Русская грамматика. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология - Шведова Н.Ю. 1980

Морфология
Соединения словоформ

§ 2196. Соединения словоформ, построенные по определенным образцам, предназначенным для выражения тех или иных субъективно-модальных значений, могут быть бессоюзными или союзными (включая соединения с союзными частицами). С другой стороны, такие соединения могут быть лексически неограниченными (свободными) и лексически ограниченными либо закрытыми.

БЕССОЮЗНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ

§ 2197. К свободным бессоюзным соединениям относятся соединения, употребляющиеся как в относительно независимой позиции, так и в позиции зависимой - в качестве частей сложного предложения.

1) В относительно независимой позиции - в составе простого предложения - употребляется сочетание спрягаемой формы глагола (без отрицания или с отрицанием) и предшествующего ей инфинитива того же глагола, часто - с акцентирующей частицей -то: читать (не) читаю; читать-то (не) читаю; фразеологизмы: знать не знаю, ведать не ведаю. Субъективно-модальное значение таких сочетаний - уверенное акцентирование признака, часто в сочетании с сопоставлением: Что ж? Убейте, Пантелей Еремеич: в вашей воле; а вернуться я не вернусь (Тург.); Я,ребята, обещания вам не даю, а попытать попытаю

(Г. Усп.);

Брать берете, а на место не кладете (Чех.); - Куда же они ее вывели? - подумал он. - Запрягать не запрягли, сани еще всеснаружи (Л. Толст.); И спать не спалось. Стоило лишь закрыть глаза, как в них непрощенно разгоралась опять Москва

(Малышк.).

2) Несколько субъективно-модальных значений имеют сочетания двух одинаковых форм одного и того же слова с обязательным отрицанием при второй форме: рад не рад, шалаш не шалаш, спит не спит.

а) В составе противительной или уступительной конструкции такое сочетание, обычно именное, всегда открывающее собою конструкцию, может иметь значение смягченного, неуверенного отрицания: Иногда Антипка что-то сомнителен покажется: пьян не пьян, а как-то дико смотрит (Гонч.); Не могли узнать, что это за люди... Купцы - не купцы, немцы - не немцы; господа? -тоже таких не бывает, а важные люди (Л. Толст.); Море не море, а волны и здесь большие бывают (разг.).

б) В относительно независимой позиции такие сочетания могут обозначать неопределенный, неясный или слабо, неполно проявляющийся признак: Выйдет замуж, и на купчиху-то непохожа: попадья - не попадья, барыня - не барыня, и обществом своим торгующим гнушается (И. Горбунов); На собрании забьется в дальний угол, насупится: и

спит - не спит, и слушает - неслушает (Г. Радов); А вот такой "юрист" вспашет тебе не вспашет, поцарапает почву - ну, и жди урожая с этого поля! (Овечк.).

в) Те же сочетания в составе противительной конструкции могут означать безразличие для последующего, несущественность по отношению к результату: спал не спал, а вставай; плачь неплачь, былого не воротишь. [София:] Он с ними целый день засядет, рад не рад, Играет (Гриб.); Думай не думай, ума не прибудет (А. Остр.); Отец не отец, сестра не сестра - он не посмотрит,

всех за грош продаст (С.-Щ.); Шторм не шторм, а хамса идет себе и идет (Д. Холендро). В этом значении рассматриваемые соединения возможны в разных синтаксических позициях: Вкусно не вкусно приготовит, - всё съедят; Дельные не дельные отдает распоряжения - приходится подчиняться (разг. речь). О союзных сочетаниях типа рад или не рад см. § 2199.

3) Значение высокой степени признака имеют сочетания двух форм одного и того же имени типа негодяй из негодяев, из чудаков чудак: Да и остальные тоже, видно, были подобранные, изловкачей ловкачи (Малышк.).

