. п.17

2. Непродуктивный суффикс -ц(а), -ц(а) с уменьшительным значением, присоединяющийся к основам на мягкий согласный типа пыль, лень и т. п.: пыльца, крепостца, рысца, дверца, грязца и подобные, а также к словам на -от(а): краснотца, с грязнотцой и др. Но ср. также: с хитрецой (от хитрый).

3. Малопродуктивный суффикс -иц(а) с уменьшительно-ласкательным значением: водица, землица, кашица, вещица, просьбица и т. п.

4. Продуктивный суффикс -ечк(а), -очк(а) с ласкательным значением (вторая степень субъективной оценки): ямочка, книжечка, иголочка и т. п.

5. Непродуктивный суффикс -ичк(а) [вторая степень от уменьшительных на -иц(а)]: сестричка, водичка, земличка и т. п.

6. Продуктивный суффикс -ньк(а), -еньк(а), -оньк(а) с ласкательным оттенком (вторая степень субъективной оценки): реченька, тетенька, душенька, зоренька, подруженька, ноченька; в собственных именах: Наденька, Катенька; ср. в собственных именах мужских: Васенька, Петенька, Николенька и т. п. После твердых с, з и губных основы присоединяется суффикс -оньк(а): полосонька, березонька.

7. Продуктивный суффикс -ёнк(а), -онк(а) с экспрессией презрения: речонка, лошадёнка, коровёнка, девчонка, избёнка, комнатёнка и т. п.

8. -шк(а) с оттенком фамильярной, несколько пренебрежительной ласки (ср.: ашки, бешки — бывшее фамильярное обозначение учащихся групп А, Б в средней школе).

9. Малопродуктивный суффикс -ушк(а), -юшк(а) с ласкательным значением и в нарицательных именах нередко с оттенком народнопоэтической стилизации (почти исключительно в пределах категории одушевленности): зазнобушка, головушка, нянюшка, Манюшка и т. п.

10. Продуктивный суффикс -ушк(а), -юшк(а) с презрительным и уничижительным (редко с ласкательным) значением: пивнушка, речушка, комнатушка, деревушка, избушка и т. п. Но ср.: дочушка, девчушка и т. п. Слова на -ушка первоначально производились от слов с фамильярно-ласкательным суффиксом -уш(а) при посредстве суффикса -к-. В настоящее время суффикс -уш(а) за пределами образований от собственных имен очень непродуктивен. Ср. -уш(а) в немногих отглагольных образованиях: кликуша, крикуша [ср. суффиксы -ух(а), -ун, -унь(я)]. Ср. у Лескова в "Островитянах": "Тут влево резвятся другие русалки — хохотуши, щекотуши". В образованиях от именных основ, не относящихся к собственным именам, суффикс -уш(а) также непроизводителен. Ср. акт.-жарг. дорогуша, роднуша. Об оттенках экспрессии суффикса -уш(а), -юш(а) в собственных именах можно судить по такому замечанию Л. Толстого в "Воскресении": "...полугорничная, полувоспитанница. Ее и звали так средним именем — не Катька и не Катенька, а Катюша".

11. Непродуктивный суффикс -ёшк(а), -ошк(а) с резко выраженной экспрессией презрения: головёшка, рыбёшка и т. д.

12. Продуктивный суффикс -ишк(а), -ишк(а) с презрительным значением: работишка, страстишка, картишки, бородишка и т. д.

13. Продуктивный суффикс -ёночк(а), -оночк(а) (третья степень ласкательности) с оттенком фамильярной усиленной ласки: девчоночка, ручоночка, рубашоночка и т. п.18

14. Мертвый суффикс -урк(а) с ласкательным значением: дочурка, девчурка, печурка. Ср. снегурка.

Таким образом, в системе форм субъективной оценки опорными суффиксами женского рода являются -к(а), -шк(а), -чк(а), -н(ь)к(а).