Слово – история – культура: вопросы и ответы для школьных олимпиад, студенческих конкурсов и викторин по лингвистике и ономастике - Михаил Горбаневский, Владимир Максимов, Антонина Щербак 2014

Ответы на вопросы
О Происхождении других собственных имён - названий планет, созвездий, народов, жителей, божеств, праздников и др

1. Правильный ответ — вариант 4.

Слово академия восходит к названию священной рощи вблизи Афин. Именно в этой роще был похоронен аттический герой Академ, вследствие чего она получила название Академия. Здесь, в этой священной роще, в IV в. до н. э. философ Платон читал лекции своим ученикам. Основанная им школа получила название Академия. В современном русском языке словом академия называют высшее научное учреждение комплексного или специализированного характера, а также особый тип высшего учебного заведения.

2. Правильный ответ — вариант 4: слово дутар.

Это наименование традиционного струнного инструмента народов Центральной Азии. Существует немало легенд о его происхождении. В од-ной из них говорится, что однажды Хазрат Али заметил, что его любимый конь Дуль-Дуль стал худеть. Виновником оказался конюх Камбар, который, засыпав корм в стойло, играл на инструменте с двумя струнами, и конь, заворожённый волшебными звуками, забывал о еде. Так происходило потому, что сам шайтан помог мастеру вдохнуть живой голос в кусок древесины. Узнав об этом, Али хотел наказать нечестивого музыканта, но тот с раскаянием воззвал к Всевышнему, и произошло чудо — в земле открылась глубокая расщелина, где Камбар скрылся от гнева хозяина. При этом он обронил колок, из которого потом выросло дерево «дутар гулак».

В Таджикистане бытует предание, что первый дутар смастерил знаменитый охотник и музыкант Камбар бобо, выдолбив его из куска тутового дерева. Сначала он сделал три дутара и попробовал поиграть на каждом. К его удивлению, все зазвучали по-разному. Один испускал лёгкий шелест, похожий на шорох листвы. Другой был похож на горное эхо. Голос третьего напоминал о журчании водяных струй. Мастер вспомнил, что деревья для изготовления трёх инструментов он срубил в разных местах — в саду, в горном ущелье и на берегу ручья. Древесина каждого вобрала в себя звуки окружающих стихий. Больше ему понравился тембр дутара, сделанного из дерева, выросшего у воды. На этом месте он посадил молодое деревце тута, завещав срубить его через сто лет. По традиции дутар делают из тутового дерева, а струны — из шёлковых нитей. Само название инструмента дутар по одной версии произошло от слова туттар, а по другой, в переводе с фарси, означает просто «две струны». ЛЕПТА — мелкая древнегреческая медная монета, а также современная греческая разменная монета, равная 1/100 драхмы.

В переносном значении ЛЕПТА — «посильный вклад в какое-либо дело, посильное участие в чём-либо». ТУМАН (от персидского TUMAN — «десять тысяч») — иранская золотая монета конца XVIII — начала XX в., равная по стоимости 10 РИАЛАМ. ТАЛАНТ (от греческого TALANTON) — самая крупная единица веса и денежно-счётная единица в античном мире (Древней Греции, Вавилоне и др.). В Древней Греции ТАЛАНТ как единица веса равнялся 26,2 кг серебра («аттический талант»), как денежная единица был равен 60 МИНАМ. ПИСТОЛЬ (см. франц. PISTOLE, ит. PISTOLA) исторически — старинная испанская золотая монета XVI—XVIII вв., а также название золотых монет, равных по весу испанскому пистолю и обращавшихся в прошлом во Франции, Италии, Германии и некоторых других странах Европы.

3. Правильный ответ — вариант № 3: доберман-пинчер.

Название этой породы служебных собак состоит из фамилии немецкого собаковода Л. Добермана и слова пинчер. В основе остальных названий пород: наименование монастыря Сен-Бернар в Альпах, название города Болонья в Италии, название столицы Китая и наименование острова у побережья Северной Америки.

4. Правильный ответ — вариант № 1: слово спартакиада. Оно было создано в 1928 году.

5. Правильный ответ — вариант № 4: древнегреческий бог ветра.