4) Только как первая часть противительной конструкции употребляются обозначающие противопоставленный чему-то самостоятельный и отдельный факт построения типа дружба дружбой(а...): Горе-то горем, а тут хлопоты еще (А. Остр.) (т. е. (дружба сама собою, сама по себе, но...)).

5) Только в составе сложной противительной или уступительной конструкции как первая ее часть функционируют предикативно значимые сочетания двух одинаковых форм одного и того же слова, произносимые в составе одной синтагмы с центром ИК-3 на первой форме, типа ум3ен-умен / а оши1бся. Такие конструкции, обозначающие подчеркнутое противопоставление, не ограничены словами каких-то определенных категорий: шути-шутu, да оглядывайся; лето-лeто, а холодно; старик-старuк, а туда же; учен-учeн, а ошибся. Глуп-гл?п, а смотри, какисподтишка мать козыряет! (С.-Щ.); Яшка слепыш-слепь`?ш, а тоже разглядел эту деваху (Бажов); Она, Дуся-то, смирная-смuрная, да только до поры до времени. Вальцева).

6) Только как первая часть сложной конструкции с противительным значением функционируют произносимые в составе одной синтагмы сочетания местоименных слов типа кто-кто, а он-топридет (кто-3кто / а он-то при1дет); где-где, а у нас найдется; куда-куда, а к тебе обязательно приду; кому-кому, а мне напишет. Такие сочетания обозначают допущение иного - не называемого и неопределенно мыслимого субъекта, объекта, обстоятельства, признака, противоположного тому, о котором сообщается во второй части конструкции: кто-кто, а он придет значит: (может быть, кто-нибудь другой не придет, а он обязательно придет); Что-что, а уж одеться я умею (Чех.) значит (может быть, я не умею чего-нибудь другого, но одеться я умею); Ужкому-кому, а мне-то пора было этому научиться (Кавер.); Уж кто-кто, а вы, женщина, должны уметь оказать помощь в таких случаях (Панова).

§ 2198. К несвободным бессоюзным соединениям относятся следующие.

1) Обозначающие интенсивность и полноту проявления признака сочетания личных форм глаголов есть, пропасть, пропадать, дрожать, ходить, слыхать, слыхивать, видать, видывать,валить ((идти, двигаться во множестве)), повалить, сидеть, стоять, лежать, стать, кишеть, реветь, жить, гореть, лить, полить и некоторых других с однокоренными наречиями с суф. -ом и -мя (-ма) (см § 985, 986): поедом ест, пропади все пропадом, дрожмя дрожит, валом валит, ходуном ходит, стоймя стоит, кишмя кишат, ревмя ревет, живмя живет, ливмя

льет, гормагорит (устар. и прост.); Торговец ругма ругается (Тын.). Сочетания с глаголами слыхать, слыхивать, видать, видывать в современном языке употребляются только с отрицанием при глаголе: слыхом не слыхали (не слыхивали), видом не видали (не видывали). К этим сочетаниям по значению примыкают такие, в которых глагол соединяется с однокоренным именем в форме тв. п.: криком кричит, голосом голосит, бегом бежит, стоном стонет, сиднем сидит, воем воет; Ты и старика свекра мором моришь (Л. Толст.); Наши березовские

старики смехом смеялись, кактакое услышали (Бажов).

2) Обозначающие интенсивность и полноту проявления признака сочетания некоторых качественных прилагательных (обычно в форме жен. р. или мн. ч.) и предикативов с однокоренными наречиями с суф. -ым (см. § 981): красным-красна (красны), кругом голым-голо, пьяным-пьяно, черным-черно, пустым-пуста (пусты); Жизнь пустым-пустешенька (Л. Толст.); Кругом былобелым-бело от новых бревенчатых стен (Б. Зубавин): пьяным-пьянехонек, старым-старехонек, белым-бе-лешенек; сюда же: одним-одна (один) сижу.

