История русского письма - Е. Э. Иванова 2018
Письменность в древней руси
Появление и распространение письменности на Руси
5.1.1. Письменность на Руси в IX-X вв.
Происхождение письменности на Руси, время ее возникновения, ее характер — одна из самых дискуссионных проблем. Долгое время господствующей была точка зрения, согласно которой письменность была принесена на Русь из Болгарии в связи с официальным принятием христианства в 988 г. Но уже в середине XIX в. ученым стали известны отдельные факты, в основном литературного характера, свидетельствующие о наличии письменности на Руси задолго до официального крещения.
Целую дискуссию, продолжающуюся до наших дней, вызвала публикация сообщения о «русских письменах», содержащегося в VIII главе Паннонского жития Кирилла, которое дошло до нас во множестве относительно поздних списков (самый ранний — начала XV в.).
Согласно этому сообщению, Кирилл во время путешествия к хазарам (т. е. на рубеже 60-х гг. IX в.) посетил Херсонес и нашел там Евангелие и Псалтырь, написанные русскими буквами: «И человека нашел, говорящего на том языке, и беседовал с ним, и понял смысл этой речи, и, сравнив ее со своим языком, различил буквы гласные и согласные, и творя молитву Богу, вскоре начал читать и излагать (их), и многие удивлялись ему, хваля бога». Ряд ученых считали, что эти письмена принадлежали восточным славянам и в дальнейшем послужили основой для азбуки, изобретенной Кириллом. Большинство ученых сегодня определяют их как «сурские», т. е. сирийские письмена.
Некоторые сведения о древней письменности на Руси имеются у арабских и европейских писателей и путешественников X в. Широко известно сообщение арабского путешественника Ибн-Фадлана, который во время пребывания у волжских булгар в 921 г. видел похороны знатного руса. Он упоминает, что после погребения в середине кургана был водружен столб белого тополя и на нем написано имя царя русов. Арабский географ Аль-Массуди, умерший в 956 г., сообщает, что видел пророчество, начертанное в одном из русских храмов на камне. Арабский ученый Ибн-эль-Недим в своем труде «Книга росписи наукам» (987 г.) передает сообщение, слышанное им от одного из кавказских князей о том, что русы имеют письмена, вырезанные на дереве, и прилагает образец этого письма. Немецкий историк начала XI в. Титмар Мерзенбургский пишет о том, что в славянском языческом капище он видел идолов с надписанными именами.
К сожалению, все эти сообщения содержат лишь отрывочные сведения и не приводят образцов этой «русской» письменности. Лишь Ибн-эль-Недим дает собственноручную зарисовку надписи, замечая при этом, что сам он не знает, представляет ли она слова или отдельные буквы. Но эта надпись настолько искажена, стилизована под арабское письмо, что расшифровать ее до сих пор не удалось. Невозможно даже отнести ее к определенной графической системе (см. рис. 13).
Рис. 13. Надпись Ибн-эль-Недима. Прорись [Истрин, 1988]
Сведения о наличии дохристианского письма есть и в сочинении болгарского писателя Черноризца Храбра «О письменах»: «Ведь прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, но читали1 и гадали c помощью черт и резов».
1 В оригинале чьтеху, иногда переводят «считали».
Вероятно, у славян задолго до контактов с Византией существовало примитивное письмо типа упоминаемых Храбром «черт и резов». Оно включало небольшой, нестабильный и отличающийся у разных племен ассортимент простейших знаков. Ограниченным было и применение такого письма. Это были, видимо, счетные знаки в форме черточек и зарубок, родовые и личные знаки, знаки собственности, знаки для гадания, календарные знаки, служившие для датировки сроков начала различных сельскохозяйственных работ, языческих праздников и т. п.
Для примера можно привести черняховские календарные знаки. «Черняховская культура», названная так по поселку Черняховка, неподалеку от Житомира, охватывала во II-IVвв. н. э. обширный район лесостепной Украины. Академик Б. А. Рыбаков исследовал символические орнаменты на черняховских вазах и кувшинах, найденных при раскопках, и сделал вывод, что они использовались как календари и при гаданиях. Исследователь выделил несколько знаков, которым соответствовали определенные понятия. Так, солнце и пламя обозначались при помощи косого креста, вода — при помощи волнистой линии, и т. д. (см. рис. 14).