ЗЕФИР — сын богини утренней зари Эос и Астрея. Возлюбленная

Зефира — Хлорида (лат. Флора). Ввиду своей быстроты, он считался также вестником богов. ЗЕФИР (греч. зефирос «западный») — ветер. По мнению древних, господствовавший в восточной части Средиземного моря, начиная с весны, и наибольшей интенсивности достигавший к летнему солнцестоянию. Здесь он, хотя и тёплый, но часто приносит с собой дожди и даже бури, тогда как в западной части Средиземного моря Зефир является почти всегда лёгким, приятным ветром. Отсюда разница в представлениях о Зефире греков, считавших его одним из самых сильных и стремительных ветров, и римлян, соединявших с ним и ныне вызываемое им представление — о ласкающем, лёгком ветре. О разнице в свойствах Зефира на Западе и на Востоке, по-видимому, имели понятие составители гомеровских песен, которые заставляют Зефира дуть на островах блаженных, находящихся на крайнем западе и не знающих ни бурь, ни дождей, ни снега.

6. Правильный ответ — вариант № 2: БЛАГОВЕСТ.

Именно этот колокольный звон призывает прихожан к богослужению, возвещает им БЛАГУЮ ВЕСТЬ о начале богослужения в храме. Современная типология колокольных звонов такова: звоны различаются на СИГНАЛЬНЫЕ и ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ. К первым относятся НАБАТ и БЛАГОВЕСТ, ко вторым — ПЕРЕБОР, ПЕРЕЗВОН и ТРЕЗВОН. НАБАТ — частый звон в один колокол — сообщает о каком-то происшествии. БЛАГОВЕСТ, как было сказано выше, возвещает прихожанам благую весть о начале богослужения в храме. При благовесте ударяют в один колокол.

Различают также БОЛЬШОЙ БЛАГОВЕСТ, когда ударяют несколько раз в большой колокол, как при обычном благовесте, а затем поочерёдно в остальные. Именно большой благовест развился в художественный звон в два и более колоколов. ПЕРЕБОР — погребальный звон — выполняют однократными ударами в каждый колокол, от малого к большому, «по кругу». ПЕРЕЗВОН — поочерёдные удары в обратном перебору порядке, от большого к малым, от одного до семи ударов каждый колокол, завершение перезвона обычно — удар во все колокола. ТРЕЗВОН — это три удара подряд в несколько колоколов. Он бывает ВЕЛИКИЙ, СРЕДНИЙ и КРАСНЫЙ.

Трезвоном великим и средним отмечались особые дни, например, царские, или дни памяти местночтимых святых. Пасхальный трезвон — красный. Это тот звон, который длится весь день на Пасху, он же начинает и заканчивает воскресные обедни от Пасхи до Вознесения. ПОЛИЕЛЕЙ — это не звон, это пение после кафизм на утрене стихов из 134-го и 135-го псалмов «Хвалите имя Господне». Название полиелей это пение получило потому, что во время него зажигаются лампады с елеем и светильники в храме.

В России колокола появились почти одновременно с принятием христианства Святым Владимиром (988 г.), то есть в конце X века. Наряду с колоколами употреблялись била и клепала, которые ещё долго существовали в некоторых монастырях. Как ни странно, Россия заимствовала колокола не из Греции, откуда приняла православие, а из Западной Европы. На это указывает само название «колокол», которое происходит от немецкого Glocke. На церковном языке колокол именуется «компан» от названия римской провинции Кампаньи, где из меди были отлиты первые колокола. Сначала колокола были небольшими, по несколько сот фунтов. Было их при храмах немного — по два-три.

С XV века, когда в России появились собственные заводы по отливу колоколов, стали выпускать колокола больших размеров. Так, на колокольне Ивана Великого в Москве имеются, например, такие гиганты, как колокол «Вседневный» (весит 1017 пудов 14 фунтов, то есть 17 тонн), колокол «Реут» (около 2000 пудов), колокол «Успенский» или «Праздничный» (весит 4000 пудов или 64 тонны).

