Биохимия - Химические реакции в живой клетке Том 1 - Д. Мецлер 1980

Предисловие редакторов перевода

Предлагаемый вниманию читателя учебник написан известным американским биохимиком Д. Медлером. Автор поставил перед собой цель дать анализ структур, функций и процессов, характерных для живой клетки, с позиций современной биоорганической химии и молекулярной физики. Он концентрирует внимание на всестороннем рассмотрении протекающих в клетках химических реакций, на ферментах, катализирующих эти реакции, основных принципах обмена веществ и энергии. Впервые приведена классификация химических механизмов ферментативных реакций (нуклеофильное замещение, реакции присоединения, реакции элиминирования, реакции изомеризации и др.). В этом наиболее наглядно проявилась особенность рассмотрения биохимических проблем с позиций биоорганика. Обстоятельно изложены многие вопросы, которым прежде не уделяли должного внимания в курсе биохимии. Это касается в частности количественной оценки сил межмолекулярного взаимодействия, принципов «упаковки» молекул в надмолекулярных структурах (самосборка), кооперативных структурных изменений макромолекул и их комплексов. Приведены основные сведения о структуре и функциях клеточных мембран, об антигенах и рецепторах клеточных поверхностей. Весьма подробно рассмотрены также вопросы фотосинтеза, зрения и ряда других биологических процессов, связанных с поглощением света; при этом охарактеризована природа некоторых физических явлений, наблюдаемых при взаимодействии света и вещества.

Особое место занимают в монографии главы, посвященные биохимической генетике и проблемам роста и дифференцировки.

Большим достоинством книги является то, что всюду (где это возможно) автор стремится проследить взаимосвязь между физиологическим феноменом и лежащими в его основе химическими реакциями, а также структурными перестройками надмолекулярных комплексов.

Книга хорошо иллюстрирована. Каждая глава сопровождается относительно небольшим, но хорошо подобранным списком литературы. Следует отметить, что автор использует самые последние данные. В конце глав приведены вопросы и задачи, позволяющие студентам проверить, насколько они усвоили материал.

В книге объективно отражен вклад различных авторов, в том числе советских ученых, в развитие биохимии. Автор несколько раз посещал СССР, изучил русский язык и поддерживает постоянные научные контакты с советскими биохимиками.

Учебник Д. Мецлера весьма существенно отличается от переведенных в последние годы на русский язык учебников — А. Ленинджера, Г. Малера и Л. Кордеса. Он несомненно будет весьма полезен студентам и аспирантам, изучающим биологическую и биоорганическую химию, преподавателям и научным сотрудникам, работающим в этой области. Ряд разделов учебника представляет несомненный интерес для биофизиков, физиологов и фармакологов.

А. Е. Браунштейн Л. М. Гинодман Е. С. Северин

Предисловие автора к русскому переводу

Я очень рад тому, что мои коллеги — советские биохимики — перевели на русский язык эту книгу и она стала доступной для студентов Советского Союза. Я имел длительный контакт с одним из ее редакторов, академиком А. Е. Браунштейном. С его работами я познакомился еще в 1948 г., когда стал аспирантом-биохимиком и начал изучать химию пиридоксальфосфата. Позднее, в 1965 г., мне посчастливилось провести пять месяцев в его лаборатории, где я работал с профессорами Р. М. Хомутовым, Е. С. Севериным (также одним из редакторов настоящей книги) и другими молодыми, увлеченными своим делом биохимиками. Этот период был очень полезен для моего научного роста. Некоторые идеи, зародившиеся в то время в дискуссиях с советскими биохимиками, сыграли важную роль в моем понимании вопросов энзимологии, и сейчас они нашли многообразное отражение в этой книге.

В последние 15 лет сохранялась большая общность научных интересов моей лаборатории и исследователей из Института молекулярной биологии. Наша собственная «программа научного обмена» осуществлялась путем личных посещений, переписки и другими способами. Все это было для меня очень полезно, и достижения московских коллег представляются мне весьма внушительными; мне особенно хотелось бы поздравить их в связи с установлением первичной структуры аспартат- аминотрансферазы сердца, а позже — и трехмерной структуры этого фермента.

Контакты с советскими учеными важны для меня и в другом плане. Мне давно уже представляется, что необходимы прочные личные дружеские связи между американцами и гражданами Советского Союза. Я убежден, что наши два народа очень схожи по своему характеру и что мы можем и должны жить в мире, уважая друг друга. То, что я имел возможность пробыть в Советском Союзе несколько месяцев и «оставить там кусок своей жизни»1, явилось для меня привилегией. Сейчас в моей стране я пытаюсь способствовать делу мира и бороться с международной гонкой вооружений, которая представляет угрозу для нас всех.

Дэвид Э. Мецлер

15 июня 1979 г.

1 Слова, набранные курсивом, были написаны автором по-русски. — Прим. ред.