3) Обозначающие полноту, напряженность и длительность действия сочетания однокоренных глаголов - двух одинаковых спрягаемых форм, спрягаемой формы и инфинитива или двух инфинитивов - при условии обязательного отрицания при второй форме; такие сочетания ограничены некоторыми глаголами конкретного действия, восприятия или чувства: ждет недождется, глядит не наглядится, слушает не наслушается, радуется не нарадуется; возить вам не перевозить, таскать не перетаскать, носить

не переносить; Дури в тебе - черпать неисчерпать! (Шолох.); Ловить вам не переловить! Не грех бы и нам рыбки принести! (Пауст.).

4) Обозначающие длительное и свободно осуществляющееся действие или состояние сочетания однокоренных глаголов несов. вида типа лежит-полеживает, ходит-похаживает,сидит-по-сиживает, визжит-повизгивает, льет-поливает, ждет-поджидает. То же значение - у сочетаний со вторым глаголом сов. вида: ждет-пождет, слышит-послышит, хожу-похожу, тянет-потя-нет; Вот ждет-пождет, а хвост лишь боле примерзает (Крыл.); Кровопивец давно с поля убрался, а мы сиди-посиди! (С.-Щ.).

5) Обозначающие полноту и интенсивность проявления признака сочетания двух однокоренных прилагательных или причастий, из которых второе слово выражает высокую степень признака:заняты-перезаняты, хожено-перехожено, чинено-пере-чинено, читано-перечитано, страшный-расстраш-ный, злая-презлая, рад-радешенек, мал-малешенек, жив-живехонек,один-одинешенек, довольны-предо-вольны; редко - сочетания спрягаемых форм глагола: И мало ли еще каких ночей было-перебыло! (Шукш.).

6) Обозначающие полноту предикативного признака (одни или в соединении с глаголом) сочетания им. и тв. п. одного и того же имени эмоционально- или сравнительно-характеризующего значения: И из гостей домой Пришла свинья-свиньей (Крыл.); Был, можете себе представить, молодец-молодцом, кровь с молоком (Чех.); А этот, небось, спит себе дурак-дураком (Л. Толст.);Вовсе из сил выбился, тень-тенью стал (Боков); Мужичище бык-быком (Бажов); Старший продавец у Сысоя Яковлевича мужичок-мужичком (Малышк.); живет князь-кня-зем, выскочилачерт-чертом, лежит пласт-плас-том, рука висит плеть-плетью, хозяин сидит туча-тучей.

7) Сочетания типа возьму убегу, взял приехал, с лексически незаменяемым первым компонентом, означающие произвольное и ничем не затрудненное осуществление чего-л. В отличие от аналогичных союзных сочетаний с тем же значением, в которых незаменяемый компонент всегда открывает собой конструкцию (см. § 2200), бессоюзные сочетания допускают мену позиций глагольных форм: Какой вы отец...? Удавлюсь вот возьму! (Г. Усп.).

8) Сочетания типа знает болтает, знал гнул свою линию, с лексически незаменяемым первым компонентом, означающие ничем не обусловленное, постоянно и независимо от чего-л. совершаемое действие: Бывало, даже молиться начнет, так и то и нагни ты ее, и подними ты ее, а она только знает командует (С.-Щ.); Своей болтовней я отнял у тебя последнее утешение.Знала бы себе до смерти лечила мужиков да не ела мяса, так нет же, дергал меня черт за язык! (Чех.). О равнозначных сочетаниях с частицей знай см. § 2212.

9) Обозначающие отрицательную оценку, ироническое отношение, сомнение сочетания формы пойди(те) (и поди-те), иди(те) с другим глаголом в форме повелит. накл.; при этом в названной форме прямое лексическое значение ослаблено или утрачено: Пойди-ка поживи, не то заговоришь (А. Остр.); Фу, черт! в своем больном не властен, лечи поди! (Дост.); [Лоскутков:] Вот подиверь тут ученым! (Некр.); Пойди попробуй поспорь с упрямцем!; Заварили кашу, теперь идите сами попробуйте расхлебывайте! (разг. речь).