Самым же большим колоколом в мире является Царь Колокол, стоящий теперь на постаменте из камня у подножья колокольни Ивана Великого в московском Кремле. Он не имеет себе равного в мире не только по размеру и весу, но и по художественному литью. Царь Колокол был отлит российскими мастерами (отцом и сыном) Иваном и Михаилом Маториными в 1733—1735 гг. Материалом для него послужил колокол-гигант, повреждённый пожаром. Тот колокол весил 8000 пудов и был отлит колокольным мастером Александром Григорьевым в 1654 году. К исходному было добавлено ещё свыше 5000 пудов сплава. Общий вес Царь Колокола -200 тонн, диаметр — 6 метров 80 сантиметров. Во время московского пожара колокол треснул, долгие десятилетия пролежал в земле, а затем — расколотым — был водружён на пьедестал, как бы предвещая судьбу более чем миллиона колоколов — разбитых, переплавленных, проданных иноверцам, томящихся в музеях…

Отличительной чертой русских колоколов является их звучность и певучесть, что достигается точной пропорцией меди и олова, нередко с добавлением серебра; правильной пропорцией самого колокола (соотношением его высоты и ширины); толщиной стен колокола; правильным подвешиванием и т. д. Языком называется ударная часть колокола, помещающаяся внутри. Русский колокол от западноевропейского в первую очередь и отличается тем, что сам колокол укрепляется неподвижно, а язык подвешивается свободно качающимся, ударом которого и производится звук.

Характерно, что русский народ, назвав ударную часть колокола языком, уподобил этим звон живому голосу. Поистине, каким другим именем, как не говорящими устами, можно назвать колокольный звон? В дни великих праздников он напоминает нам о блаженстве небесном, в дни Святых Божьих говорит о вечном покое святых небожителей, в дни Святой Пасхи возвещает о победе над смертью и о вечной нескончаемой радости будущей жизни в Царстве Христовом. Разве это не говорящие уста, когда колокол даёт нам знать о каждом часе, напоминая вместе с тем и о вечном?

Полюбив церковный колокольный звон, православный человек соединил с ним все торжественные и печальные события…

7. Правильный ответ — вариант № 3.

В русском языке заимствованное слово ПИРОСКАФ было первоначальным названием ПАРОХОДА. Pyroscaphe, от греч. руг — огонь и skaphos — судно: одно из первых в мире судов с паровой машиной. Построен в 1783 г. во Франции К.Ж. Даббаном. Одноцилиндровая паровая машина судна вращала два бортовых гребных колеса. Возвратно-поступательное движение поршня машины преобразовывалось во вращательное движение гребных колёс при помощи механизма оригинальной конструкции. Кроме того, паровая машина приводила во вращение вал, расположенный поперёк судна и предназначенный для подъёма якоря. Судно испытано в 1783 г. на реке Соне неподалёку от Лиона и прошло около 365 м за 15 мин, после чего двигатель сломался. Даббан продолжать свои опыты не стал. Тем не менее во Франции и в некоторых других странах пароходы ещё долго называли пироскафами.

Известны строки Е.А. Баратынского из стихотворения «ПИРОСКАФ» (1844 г.), написанного в Средиземном море.

«Дикою, грозною ласкою полны,

Бьют в наш корабль средиземные волны.

Вот над кормою стал капитан:

Визгнул свисток его.

Братствуя с паром,

Ветру наш парус раздался недаром:

Пенясь, глубоко вздохнул океан!

Мчимся. Колёса могучей машины

Роют волнистое лоно пучины.

Парус надулся. Берег исчез.

Наедине мы с морскими волнами;

Только что чайка вьётся за нами

Белая, рея меж вод и небес».

Слово пароход не зарегистрировано в словарях Академии Российской. Очевидно, в конце XVIII в. и в самом начале XIX в. этого слова ещё не существовало. Но в словаре 1847 г. оно уже стоит в центре целого гнезда слов — пароход, пароходный, пароходство. Пароход определяется как «Водоходное судно, приводимое в движение парами». «Пароходство… Плавание на пароходах; всё, что относится к строению и употреблению пароходов. Пароходство составляет одно из главнейших изобретений новейшего времени. Пароходный, ая, ое, пр. 1) Принадлежащий к пароходству. — Пароходное сообщение. 2) Принадлежащий к пароходу. Пароходный котёл» (сл. 1847, 3, с. 161).

До образования слова пароход водоходное судно, двигавшееся на парах, называлось у нас английским словом стимбот (steam-boat). Р.Ф. Брандт в своей статье «Несколько замечаний об употреблении иностранных слов» (1882 г.), коснувшись слова пароход (ср. хорватск. pbroplov) и признав его «весьма удачно составленным», заметил: «Слово пароход, как мне рассказывал покойный адмирал Андрей Васильевич Фрейганг, не очень давно нарочно было образовано моряками, взамен английского стимбот (steam-boat: steam дым boat лодка)». Е.А. Баратынский ещё не знал этого слова и стихотворение про плавание на пароходе озаглавил италианским (собственно греческим) словом пироскаф — piroscafo: руг — огонь, skaphos — судно» (Изв. Ист. — фил. ин-та кн. Безбородко в Нежине, т. 8, 1883, с. 16).