Рис. 14. Ваза и кувшин III-IV вв. с символическими календарными знаками, найденные в районе Черняховской культуры [Истрин, 1965]
В сколько-нибудь развитую и упорядоченную логографическую систему2, где был бы представлен большой набор знаков, обозначавших не только отдельные предметы, но и отвлеченные понятия и явления, это письмо не превратилось. Ведь никто из соседей-славян логографические системы не применял, а для самостоятельного развития отдельных знаков в логографию требуются века. Помимо этого, логография не соответствует сложному грамматическому строю славянских языков.
2 Логография — система письма, основанная на использовании знаков для того, чтобы представлять слова или морфемы.
Письмо типа «черт и резов» не могло использоваться для записи торговых и военных договоров, исторических хроник и других сложных документов, а такая необходимость появилась с момента зарождения государственности у славян. По мнению ученых Б. А. Рыбакова, Д. С. Лихачева, Л. В. Черепнина, сложение раннефеодального государства на Руси происходило уже в IX-X вв. Тогда же появилась потребность в записи сложных документов. Для этих целей восточные и южные славяне использовали греческие буквы (западные славяне — латинские буквы). Об этом есть указание в сочинении Черноризца Храбра «О письменах». Он сообщает, что латинские и греческие буквы славяне использовали «без устроения», т. е. не приспосабливали алфавит к своей речи.
Такое «неустроенное» письмо, используемое восточными славянами, В. А. Истрин называл протокирилловским. Сегодня чаще используется термин греко-кириллическое письмо, он употребляется из-за близости алфавитов и невозможности при плохой сохранности надписей различить эти письменные системы.
Данные о существовании дохристианской письменности на Руси содержатся и в русских летописях. Прежде всего, само начало погодной записи в «Повести временных лет» начинается с 852 г., что заставляет предполагать, что летописец XI в. пользовался какими-то более ранними записями.
В составе летописи сохранились и тексты договоров киевских князей с Византией. В договоре Олега с греками (911 г.) есть указание о существовании у русских письменных завещаний. В договоре Игоря с греками (944 г.) говорится о серебряных печатях, о посыльных и гостевых грамотах, которые вручались русским послам и гостям, отправлявшимся в Византию. Это означает, что в Киеве в то время уже существовала княжеская канцелярия со штатом писцов. Договоры дошли до нас в списках начала XII в. Сами они составлялись на греческом языке, но есть их переводы на русский. Большинство исследователей считают, что переводы были современны самим договорам. Помимо лингвистических наблюдений, это может быть доказано тем, что дипломатическая практика Византии предполагала составление договоров в двух экземплярах: на греческом языке и на языке партнера. Если это так, то памятником древнерусской письменности X в. можно считать и сами договоры.
Запись славянской речи греческими буквами встречается в виде отдельных славянских слов, вкрапленных в греческие тексты.
От времени, предшествующего официальному крещению Руси, до нас дошли немногочисленные памятники эпиграфики. Это надписи на кувшине из Тмутаракани3 (сер. X в.), представляющие, вероятно, цифровые расчеты, но содержащие и фрагменты слов (см. рис. 15). Черепки сосудов с такими записями найдены и в Саркеле (Белой Веже)4. Исследователи считают, что использование кувшинов стандартной вместимости для записи расчетов указывает на торговые операции, исчисляемые при помощи этой стандартной тары.
3 Тмутаракань — один из древнейших городов Таманского полуострова, был расположен на территории нынешней станицы Тамань Краснодарского края.
4 Саркел, затем Белая Вежа — хазарский, позже древнерусский город-крепость на левом берегу реки Дон.
Рис. 15. Надписи на кувшине из Тмутаракани. Прориси [Медынцева, 2000]
К X в. относится еще несколько фрагментарных надписей, выполненных греко-кириллическим письмом. На городище Горналь5 в слоях второй-третьей четверти X в. найден астрагал, на котором прочерчены несколько букв. Удается различить К дохристианскому времени (а именно к эпохе Святослава) исследователи относят печать с изображением княжеских знаков на обеих ее сторонах. Отсутствие христианских символов на печати, форма знака — двузубец, — имеющая аналогии со знаком на костяной пластинке из слоев Саркела X в. и Новгорода с дендрологической датой 937-954 гг., дают основания для такого предположения. К сожалению, надпись по краю печати неразборчива. Н. П. Лихачев прочел остатки букв как На Рюриковом городище под Новгородом было найдено пряслице, датируемое серединой X в. Среди других знаков и изображений выделяются три знака, которые интерпретируются как две кириллических и одна глаголическая буквы.