10) Обозначающие подчеркнутое утверждение, несомненность сочетания со словами может, нельзя, невозможно - при двойном отрицании: он не мог не знать об этом; человек не может нелюбить свою родину; нельзя не удивляться; невозможно не верить в его искренность. В отличие от конструкций, перечисленных в п. 1-9, конструкции п. 10 принадлежат нейтральной или книжной литературной речи. См. о них также § 2660.

СОЕДИНЕНИЯ С СОЮЗАМИ ИЛИ СОЮЗНЫМИ ЧАСТИЦАМИ

§ 2199. Соединения с союзами и соединяющими частицами могут быть свободными и несвободными.

К свободным соединениям относятся следующие.

1) Соединения двух одинаковых форм одного и того же знаменательного слова при помощи частицы так (всегда безударной: [т?к] или [тък]), придающей сообщению несколько разных субъективно-модальных значений.

а) Значение согласия, принятия, допущения: Пропаду так пропаду, все равно! (Дост.); Она пусть делает то, что вытекает из ее душевного состояния, - шашни с фельдшером, так шашни сфельдшером, это ее дело (Л. Толст.); - Что же, чужая так чужая, - с горечью думала про себя Феня (М.-Сиб.). Для инфинитивных предложений такие сочетания закрепились в языке в качестве особой структурной схемы предложения (см. § 2588). О соединениях типа ехать так поедем, пропадать так пропаду, говорить так говори см. § 3015.

Соединения с так, выражающие согласие, принятие, допущение, возможны - прежде всего в диалоге - для разных членов предложения: Домой так домой поедем, мне все равно; Наденьстарое платье. - Старое так старое; Утром поговорим. - Утром так утром; Пойдем в музей. - В музей так в музей.

б) Значение полного соответствия необходимому, желаемому, должному: [Кочкарев:] Ну, куда же ей женить, ей ли женить? Вот я женю так женю (Гоголь); [Огудалова:] Нет, ты нефантазируй. Свадьба так свадьба; я Огудалова, я нищенства не допущу (А. Остр.); Правильные были господа, настоящие: зверь так зверь,

во всю меру, добрый так добрый, лакомый так лакомый (М.-Сиб.).

в) Значение точного соответствия называемому, истинности и полноты имеют соединения с так, вводимые ударной частицей вот: Вот урод так урод!; Вот удружил так удружил!; Воткутят так кутят!; Вот был плотник, так плотник (Гонч.); Вот это плуты, так уж плуты

(Леск.); [Полина:] Вот шляпка, так шляпка, не то, что моя (А. Остр.).

2) Соединения при помощи союза и двух одинаковых форм одного и того же слова, имеющие несколько субъективно-модальных значений.

а) В соединениях в сказуемом - значение обыкновенности, соответствия обычному: У лешего наружность обыкновенная. Мужичок и мужичок. Вроде меня (Пауст.); А про золото те несказали... Только золото оно и золото. Хоть веско,

а само кверху лезет (Бажов.).

б) В соединениях в сказуемом - значение согласия, принятия, допущения: "Глуп, говорит, ты!" Ну, глуп и глуп, не впервой мне это от него слышать (Леск.); Бросил и бросил, ничего неподелаешь, в семье исчезла фигура отца (Макар.).

в) В соединениях вопросительных и относительных слов - значение множественности при мыслимом перечислении: Кто и кто те люди, которые могли бы решить, действительно ли по такумнее всех? (Л. Толст.); Стал рассказывать, где и где он побывал, куда и куда еще поедет.

г) В соединениях имен - обычно в позиции подлежащего, при сказуемом есть, бывают, существуют и под. - значение различия, несходства в составе множества: Есть друзья и друзья (друзья бывают разные); Бывают встречи и встречи (разные бывают встречи); Во всяком деле есть подход и подход; На всё есть манера и манера.

