Русский язык 5 - 9 класс - В. В. Бабайцева 2012

5 класс
Фонетика. Морфемика. Словообразование. Лексикология. Фразеология

§ 1. Русский язык — один из богатейших языков мира

Русский язык имеет огромный лексический запас. Богатство русского словаря позволяет не только назвать тот или иной предмет, его признаки, различные действия и т. д., но и выразить самые разнообразные оттенки значения, показать, как говорящий оценивает предмет речи.

Например, понятие о знатоке своего дела можно передать следующими словами: мастер, умелец, артист, виртуоз, искусник, специалист, спец (разговорное слово).

О верном друге можно сказать так: надёжный, преданный, постоянный, неизменный, готов в огонь и в воду и др.

А сколько слов есть в русском языке для обозначения действия засмеяться! Если человек рассмеётся негромко или исподтишка, то говорят — хихикнул, если внезапно — фыркнул, прыснул (разговорное), если громко — захохотал, разразился (или залился) смехом, закатился смехом, загоготал (разговорное) и др. Сравните: Скоро хохотали все: смеялся мальчик в лифте, хихикала горничная, улыбались официанты в ресторане, крякал толстый повар отеля, визжали поварята, хмыкал швейцар, заливались бои-рассыльные, усмехался сам хозяин отеля. (Л. Кассиль)

Очень выразительны русские пословицы и поговорки — сокровища народной мудрости: Язык разум открывает. Добрая совесть не боится клеветы. Правда суда не боится. Правда милости не ищет. Нашла коса на камень. Одно «нынче» лучше двух «завтра». Не всё то золото, что блестит. Уместное употребление пословиц и поговорок оживляет речь, делает её яркой и образной.

Изменять значения слов, придавать им тончайшие смысловые оттенки могут приставки и суффиксы: бежать — прибежать, перебежать, убежать, отбежать, выбежать, забежать и др.; мальчик — мальчишка, мальчуган, мальчонка и др.

Одну и ту же мысль можно выразить и простыми, и сложными предложениями, используя слова, относящиеся к разным частям речи: Нина радуется. Ей радостно, так как она взяла в библиотеке интересную книгу.

Богатство и выразительность русского языка, его огромную роль в истории цивилизации отмечали писатели и деятели культуры различных стран и народов.

Всемирно известный художник и философ XX в. Н. К. Рерих говорил: «Не удивительно ли, по-русски слово мир единозвучно и для мирности и для вселенной? Единозвучны эти понятия не по бедности языка. Язык богатый. Единозвучны они посуществу. Вселенная и мирное творчество — нераздельны».

Русские писатели, мастера слова, те, кто оценивает не только смысл слова, но и его звучание, выразительные возможности, восхищались русским языком, отмечали его неповторимые особенности, своеобразие. Так, Н. В. Гоголь с восторгом отзывался о русском языке: «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; всё зернисто, крупно, как сам жемчуг». Как бы продолжая слова Н. В. Гоголя, великий критик В. Г. Белинский отмечал: «Русский язык чрезвычайно богат, гибок и живописен для выражения простых естественных понятий».

Мастер художественного слова К. Г. Паустовский, обращаясь к современникам, писал: «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык».

§ 2. Понятие о литературном языке

На территории России не все и не везде говорят по-русски одинаково. На севере, например, «окают», то есть чётко выговаривают звук [о] во всех положениях в слове:

[голова́], [окно́]; на юге — «акают», то есть произносят звук [о] как [а] в безударном слоге: [галава́], [акно́].

Вместо красивый на севере можно услышать баско́й, на юге свёклу называют бураком, на севере вместо петух говорят певун или пеун, а на юге — кочет.

Общим для всех является русский литературный язык, который складывался постепенно, в течение нескольких столетий.

Литературный язык — лучшая часть общенародного языка, его ядро, для которого характерна система норм.

Нормы литературного языка — это общие правила произношения и написания слов, их изменения и соединения друг с другом. В школе изучаются:

Примечание. Выделены слова, соответствующие литературной норме.

4. Лексические нормы (правила употребления слов с учётом их значения и лексической сочетаемости).