5 Горналь — археологический комплекс конца VIII-Х вв. у села Горналь (Суджанский район Курской области).
6 При передаче текста надписей в квадратные скобки берутся буквы, восстанавливаемые неоднозначно, в круглые — чистые конъектуры (предположения, догадки).
Перечисленные выше надписи не содержат бесспорных данных о языке, на котором они написаны. Первой, наиболее ранней надписью, в славянской принадлежности которой можно не сомневаться, является гнёздовская надпись. Надпись обнаружена в 1949 г. при раскопках Гнёздовского кургана под Смоленском и датируется I четвертью X в. Графические особенности надписи пока не позволяют дать однозначное прочтение и допускают различное истолкование ее смысла, бесспорным является одно положение: слово, написанное на корчаге, производное от того же корня, что и славянское В этом смысле гнёздовская надпись — славянская, а место находки свидетельствует о ее восточнославянском происхождении. Большинство исследователей предполагает, что надпись представляет вариант «неустроенного» славянского письма, в котором для передачи славянских звуков использовалось или греческое письмо, или вариант «неполной» кириллицы. Все исследователи расходятся в прочтении одного места — того, которое не могло быть точно передано при помощи греческих букв (см. рис. 16).
Рис. 16. Корчага из Гнёздовского кургана под Смоленском: а — общий вид; б — надпись [Медынцева, 2000]
Также известен еще один фрагмент славянской надписи X в. на ручке амфоры из раскопок Тмутаракани: (см. рис. 17). И гнёздовская, и таманская находки являются фактическим доказательством использования письма греко-кириллического типа на Руси в дохристианское время.
Рис. 17. Надпись на ручке амфоры из Тмутаракани [Там же]
Первые определенно кириллические надписи, найденные в Новгороде, датируются 70-ми гг. X в. Это деревянные замки- цилиндры, которыми опечатывали мешки с собранной данью. Два из них датируются по комплексу данных временем до официального принятия христианства (970-980 гг.; 977-980 гг.), тем самым надписи на них по крайней мере на десять лет опережают официальную дату крещения и принятия письменности. Надпись на цилиндре № 6 сохранилась плохо, надпись на цилиндре № 5 сообщает, кому предназначался мешок с данью (см. рис. 18).
Рис. 18. Замок — цилиндр № 5. Прорись [Там же]
Интересные выводы следуют из наблюдения над материалом, на который нанесены древнейшие надписи: амфорная тара, монеты, печать, замки-цилиндры, — т. е. надписи связаны с торговлей, сбором дани, государственной перепиской. Следовательно, письменность впервые появилась и использовалась в деловой — государственной и торговой — сфере.
Однако нельзя говорить о полноценной дохристианской письменности и, что особенно важно, письменной традиции.
5.1.2. Распространение письменности на Руси после принятия христианства
Крещение Руси в 988 г. и его следствия создали предпосылки для институционального и массового распространения письма.
В «Повести временных лет» под 988 г. есть указание на то, что князь Владимир «Послал собирать у лучших людей детей и отдавать их в обучение книжное. Матери же детей этих плакали о них; ибо не утвердились еще они в вере, и плакали о них, как о мертвых». Однако древнерусские источники ничего не сообщают о том, как и откуда появилась грамота на Руси.
Нет сомнения, что массово распространялась на Руси кириллица. Об этом говорят памятники эпиграфики, в частности— надписи на златниках и серебренниках Владимира: На обороте монет — надпись а иногда лишь монограммы:
По традиции считается, что первые книги были привезены на Русь из Болгарии, где к этому времени существовала обширная литература на близком и понятном для жителей Руси старославянском (древнеболгарском) языке. Эта традиция базируется на солидной основе: помимо религиозных преданий до нас дошли русские списки с кириллических рукописей X в., написанных для царя Симеона. Так, древнеболгарское происхождение имеют Остромирово Евангелие 1056 г. и Изборник Святослава 1073 г. Мнения о том, как книги из библиотеки Симеона попали на Русь, различны. Некоторые ученые, например, Л. П. Жуковская, полагают, что книги могли являться трофеями князя Святослава.