д) В соединениях в сказуемом с отрицанием при второй форме - значение одновременно реализующегося и не реализующегося состояния, действия, совмещение наличия и отсутствия: надеялсяи не надеялся; похож и не похож; рад и не рад; Он верил и не верил этому слуху (Писем.); Косые глаза ее, остановившись, смотрели и не

смотрели на него (Л. Толст.). Здесь возможны также соединения равнозначных однокоренных глаголов: Машинально смотрел он и не замечал, как забрезжилось утро; слышал и не слыхал, как раздался сухой кашель старухи... видел и не видал, какхозяйка и

Акулина пошли на рынок, как мелькнул пакет мимо забора (Гонч.).

3) Позиционно не ограничены соединения двух одинаковых форм одного и того же слова с частицей -то при первой форме. Такие сочетания употребляются в противительной конструкции (как первая ее часть) или при мыслимом, подразумеваемом противопоставлении, уступительности. Их значение - уверенное утверждение противопоставляемого: Хорошо-то оно хорошо здесь -слова нет! а все, знаете, как-то неловко барашку без ярочки! (С.-Щ.); Прав-то ты прав, да зря на рожон лез (А. Рыбаков); так-то так, да обидно; в старой пословице: Бог-то бог, да и сам небудь плох (Даль).

4) Сказуемостное сочетание двух форм одного и того же слова посредством союза или (ли), с отрицанием при второй форме, означает безразличие, несущественность по отношению к чему-то другому, независимость от чего-то другого. Такое сочетание употребляется как первая часть противительной (часто с оттенком уступительности) конструкции или при мыслимом, подразумеваемом противопоставлении: Сердись или не сердись, делу не поможешь; Зовут или не зовут, является; Убить! За это сейчас убить его! Суд оправдает или не оправдает,

но честь спасена будет (Леск.); [Глафира:] Уж рада не рада ль, а не выгонишь (А. Остр.); Охота или не охота, а прикажут воевать - пойдем (Собол.).

5) В составе предложения с чтобы употребляются именные соединения с фразеологическим единством на то и, означающие предназначенность, соответствие назначению: Дети на то идети, чтобы шуметь; Деньги на то и деньги, чтобы их тратить.

§ 2200. К несвободным соединениям с союзами и частицами относятся следующие.

1) Союзные - с и, да, да и сочетания с лексически незаменяемым первым компонентом взять (возьму, взял и т. д.), означающие незатрудненность и произвольность, иногда также неожиданность действия: [Боркин:] Возьму вот и продам завтра тройку! Да-с!.. Овес на корню продал, а завтра возьму и рожь продам (Чех.); Ждали мы наградные-то к празднику, а генералвозьми да и захворай (И. Горбунов); [Мужик:] Послал я его летом пахать, а он возьми да в болоте вспаши (Л. Толст.); Они только пишут приказы, а капитан выполняй. Вот взять да иотказаться! (Ю. Крымов).

Компоненты сочетания могут быть разобщены: взял и неожиданно уехал, взял журналист да про нас в газете и пропечатал; И никто не ждал, не думал... Взял старик да вдруг и умер (Твард.). О бессоюзных сочетаниях с взять см. § 2198.

2) Предикативные сочетания типа только и знает (и делает), что спит в своей первой части лексически ограничены глаголами знать, делать; вторая часть - глагол, присоединяемый союзом что, лексически свободна. Такие сочетания означают единственность и исключительность признака: С дедушкой они только и делали, что играли в шашки (Г. Усп.); День деньской только изнает, что ходит из угла в угол (Гонч.).

Примечание. Вне соединения со второй спрягаемой формой в группе только и ... что позиция первого глагола свободна; вся группа при этом служит для выделения объекта или субъекта: только и думает, что о работе; только и помогают, что соседи; только и умеет, что спорить. О построениях типа только и разговоров, что о нем см. § 2590.