Русский глагол: категории вида и времени - Е. В. Петрухина 2009
Будущее время
Употребление других временных форм для выражения будущих действий - Формы настоящего времени НСВ в значении запланированного и ближайшего будущего
Выражение будущих действий может быть вторичной функцией других временных форм, прежде всего настоящего времени НСВ. Предстоящие действия при помощи форм настоящего времени НСВ представляются как уже осуществляющиеся [Виноградов 1972: 572], ср.: Вы уезжаете... меня покидаете... (А. П. Чехов); А знаете ли, что я скоро расстанусь с вами, любезные друзья? — продолжал Броницын, — я перехожу в школу, в кавалергарды (И. И. Панаев). А ты, Наташа, не идешь с нами? (И. С. Тургенев). При наличии лексических показателей, указывающих на время совершения действий после момента речи, формы настоящего времени выражают запланированность действий и уверенность говорящего в их осуществлении. Ср.: Ничего не случилось, — поспешно проговорил Усольцев. — Вы ведь скоро уезжаете, я и зашел вас проведать на прощание (И. Ефремов). Завтра выступаем в 5-м часу в Павлов, в 26-ти верстах отсюда, и присоединимся к биваку наследника, все еще не двигающегося (Н. П. Игнатьев). Мы с бароном завтра венчаемся, завтра же уезжаем на кирпичный завод, и послезавтра я уже в школе, начинается новая жизнь (А. П. Чехов). Формы настоящего часто употребляются для выражения будущих действий, предопределенных запланированными мероприятиями, постановлениями законодательных или других официальных органов. Ср.: Завтра завершается первый этап чемпионата российской хоккейной суперлиги («Вечерняя Москва»); Настоящий Закон вступает в силу через месяц после дня его официального опубликования («Известия»); Завтра начинается вывод российских специалистов из Ирака («Российская газета»).
Такая интерпретация будущих действий основана на информации об их предварительной подготовке, позволяющей говорящему интерпретировать соответствующие действия как настоящие. Ср. также: В первых числах октября я перехожу на новую квартиру, нанятую мною в только что выстроенном доме доктора Кирсанова на Дворянской улице, против Дворянской части (И. С. Никитин). Завтра известное вам лицо переезжает на жительство в Константинополь (А. Н. Толстой). Завтра возвращаюсь в Петербург, а весною перееду в Казань, должно быть, а может быть, в Томск, — сказал он, уходя и оставив по себе впечатление вялости, отчужденности (М. Горький). Твердое намерение говорящего совершить действие также позволяет представлять его как актуальное для момента речи: Даю честное, благородное слово, что бросаю курить... (Н. Г. Гарин-Михайловский).
Когда речь идет о принятом решении совершить действие, именно формы настоящего времени НСВ являются основным средством выражения соответствующих предстоящих действий, ср.: Я перехожу на новую работу; Его увольняют; Я возвращаюсь домой; Его отстраняют от должности; Моя дочь выходит замуж:; Поезд отправляется через десять минут. Такое употребление форм настоящего времени НСВ лексически ограничено семантической группой глаголов (так называемых «предстояний»), способных выражать намерение «Субъекта самому перейти или перевести Объект в новое состояние» [Падучева 1996: 115-116]. Глаголы этой семантической группы могут выражать предстоящее действие и в форме прошедшего времени, например: Розанов возвращался на Чистые Пруды, а Полинька переезжала в Грузины, к некоей благодетельнице Варваре Алексеевне (Н. С. Лесков).
При выражении воображаемого будущего формы настоящего времени НСВ могут приобретать компонент живописности. Ср.: А потом будут сумерки, освещенная церковь, суета около паперти... Подкатывают кареты, и щеголь-пристав горячится, чтобы сохранить порядок в этой церемонии (И. Бунин), пример из [Бондарко 1971: 158]. В этом случае речь идет о переносном употреблении форм настоящего времени: будущие действия образно представляются как настоящие, синхронно моменту наблюдения.
Таким образом, вторичные функции форм настоящего времени при выражении будущих действий могут быть связаны с особенностями лексического значения глагола НСВ («предстояния»); с актуальным для момента речи намерением совершить действие; с начатой подготовкой действия, которое планируется в будущем; а также с переносным употреблением форм настоящего времени при выражении воображаемых будущих действий. Во всех случаях речь идет о включении будущих действий в план актуальной действительности говорящего.