Русский язык - Все правила - Девятова Н. М. 2016

Пунктуация
Обособление приложений

Приложение — это вид определения, выраженного именем существительным, согласующимся с определяемым словом.

Приложения обычно обособляются на письме. Обособление приложения зависит от разных факторов: а) степени распространенности приложения; б) способа выражения; в) от того, к какому определяемому слову оно относится.

Всегда обособляются определения, одиночные и распространенные, относящиеся к личному местоимению: Свободы сеятель пустынный, я вышел рано, до звезды (П.); Оно приходит — мужество молчанья, велит слова на ветер не бросать (Н. Корж.); Мы, бедные, нервные, больные люди, не умеем брать просто от жизни ее радостей, мы их нарочно отравляем ядом нашей неутомимой потребности копаться в каждом чувстве, в каждом своем и чужом помышлении (А. Купр.).

Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после него: Обломов, дворянин родом, коллежский секретарь чином, безвыездно живет двенадцатый год в Петербурге (И. Гонч.); Герман Иванович Буш, пожилой, застенчивый, крепкого сложения симпатичный рижанин, похожий лицом на Бетховена, сел за столик ампир, гулко откашлялся, развернул рукопись (В. Наб.).

Приложение, стоящее перед именем собственным, обычно не обособляется. Например: Обоих увлек проповедник высокой морали и знаменитый в Германии баснописец Христиан Геллерт, произведения которого, несомненно, оказали благотворное воздействие на духовное становление Карамзина (В. Шамш.); Единственным близким другом, который мог бы оказать поддержку, представлялся Карамзину племянник его мачехи Иван Дмитриев, служивший сержантом в лейб-гвардии Семеновском полку (В. Шамш.).

Приложение, стоящее перед именем собственным, обособляется, если имеет обстоятельственное значение. Например: Учитель литературы, Александр Иванович хорошо знал Пушкина.

Приложение, относящееся к имени нарицательному, обычно обособляется: Первый луч — благословенье Бога — по лицу любимому скользнул (А. Ахматова); Разносчик болотной влаги, меня прознобил туман (С. Ес.).

Приложение — имя собственное, стоящее после нарицательного существительного, обособляется, если имеет уточняющий характер. Например: Мать его, Марья Ивановна Хлопова, мелкопоместная помещица, живет в двух верстах от моего имения (Л. Т.); Товарищ Петра Ивановича, Шварц, сходил сверху и, с верхней! ступеньки увидав входившего, остановился и подмигнул ему (Л. Т.).

Не выделяется приложение, выраженное именем собственным, представляющим название: На кресле скомканный лист юмористической газеты «Чертова кукла» (М. Були).

Если и приложение, и определяемое слово выражены одиночным существительным, то между ними ставится дефис: Облака! На высокую крышу за Москвою-рекою взойду, и увижу я все, и услышу (Б. Сл.); Художник-варвар кистью сонной картину гения чернит (П.); В дымке- невидимке выплыл месяц вешний (А. Фет); Я просил отыскать в адресном столе адрес Марьи Ивановны Г., и добродушный сторож-солдат принес мне его (В. Гарш.).

Дефис не ставится:

— если приложение стоит на первом месте и может быть заменено качественным прилагательным: Старик Обломов как принял имение от отца, так и передал его сыну (И. Гонч.); Я умчался туда, где за горным хребтом многогорбый старик океан (Н. Рубц.); Он высок ростом, худощав, но широкоплеч и строен, а лицом — красавец цыган (И. Бун.);

— если определяемое слово и приложение называют родовое и видовое понятие: Мы шли босые, злые, и, как под снег ракита, ложилась мать Россия под конские копыта (А. Тарк.);

— если первое существительное называет принятые формы обращения: господин, сударь, товарищ и т. и.: Господин полковник провел хлопотливую ночь (М. Були).

Приложение отделяется при помощи тире обычно в конце предложения или если возникает необходимость отличить его от однородных членов. Например: Осенью мы пережили ту праздничную пору, что бывала в городе в конце каждого года, — съезд со всей губернии земских гласных на губернское собрание (И. Бун.); Она пришла из дикой дали — ночная дочь иных времен (А. Бл.).

Приложение заключается в кавычки, если перед ним идут такие слова, как слово, понятие и т. и., — слово «труд», понятие «доброта»: Пифагор впервые ввел в употребление термин «философ», когда на вопрос тирана Поликрата, кем он является, ответил: «Я не мудрец, я любитель мудрости, то есть философ» (А. Ф. Лос.); Начинающие писатели и вообще люди, не посвященные в редакционные тайны, приходящие при слове «редакция» в священный трепет, заставляют ждать себя немалое

время (А. Чех.); В старину бытовало слово «сочинитель», которое со временем заменилось несколько нейтральным словом «писатель», быть может, потому, что развелось так много пишущих, что угодно, когда угодно и о чем угодно, а вот сочинителей в литературе, в особенности в поэзии стало совсем мало (В. Аст.); Нет деленья на чуждых. Есть граница стыда в виде разницы в чувствах при словце «никогда» (И. Брод.).

От приложений с союзом КАК следует отличать оборот со значением «в качестве».

Приложения с союзом КАК и обороты со значением «в качестве»

Приложения с союзом как и обороты со значением «в качестве» представляют обратимые конструкции. Они различаются местом в предложении.

Приложения стоят рядом с определяемым словом — существительным или местоимением — и вопрос (какой?) к ним задается от определяемого слова: Как жениха, его везде принимали.

Обороты со значением «в качестве» располагаются ближе к сказуемому, в предложении являются обстоятельствами, и вопрос к ним задается от сказуемого: Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених (П.). — Ср.: принят (как?) как жених.

Приложения с союзом как на письме обособляются. Такие конструкции передают и дополнительное обстоятельственное значение: Ей, как столичной штучке, разрешалось во время репетиций делать замечания, и делала она их с милою, снисходительною улыбкой (А. Чех.); Как старый лесной! житель, дед знал, что звери гораздо лучше человека чуют, откуда идет огонь, и всегда спасаются (К. Пауст.); Татьяна Семеновна всегда была добра к нам и ко мне особенно и рада была, что ее сын женится, но, когда я как невеста была у нее, мне показалось, что она хотела дать почувствовать мне, что, как партия для ее сына, я могла бы быть и лучше и что не мешало бы мне всегда помнить это (Л. Т.).

Обороты со значением «в качестве» не обособляются: Я нравился Жене как художник, я победил ее сердце своим талантом, и мне страстно хотелось писать только для нее, и я мечтал о ней как о своей маленькой королеве (А. Чех.); Общественное значение литературы уже признавалось, но на занятие литературой смотрели как на частное дело, а не общественное (В. Ход.); И сам Иоанн, которому Иуда оказывал теперь глубокое почтение как любимому ученику Иисуса и своему заступнику в случае с тремя динариями, стал относиться к нему несколько мягче и даже иногда вступал в беседу (Л. Андр.); Но он не доверял Иуде, о котором слыхал как о дурном и лживом человеке, не доверял его легкомысленным надеждам на трусость учеников и народа (Л. Андр.); Он любил ее не только как сын по долгу, но как человек по чувству, считая ее самою лучшею, самою умною, доброю и любящею женщиной в мире (Л. Т.).