5. Стилистические нормы (употребление языковых средств, наиболее уместных в определённых ситуациях).

Сравните: похитить (книжн.) — украсть (нейтр.) — утащить, стянуть (разг.).

6. Нормы правописания (орфографические и пунктуационные правила).

Соблюдение норм делает речь правильной, литературной.

Говорить и писать, соблюдая нормы литературного языка, — значит говорить и писать правильно. Знание норм, умение выбирать самые точные языковые средства для выражения мысли составляют культуру речи. Культура речи — часть общей культуры человека.

Чтобы хорошо узнать родной язык, надо изучать его законы, нормы, правила.

Помните слова А. Н. Толстого: «Можно с уверенностью сказать, что человек, говорящий на хорошем языке, на чистом, хорошем, богатом языке, богаче мыслит, чем человек, который говорит на плохом и бедном языке».

§ 3. Устная и письменная формы речи

Русский литературный язык имеет две формы речи: устную и письменную. Они тесно взаимосвязаны и постоянно влияют друг на друга.

Письменная и устная формы речи имеют много общих свойств, так как представляют один язык.

Объединяют обе формы речи:

1) основной словарный состав;

2) правила словообразования и изменения слов;

3) правила сочетаемости слов и др.

Основные различия устной и письменной форм речи:

1) в устной речи выбор слов более свободен, чем в письменной;

2) в устной речи неполные предложения употребляются чаще, чем в письменной;

3) в устной речи предложения могут быть короче, чем в письменной, так как недосказанность восполняется обстановкой речи (ситуацией). Например, достаточно учителю на уроке строго произнести, «Ребята!», чтобы ученики поняли: это обращение требует внимания, тишины. В письменной речи чаще встречаются сложные предложения;

4) в устной речи больше внимания уделяется правильному произношению звуков, а в письменной речи — правильному обозначению звуков буквами (орфографии). В устной речи очень важно произносить слова с правильной интонацией и ударением, а в письменной речи — правильно ставить знаки препинания.

§ 4. Стили литературного языка

Словарное и грамматическое богатство русского языка заключается не только в количестве средств языка, но и в их стилистическом разнообразии.

Стилистика — наука о стилях и стилистических средствах языка.

Прочитайте следующий отрывок из «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина:

Вот пошёл он к синему морю;

Видит, — море слегка разыгралось.

Стал он кликать золотую рыбку,

Приплыла к нему рыбка и спросила:

«Чего тебе надобно, старче?»

В этом тексте употребление слова кликать вполне уместно. Но в такой, например, просьбе: «Миша, сходи, пожалуйста, в учительскую и кликни Марину Игоревну» — мы ощущаем явную речевую ошибку. Здесь уместнее (правильнее) употребить одно из слов: позови, пригласи, попроси.

А вместо устаревших слов надобно, старче (утраченная языком форма обращения), уместных в сказке Пушкина, по нормам современного литературного языка следует говорить надо, нужно, старик.

В разговоре двух мальчишек допустимо слово петришь, хотя в стилистике оно оценивается как нелитературное:

— Нигде ты такого голубя не видал. Такие у нас не водятся. Он из-за границы прилетел. Из Франции. Или из Парижа.

— Что Франция, что Париж — всё равно, Митя: — сказал Славик. — Одинаково.

— Ничего ты не петришь. — Митя сплюнул. — Франция дальше Парижа.

(С. Антонов)

В литературном языке в слове ко́мпас ударение падает на первый слог, а в речи моряков это слово принято произносить с ударением на последнем слоге: компа́с.

Уместность или неуместность употребления средств языка зависит от цели высказывания и условий общения, от обстановки речи (ситуации) в целом.

Разнообразие и богатство русского языка обусловливают существование стилей, среди которых принято различать разговорный и книжный.

В свою очередь, книжный стиль делится на научный, деловой, публицистический и художественный.

Основу всех стилей составляют слова и предложения, которые называются стилистически нейтральными, или общелитературными. Такие слова употребляются во всех стилях. Например: стол, стул, окно, дом; белый, синий, новый, чистый; читать, писать, работать, говорить; я, ты, он, мы, вы, они; пять, шесть; вчера, сегодня, завтра и др.

