Русский язык - Н. А. Герасименко 2017

Слово и фразеологизм как единицы лексической системы
О происхождении фразеологизмов

Фразеологизмы родились и продолжают появляться в живой речи: ни кола ни двора; это что-то. Многие из них происходят из песен, сказок, притч — фольклора русского народа: за тридевять земель; тише едешь — дальше будешь. В них отразилась национальная история: жить барином; засучив рукава; Мамай прошел, а также традиции, обычаи, обряды: на зубок; отвести глаза. Часть оборотов восходит к профессиональной речи: через час по чайной ложке — из медицинского обихода; играть первую скрипку — из речи артистов. Многие фразеологизмы «вошли в жизнь» со страниц произведений русских писателей, например: а воз и ныне там, Демьянова уха — из басен И. А. Крылова. Эту часть фразеологии относят к исконной по происхождению.

Появлялись фразеологизмы и вследствие заимствования. В русском языке они либо сохранили исходную форму, стали известными без перевода (лат. alter ego — «второе я»; фр. шерше ля фам— «ищите женщину»), либо запечатлелись как пословно переведенные кальки (о времена, о нравы! < лат. О tempora, о moresl; синий чулок — «лишенная женственности, сухая педантка, всецело поглощенная книжными, учеными интересами» — англ. blue stocking).

Среди заимствованных фразеологизмов имеются выражения из библейских текстов: манна небесная, песнь песней; из древнегреческой и древнеримской мифологии: прокрустово ложе, яблоко раздора; изречения, популярные цитаты, «крылатые слова» из произведений зарубежных философов, ученых, писателей: быть или не быть (У. Шекспир); все течет, все изменяется (Гераклит).

О значении, употреблении и происхождении фразеологизмов можно прочитать во фразеологических словарях; Жуков В. П. Школьный фразеологический словарь русского языка; Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова; Ашукин Н.С., Ашукина М. Г. Крылатые слова; Яранцев Р. И. Словарь-справочник по русской фразеологии.

122. Ознакомьтесь с материалами словарей. Сделайте вывод о происхождении данных фразеологизмов.

1. Альфа и омега («начало и конец чего-либо») — от названий первой и последней букв греческого алфавита. 2. <И> мы пахали («выражение иронии, насмешки над тем, кто бесцеремонно или в корыстных целях приписывает себе результаты чужого труда») — из басни И. И. Дмитриева «Муха» (1803 г.), где муха, просидев на рогах у быка все время, пока он пахал поле, при возвращении домой на вопрос «Откуда ты?..» отвечает: «Мы пахали». 3. Пальца (палец) в рот не клади («кто-либо таков, что 1) не упустит возможности воспользоваться оплошностью, промахом другого; 2) может постоять за себя») — усеченная пословица: <Ему> палец в рот не клади — откусит! 4. Вот где собака зарыта («в этом-то и заключается суть дела, вот в чем дело») — перевод немецкого da ist der Hund begraben. 5. Иерихонская труба («чрезвычайно громкий голос») — от наименования города Иерихон, стены которого, по библейскому рассказу, разрушили трубными звуками. 6. Поймать (поддеть, подцепить) на удочку («хитрыми уловками вынудить кого-либо сделать что-либо, поступить как-либо; перехитрить, провести, обмануть»). 7. В подметки не годиться («быть несоизмеримо ниже, хуже другого по своим качествам, достоинствам, положению»). 8. Быть (чувствовать себя) на седьмом небе («испытывать большую радость, наслаждение, счастье») — от понятия «седьмое небо», исстари бытующего в русском фольклоре как символ полного счастья, предела желаний.

Вопросы и задания для самопроверки

1. Дайте определение фразеологизма.

2. Какой уровень языковой системы представляет фразеологизм?

3. Какие свойства сближают фразеологизм и слово? Приведите примеры.

4. Какие свойства сближают фразеологизм и словосочетание? Приведите примеры.

5. Перечислите свойства фразеологизма как особой единицы лексической системы.

6. С какой целью можно использовать фразеологизмы в речи?

7. Охарактеризуйте состав фразеологизмов с точки зрения их происхождения.

Задания для самостоятельной работы

123. Найдите фразеологизм, который обозначает свойства и качества, присущие только человеку: душа нараспашку, как две капли воды, сверху донизу.

124. Найдите фразеологизм, который не обозначает свойств и качеств человека: белая ворона, ад кромешный, дни сочтены.

125. Назовите фразеологизм, не являющийся исконно русским по происхождению: делать нечего, ни то ни се, перейти Рубикон.

126. Спишите, вставляя пропущенные буквы, подчеркивая фразеологизмы с учетом их синтаксической роли: подлежащее, дополнение и т.д. Произведите синтаксический разбор последнего предложения.

1. Шуйский утверждал, что нынешний театр в подметки н.. годится прежнему. (Акс.) 2. Старик доказывал страдальцу молодому, что смерть и бытие р..вны одна другому, что здесь и там одна бессмертная душа и что подлунный мир н.. стоит н.. гроша. (П.) 3. Заводские начальники по всей С..бири славятся — собаку съели драть. (Н.) 4. Н.. утерпев, я сел записывать эту историю моих первых шагов на жизненном поприще. (Д.) 5. Своей работе он придает громадное значение и потому бережет себя как з..ницу ока. (Ч.) 6. Малый он с головой, бойкий малый, спору нет: учился хорошо, только проку мне от него н.. дождаться. (Т.) 7. Я видел, что он изм..нился в лице, но он умел вл..деть собой. (Д.) 8. Скажите мне, пол..жа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как Вы находите ее? (Л.Т.)

авторитет

127. Прочитайте. Выделите фразеологизмы и охарактеризуйте их, указав форму, значение, происхождение. Напишите изложение.

Щи и каша — очень старые названия русских горячих блюд, издавна распространенных в народе.

Чем старше слово, чем более необходимый предмет оно обозначает, тем большим количеством пословиц, поговорок, крылатых слов оно обрастает. Под словом «щи» у Даля среди других поговорок находим: «Щи — всему голова».

Народную поговорку (возможно, сообщенную Пушкину Далем) встречаем в «Евгении Онегине»:

Мой идеал теперь — хозяйка.

Мои желания — покой,

Да щей горшок, да сам большой.

Богата пословицами и поговорками также каша: «Без каши обед не в обед». Есть у щей и каши и «общие» поговорки: «Щи да каша — кормильцы наши».

Чем старше исконное русское слово, тем сильнее развивается у него многозначность. Словом «щи» называли не только горячее первое блюдо, но и особый шипучий напиток. Даль отмечает, что в псковских и тверских говорах это слово обозначало также капусту, и приводит пример: «Родились ли у вас ныне щи?»

Многозначно с давних пор и слово «каша». Уже в древнерусском языке оно употреблялось в смысле «пир». Есть в русском языке существительное однокашник. Откуда оно? Оказывается, на Дону кашей называли «артель». Впоследствии однокашник — товарищ по учебе, по совместному воспитанию.

Каша считалась главной пищей, поэтому и повар, который, конечно, готовил не только кашу, назывался кашеваром — по главному блюду.

(По А. Калинину)