История русского письма - Е. Э. Иванова 2018
История русской графики
Изменения алфавитно-буквенного состава
Графика (др.-греч. ‘письменный’, от др.-греч. ‘пишу’) — совокупность начертательных средств того или иного письма, включая графемы, знаки препинания, знаки ударения и другие графические средства.
Современный русский алфавит — непосредственное продолжение кириллицы. Однако более чем за тысячу лет произошли перемены. Русское письмо почти непрерывно развивалось в соответствии с развитием русского языка (в отличие от западноевропейских систем: английское письмо не реформировалось с XIV в., а французское — с XIII в.).
Развитие русской графики до XVIII в. происходило преимущественно стихийно. Исключение составляет Киприановская реформа, связанная со вторым южнославянским влиянием. В конце XIV в. пали южнославянские государства — Сербия и Болгария, на Балканах установилось турецкое иго. Много грамотных людей бежит оттуда в Россию и приносит с собой свой церковнославянский язык, свои почерки, свое правописание, если смотреть шире — свою литературную манеру, свой орнамент, свою иконопись и свои политические идеи. Среди этих людей — митрополит Киприан. В конце XIV- начале XV в. в Москве под его руководством происходит правка богослужебных книг, которая повлияла и на оригинальные памятники, и на деловую письменность. Чтобы восстановить первоначальный облик церковных книг, орфография и графика которых к этому времени значительно изменилась под пером многочисленных переписчиков, в Москве начинают исправлять, редактировать эти книги, сличая их с греческими и древнеболгарскими оригиналами. Реформаторы пытались сблизить русское письмо с южнославянским, добиться единства славянской письменности. Эта реформа оказала большое влияние на графику и орфографию. Например, опять появляется буква для обозначения звука [у], в заимствованных словах вновь вводятся, по греческому образцу, утраченные к тому времени буквы («ижица» была привнесена уже в измененном виде, без хвоста). Для обозначения звука [з] стали пользоваться буквой буквупосле гласных заменили буквой и т. д. В результате произошла намеренная архаизация письма.
С начала XVIII в. русское письмо развивалось в порядке государственных реформ. Важнейшими реформами были Петровская (1707-1710) и советская (1917-1918). В промежутке между этими реформами Академия наук провела три другие, менее значительные реформы русского письма — в 1735, 1738, 1758 гг. В результате реформ в русском письме произошли изменения.
6.1. Изменения алфавитно-буквенного состава
По характеру и целям изменения в алфавите подразделяются на четыре основные группы.
6.1.1. Исключение ненужных букв
Несмотря на непродуманность и незавершенность, реформа имела в истории русского письма революционное значение. Она показала необходимость перестройки русского алфавита и повлекла за собой ряд последующих реформ, осуществленных Академией наук.
В 1735 г. были исключены
В 1738 г. было унифицировано написание «и десятеричного» (с одной точкой, ранее использовались а также упорядочено применение этой буквы (перед гласными, перед й и в слове мир в значении ‘вселенная’).
В 1758 г. снова была восстановлена ненужная «ижица».
Таким образом, ко времени Октябрьской революции оставалось четыре ненужных буквы:
Все эти буквы были упразднены реформой 1917-1918 гг. Наибольшие споры вызвал вопрос: какое из двух кирилловских «и» следует сохранить? Сторонники сохранения «и десятеричного» обосновали свое предложение тремя аргументами:
— желательностью приближения русского алфавита к западноевропейским;
— экономией при печати 1 % бумаги и краски;
— лучшей различимостью «и с точкой» (И похоже на буквы Н и П).
Однако победу одержали сторонники «и восьмеричного», ссылавшиеся на то, что эта буква применяется чаще, поэтому меньше изменится традиционная графика.
6.1.2. Изменения в значении и применении букв в соответствии с историческими изменениями звуков русской речи
Наиболее важны изменения в значении букв Эти буквы еще в XII-XIII вв. после падения редуцированных утратили свое звуковое значение. Однако они сохранились в другом значении: для обозначения твердости-мягкости предыдущей согласной, а также для указания на йотацию последующей гласной. В конце слова применение буквы было излишним, так как на твердость конечной согласной в достаточной мере указывало отсутствие буквы По словам А. С. Пушкина, «Шпионы подобны букве ъ. Они нужны в некоторых только случаях, но и тут можно без них обойтиться, а они привыкли всюду соваться». Не раз выходили «безъеровые» издания в некоторых частных типографиях. Но вплоть до 1918 г. буква употреблялась на конце слов. Декретом 1918 г. исключался в конце слов и в середине сложных, сохранялся как разделительный знак, указывающий на йотацию последующей гласной.
6.1.3. Изменения формы и значения некоторых букв
«Ижица» в значении [и] с XV в. начинает писаться без хвостика: Употребительность «ижицы» естественным образом снижается. Еще в словаре В. И. Даля находим написание но к началу XX в. и это слово уже пишется с и. К 1918 г. «ижица» писалась лишь в слове и его производных. Поэтому ни в циркулярах Временного, ни в декретах Советского правительства эта буква не числится среди исключаемых из алфавита. Видимо, в сознании общества она «умерла своей смертью».