Стилистически нейтральные слова образуют основной словарный состав языка. На фоне этих общеупотребительных слов выделяются слова, принадлежащие определённому стилю.

Разговорный стиль характерен для беседы в неофициальной обстановке: дома, с друзьями и т. д. Он отличается самой большой свободой употребления средств языка. В разговорной речи допустимы «выразительные» слова типа выпереть (нейтр. удалить, вытолкнуть), огорошить (нейтр. удивить), выпендриваться (нейтр. выделяться) и т. д.

К разговорным формам относятся также слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (берёзка, умненький и др.) и увеличительными суффиксами (домище, ручища, домина и др.).

Для научного стиля (языка науки) характерно употребление специальной лексики (терминов). Главное в научном стиле — точность выражения мысли.

Деловой стиль характерен для служебных документов (постановлений, протоколов, писем, заявлений, расписок и т. д.). В деловой речи встречаются штампы (особые устойчивые словосочетания), специфические слова и выражения: вынести постановление, принять решение и т. д.

Публицистический стиль характерен для газет и журналов, для выступлений на общественно-политические и морально-этические темы. В публицистике часто используются слова, отражающие разнообразные явления общественной жизни: государство, общество, избирательная кампания, депутат, доверенное лицо, демонстрация и т. д.

Особое место среди книжных стилей занимает стиль художественной литературы. Ведь в нём слова выступают не только как средство сообщения о чём-то (о ком-то), но и — главное — как средство создания художественных образов, с помощью которых автор воздействует на внутренний мир читателя.

В художественной речи часто употребляются особые языковые обороты — эпитеты, сравнения, олицетворения и др. Благодаря ярким, выразительным средствам художественный стиль резко выделяется на фоне строго научного и делового стиля.

Сравните изображение подснежника в разных стилях.

Художественный стиль: Неожиданно донёсся запах подснежника. Еле-еле заметный, но это запах пробуждающейся жизни, и потому он трепетно-радостный, хотя почти и неощутим. Стоит на земле цветок, крохотная капля голубого неба, простой и откровенный первовестник радости и счастья. (Г. Троепольский)

Научный стиль: Подснежник белоснежный. Луковичное растение семейства амариллисовых. У растения два сине-зелёных листа, три внешних лепестка околоцветника длиннее, три внутренних короче, и у них на концах по зелёному пятну.

Разговорный стиль: Первый весенний цветочек, который появляется сразу после таяния снега.

В художественных произведениях могут употребляться элементы всех стилей. Особенно часто — средства разговорного стиля:

Завязала кошка глазки,

Но глядит из-под повязки.

Даст мышонку отбежать

И опять бедняжку — хвать!

(С. Маршак)

§ 5. Основные разделы науки о русском языке

Замечательный русский учёный-педагог Л. В. Успенский писал: «Кто бы ни был ты, мой читатель, я хочу, чтобы ты полюбил великолепную науку — языкознание».

Наука о языке называется языкознанием (языковедением, лингвистикой). В школе изучаются основные разделы науки о русском языке, представление о которых даёт таблица.

Раздел науки о языке

Что изучается в разделе

Фонетика

Звуки речи

Морфемика

Состав слова

Лексикология

Словарный состав языка

Грамматика

Морфология

Слова как части речи

Синтаксис

Словосочетания, предложения, текст

С названными разделами тесно связаны орфография (правила написания слов), пунктуация (правила употребления знаков препинания), орфоэпия (правила произношения) и стилистика (наука о стилях и стилистических средствах языка).

Изучение этих разделов поможет вам научиться более точно, правильно и красиво выражать свои мысли в устной и письменной форме.

Пользоваться языком и понимать его устройство не одно и то же. Можно говорить и читать на русском языке, но только знание законов и правил языка, его всестороннее и глубокое изучение приведут вас к подлинной оценке богатейших возможностей русского языка, позволят рационально их использовать, постоянно совершенствуя свою речь.