У А.С. Пушкина в письме к П.А. Вяземскому (от 11 июня 1831 г.) встречается слово пироскаф в ироническом употреблении: «В Твери, сказывают, холера и карантин. Как же ты к нам приедешь? Уж не на пироскафе, как гр. Паскевич поехал в армию».

Очевидно, слово пароход начало распространяться не позднее 20-30-х гг. XIX в. Оно соответствует немецкому Dampfschiff. Ср. народное русское паровик (сл. 1847, 3, с. 161; сл. 1806—1822, ч. 4, с. 798). В «Записках»

Э.И. Стогова (1797—1880), моряка по специальности, образование этого слова приписывается адмиралу П.И. Рикорду: «Я стоял на вахте и записал в журнал: «… в два часа пополудни, против течения по Неве, прошёл стим-бот (тогда не называли пароход) Берда, на котором проследовала государыня императрица, экипаж фрегата стоял на борту без шапок». Помнится, это было в 1814 году».

«Пожалуй, забуду, никто не знает, как родилось и получило гражданство слово пароход», — рассказывал в Камчатке адмирал Петр Иванович Рикорд. «Захожу я к Гречу, он составляет торопливо статью для «Северной Пчелы», — задумался и говорит с досадою, — только возьмись за перо, без иностранных слов не обойдёшься, ну что такое для русского человека выражает — Стим-бот? досадно, а пишешь! Я, ходя по комнате, не думавши, сказал: а почему бы не назвать — пароход? Греч был очень рад, повторил несколько раз, пароход, пароход — прекрасно! И перекрестил тут же — стим-бот в пароход» (Русская старина, 1886, т. 52, октябрь, с. 591).

8. Правильный ответ — вариант 1: корова.

В русский язык оно попало из немецкого, где слово Vakzin восходит к французскому и итальянскому словам, в основе которых лежит латинский корень: фр. vaccine, от la variola vaccine — коровья оспа < лат. vaccinus — коровий, от vacca — корова.

Вакцина получила название по противооспенному препарату, приготовленному из коровьих оспинок английским врачом Э. Дженнером в 1796 г. Французский учёный, основоположник современной микробиологии и иммунологии, Луи Пастер стал использовать этот термин в его современном смысле. Вакцина — препарат, получаемый из убитых или живых, но ослабленных микробов — возбудителей инфекционных болезней, а также из продуктов их жизнедеятельности, применяемый для предохранительных или лечебных прививок против инфекционных болезней.

9. Правильный ответ — вариант № 5. «Эппл» («Яблоко»).

Это компьютерная компания, постоянный оппонент компании «Майкрософт», названа так в честь любимого фрукта одного из основателей Apple Computer Inc. и автора идеи компьютера Macintosh Джефа Раскина (Jef Raskin, умер в феврале 2005 г.).

Джеф Раскин пришел в Apple Computer в 1978 году и стал 31-м сотрудником компании. После трёх месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса, он поставил своим партнёрам ультиматум: «Я назову компанию «Эппл», если к пяти часам Вы не предложите лучшего». Не предложили.

И самый известный проект фирмы «Эппл», компьютеры «Макинтош», также назван в честь сорта яблок, продававшегося в США, который очень любил Джеф Раскин. Компания Apple Computer Inc. успешно решила предложенную им задачу сделать недорогой, ориентированный на рядового пользователя и максимально простой в обращении компьютер.

Apple Computer Раскин покинул в 1982 году из-за разногласий с основателем компании Стивом Джобсом (Steve Jobs), за два года до появления на американском рынке первого компьютера Macintosh. После ухода из Apple Computer Раскин основал собственную компанию по разработке программного обеспечения Information Appliance. Он также издал в 2000 году книгу «The Humane Interface» (в русском переводе — «Интерфейс: новые направления в проектировании компьютерных систем»),

10 Правильный ответ — вариант № 3.