Процесс превращения, бегло нарисованного «малого юса» в Я следующий: малый юс пишется в один росчерк: начав снизу с правой нижней ножки, идем до вершины, потом вниз влево до конца левой ножки, потом плавно слева направо по перекладине, и обратным движением вниз по средней ножке. Или так же, но в обратном направлении. При ускорении левая ножка пропадает, а вся фигура несколько поворачивается по часовой стрелке.
Современное начертание Я узаконено в гражданской азбуке Петра I.
6.1.4. Введение в алфавит новых букв
— Буква Ё стала необходимой с переходом е в о после мягких согласных перед твердыми под ударением (сестра — сёстры). Пока этот переход был позиционным, он, в силу морфологического характера орфографии, не передавался на письме. Поэтому буква возникает только в XVIII в.
В 1737 г. она была введена В. Е. Адодуровым в начертании В начале 1790-х гг. появляется начертание этой буквы в виде для передачи заимствований (во втором издании «Сравнительного словаря всех языков и наречий» Янковича де Мириево). В 1796 г. Карамзин применил современный вариант буквы в альманахе «Аониды» в слове слёзы. Но до второй половины XIX в. она применяется только отдельными авторами и издателями. Затем ее начинают употреблять в текстах для начинающих читателей. Пункт о применении буквы Ё выпал из последней редакции советского декрета 1918 г. В начале декабря 1942 г. эту букву стали употреблять некоторые центральные газеты, а 24 декабря был издан приказ народного комиссара просвещения, вводивший обязательное употребление ё в школе. Но все же буква ё не привилась. Постепенно все издания, последовательно употреблявшие ё, отказались от нее. Дольше всего удерживали ё «Огонек» и «Новый мир». Буква утверждается лишь в 1956 г. в «Правилах русской орфографии и пунктуации». Она считается обязательной при омографии (небо — нёбо, все — всё) и при малой известности слова в любых текстах. На практике это не всегда соблюдается.
— Буква появилась в церковнославянской письменности XV-XVI вв., представляя собой сочетание буквы и заимствованного из греческой письменности знака краткости. Строгое фонетическое разграничение начертаний возникло в украинской печати начала XVII в; в ходе «книжной справы» времен патриарха Никона1 оно перешло в московские издания церковнославянских книг (вторая половина того же века). Интересно, что в XVII в. Юрий Крижанич предлагал ввести букву j «йот» из латинского алфавита. Новшество не прижилось, хотя некоторые издатели использовали этот знак.
1 Книжная справа — деятельность русской церкви по редактированию текстов переводов богослужебных книг в 1640-1660 гг. Наиболее важные правки в редакции текстов были официально приняты при патриархе Никоне (отсюда распространенное название «никоновская книжная справа»).
При введении гражданского шрифта в 1707-1710 гг. были отменены все надстрочные знаки, т. е. буква Й исчезла. Она была восстановлена Академией наук при реформе 1735 г. (часто эту дату указывают как дату возникновения буквы Й). Первоначальным названием буквы было «и с краткой» (по значку кратка над буквой). По предложению Я. К. Грота с конца XIX в. стало использоваться название «и краткое».
— Буква Э («э оборотное») — перевернутая буква «есть». В древнерусском письме того периода, который предшествовал смягчению полумягких согласных, буква обозначала самостоятельную фонему ['е] после полумягких согласных. После мягких согласных для обозначения той же фонемы употреблялась буква ' Буква употреблялась и для обозначения [jе] (например, в начале слова). После смягчения полумягких буква оставшись на месте, стала обозначать [’е] после мягких согласных. Буква утратилась. К букве отошла и функция буквы обозначать [jе]. Так появилась необходимость в букве, которая обозначала бы [е] без предшествующего «йота». Этой буквой стала которая фиксируется в юго-западных памятниках уже в XIII-XIV вв. Она многократно встречается в рукописном Познанском сборнике (белорусско-литовской летописи) XVI в.
В XVII в. буква начинает употребляться достаточно регулярно (например, в рукописной газете «Вести — Куранты»). Встречается она и в московском издании грамматики Мелетия Смотрицкого 1648 г., причем для была изготовлена особая литера, а не перевернута существующая. В 1708 г. официально включена в гражданскую азбуку Петром I.
Истрин В. А. 1100 лет славянской азбуки / В. А. Истрин. — М.: Наука, 1988. — 192 с.
Осипов Б. И. Судьбы русского письма: История русской графики, орфографии и пунктуации / Б. И. Осипов. — М.: Ин-т рус. яз. РАН; Омск : Омский научный вестник, 2010. — 320 с.
Ротт-Жебровски Т. История русского письма / Т. Ротт- Жебровски. — Люблин: Изд-во Ун-та Марии Кюри-Склодовской (Uniwersytet Marii Curie-Sklodowskiej), 1983. — 142 с.
1. Сравните кириллицу и современный русский алфавит. Какие буквы были исключены из кириллицы? Какие новые буквы появились в русском алфавите? Какие буквы изменили свое значение? Объясните причины всех изменений.
2. Назовите важнейшие реформы русской графики. В чем суть каждой реформы?