Идея, что книги на Русь пришли непосредственно из Восточной Болгарии, далеко не бесспорна. И. И. Срезневский и А. И. Соболевский предположили, что в 971 г. при взятии греками столицы Болгарии — Преслава — дворец Симеона был разграблен, а отдельные экземпляры рукописей попали на рынки Византии, а оттуда и на Русь. Однако наиболее распространенным является мнение, что славянские (болгарские) книги были привезены в Киев в составе приданого принцессы Анны, т. е. библиотека Симеона была вывезена в Константинополь целиком вместе с другими сокровищами преславского дворца, а Василий II, вынужденный согласиться на брак Анны с Владимиром, передал библиотеку Симеона в составе приданого на Русь.
Начало формирования собственно древнерусской книжности принято связывать с деятельностью великого киевского князя Ярослава, достаточно подробно освещенной летописями. Летописец в «Похвале Ярославу» прямо сравнивает Владимира с пахарем, «взорвавшим» землю крещением, а деятельность Ярослава — с сеятелем, сделавшим Русь просвещенной и грамотной. Еще будучи новгородским князем, в 1030 г. он «собрал от старост и поповых детей 300 учить книгам». Государственная школа при Ярославе стала более демократичной в сравнении с школой Владимира, где учились дети знати. В школе Ярослава учатся дети старост и попов — будущие кадры образованного духовенства городской, а может быть, и сельской администрации. Считают, что в число этих учеников входили и Упырь Лихой, и переписчик Остромирова Евангелия Григорий. Об организации скрипториев, в которых писцы переписывали книги, в летописи рассказывается под 1037 г.: «И собрал книгописцев множество, которые переводили с греческого на славянский язык».
Во второй половине XI в. кириллическая письменность получает широкое распространение. Важнейшими центрами являлись Киев и Новгород. К этому времени относятся древнейшие датированные кириллические рукописи:
— Остромирово Евангелие (1056-1057) — книга евангельских чтений, предназначенных для церковной службы и расположенных по дням недели в том порядке, как они читались в церкви. Переписана для новгородского посадника Остромира дьяконом Григорием;
— Изборники Святослава (1073 г. и 1076 г.) — сборники церковных текстов, молитв и нравоучений; также содержат сведения по поэтике, грамматике, логике, зоологии, ботанике, медицине. Составлены для киевского князя Святослава Ярославича дьяконом Иоанном;
— Архангельское Евангелие (1092) — служебное евангелие, обнаруженное в Архангельской губернии в середине XIX в., отсюда и название;
— Новгородские служебные Четьи-Минеи (1095 г., 1096 г., 1097 г.) — сборники церковных песнопений, расположенных по дням и месяцам. Созданы в самом древнем из известных на Руси новгородском скриптории.
В XIV в. центром письменности становится Москва.
Образование было чуть ли не всеобщим и охватывало даже женщин — явление, не характерное для Западной Европы, но известное в Византии. Об этом говорит известная надпись Анны Ярославны, поставленная за малолетнего короля Филиппа I, когда Анна была регентшей:(regina). Хотя надпись датируется 1063 г., она дает важный материал для характеристики письменности эпохи Ярослава. Анна была выдана замуж в 1044 г., следовательно, обучалась грамоте в 1030-е гг. Однако грамотность не была привилегией женщин только высшего сословия, о чем свидетельствуют надписи на пряслицах и берестяные грамоты, написанные женщинами.
Гиппиус А. А. Социокультурная динамика письма / А. А. Гиппиус // Рус. яз. в науч. освещении. — 2004. — № 1 (7). — С. 171-194.
Медынцева А. А. Грамотность в Древней Руси (По памятникам эпиграфики X — первой половины XIII века) / А. А. Медынцева. — М.: Наука, 2000. — 291 с.
Флоря Б. Н. Сказания о начале славянской письменности / Б. Н. Флоря. — СПб.: Алетейя, 2004. — 384 с.
Хабургаев Г. А. Первые столетия славянской письменной культуры: Истоки древнерусской письменности / Г. А. Хабургаев. — М.: Изд-во МГУ, 1994. — 184 с.
1. Существовала ли письменность у восточных славян до принятия христианства? Если да, то какой характер она носила?
2. Откуда пришла письменность на Русь после официального принятия христианства? Какая славянская азбука распространяется на Руси?