Считается, что на диалекте одной из китайских провинций слово кеmcuan (ke-tsiap или koe-chiap) означало жидкость, которой поливали блюда из рыбы или моллюсков. Из Китая британские моряки завезли эту приправу на родину, где один предприимчивый житель Новой Англии додумался прибавить к ней томаты. Получился томатный соус — отличная приправа к анчоусам и устрицам. Для её названия англичане и стали использовать видоизменённое китайское слово кетчуп. Постепенно кетчуп стал распространённым в Британской империи, затем в США, а после Второй мировой войны завоевал Европу и Азию.

11. Правильный ответ — вариант № 2.

Слово ШАБАШ возникло на базе ШАБАШ — «отдых», «конец работы» < «день отдыха» < «суббота». В значении «суббота» слово шабаш было заимствовано русским языком в XVIII веке из польского языка, в котором SZABAS («суббота») передаёт еврейское слово SCHABBES («суббота»). В древнееврейском языке оно имело форму SABBATH.

Русское слово суббота имеет тот же иудейский первоисточник, однако было заимствовано через старославянский язык из греческого SABBATON «шестой день недели»: в такую форму греческий язык переплавил древнееврейское слово SABBATH — «суббота < покой, отдых».

12. Правильный ответ — вариант № 4.

В греческой мифологии Мегера — это одна из эриний (эринний). Эринии — богини мщения (в римской мифологии — фурии). Их имена: Алекто, Мегера и Тисифона.

Мойры (в римской мифологии — парки) — богини судьбы. Их имена: Лахесис, Клото, Атропос.

Музы — покровительницы искусств и наук. Их имена: Каллиопа, Клио, Мельпомена, Полигимния, Талия, Терпсихора, Урания, Эвтерпа, Эрато.

Наяды — нимфы-покровительницы источников, ручьёв и родников. Гесиод говорит: «все имена их назвать никому из людей не под силу. Знает названье потока лишь тот, кто вблизи обитает».

13. Правильный ответ — вариант № 3: монегаски.

Монако — карликовое государство на юге Европы. На севере, востоке и западе граничит с Францией, на юге омывается водами Средиземного моря. Название страны происходит от древнегреческого моноикос — «отшельник».

В княжестве Монако существует конституционная монархия, глава государства — князь. Монегаски — микроэтнос, коренное население Монако. Этнический состав страны таков: 47 % — французы, 16 % — итальянцы, 16 % — монегаски (их около 7 тыс. человек, т. е. немного более 1/5 населения страны).

Монегаски — народ смешанного окситано-генуэзского происхождения, они говорят на монегаскском диалекте (смесь французского и итальянского языков) и французском языке. По вероисповеданию — католики. Монегаски заняты в основном в сфере обслуживания туристов. По традиционной культуре монегаски близки южным французам. Характерны праздники факельщиков и барабанщиков, проходящие по средневековым улицам города Монако.

14. Правильный ответ — вариант № 1: рушанин, рушанка.

В настоящее время в Старой Руссе существует прекрасный фольклорный ансамбль «Рушане», открыто гостеприимное кафе «Рушанка», а целебную минеральную старорусскую воду разливают в бутылки с этикеткой «Рушаночка».

Слова РУШАНИН, РУШАНКА, РУШАНЕ до сих пор часто используются также и в устной речи, в местной прессе. Подробнее о Старой Руссе, городе-музее, городе-курорте, городе Ф.М. Достоевского, читайте в книге М.В. Горбаневского и М.И. Емельяновой «Улицы Старой Руссы: История в названиях» (М., 2010).

15. Правильный ответ — вариант № 5: рояль.

Существительное рояль восходит к французскому прилагательному, означающему «королевский». В основе остальных слов — название фирмы Пате (патефон), фамилия бельгийского мастера А. Сакса {саксофон), топоним Италия {тальянка), имя древнерусского певца Бояна.

16. Правильный ответ — вариант № 4: атлас.

Существительное атлас восходит к имени греческого титана Атланта (Атласа), которого в XVI веке изображали на обложке первых сборников географических карт. Слово глобус — от лат. globus (земной шар), карта — от греческого chartes (бумага), планшет — от французского planche (доска, планка), папка — от немецкого Рарре (картон).

17. Правильный ответ — вариант № 1.

Наименования нашей планеты (Земли) в большинстве языков относятся к исконной лексике, а названия других планет заимствованы из древнегреческого. Ср.: англ. Earth, фр. Terre, нем. Erde, эст. Маа и т. д.