Имена чисел в современном русском языке: семантический, грамматический и функциональный аспекты - Лыков Александр Вадимович 2006
Категория дискретного количества и языковая числовая семантика
Философская категория качества и языковая картина мира
Категории в философии понимаются как фундаментальные понятия, содержанием которых являются обобщенные знания о свойствах и связях действительности, предопределяющие мировоззрение человека.
Философские категории в плане категоризации и научного определения безотносительны к их языковому описанию. Конечно, абстрактные философские понятия выражаются словами или словесными сочетаниями, но слова философу нужны лишь в плане выражения при описании и номинации фактов философского сознания.
В отличие от философских, языковые семантические категории обычно определяют как единство наиболее общего смысла-инварианта, выступающего в некотором множестве вариантов, выявляющихся парадигмой противопоставленных языковых средств их выражения.
Содержанием языковых категорий (при их широком понимании) является информация об обобщенных свойствах и связях данного языка, которая позволяет людям пользоваться языком при формировании и выражении мыслей (лексические, грамматические, функционально-семантические категории), прогнозировать реакции адресатов речи (категории коммуникативной грамматики и прагматики).
1.1. Философская категория качества и языковая картина мира
Качество (квалификативная определенность) «есть определенность предмета познания, устанавливаемая в отношениях тождества и различия с другими предметами, при целостности рассмотрения признаков» [239, 18]. «Качество, — пишет А.Г. Спиркин, — есть то, благодаря чему предмет на протяжении какого-то времени является тождественным самому себе предметом, в той или иной степени отличным от других предметов и с коренным изменением чего он перестает быть таковым — становится другим предметом» [227, 340]. Таким образом, качественная определенность — это система объективных свойств и отношений предмета, выявленная в процессе познания предмета, позволяющая выделить его из объективной действительности и отличить от других предметов.
Идея качества есть отражение в сознании квалификативной определенности предмета, которая составляет понятийное содержание языковых единиц, именующих объекты действительности.
Философская категория качества является важнейшей для языка, поскольку «язык отражает богатство и расчлененность объективного мира, содержит результаты абстрагирующей работы мысли, обеспечивает способность, хотя и в модифицированных языковых значениях, охватить весь мир…» [124, 69].
В лингвистической литературе термины «категория качества», «качество», «качественный» используются произвольно, часто в противоречащих друг другу смыслах. Традиционное отождествление терминов «качество» и «признак» явно противоречит собственно лингвистическому пониманию качества как признака, который может быть представлен в большей или меньшей степени. Традиционное понимание термина «качество» как признака, свойства отражено в словаре В.И.Даля, который еще не фиксирует семантических изменений значения слова «качество», обусловленных философским и лингвистическими его аспектами, и противопоставляет качество количеству вполне в духе античных философов: «Количество означает счет, вес и меру, на вопрос сколько; качество на вопрос какой, поясняет доброту, цвет и другие свойства предметов» (Даль, т. II., 99-100). Прежде чем появился не совсем удачный термин «качественное прилагательное», А.А.Барсов предложил безупречный с точки зрения его мотивированности термин «уравняемые прилагательные», такие, которые «приемлют уравнение, то есть качество ими означаемое в разных вещах и случаях может меньше и больше быть» [15, 481].
О «превратностях» семантической судьбы слова «качество» пишет Р.А. Будагов: «Несмотря на различные источники самого слова качество, его семантическое развитие в разных европейских языках оказалось во многом общим: от разрыва этимологических и морфологических связей между «который» и «качество» и к укреплению отвлеченного значения у второго из этих слов…. Получив отвлеченное значение, … качество вновь стало «обрастать» множеством новых конкретных осмыслений…» [37, 63].
Идеи качества находят свое выражение в языковых названиях объектов действительности. Нарицательное имя предмета есть результат выделения предмета из объективной действительности и одновременно «гарант» его тождественности, поскольку в значении имени закрепляются социально отработанные признаки, позволяющие идентифицировать предмет. Как остроумно заметил У. Куайн, «мы упорствуем в разделении реальности на разнообразие различимых и идентифицируемых объектов» [295, 1]. Качественные изменения предмета «требуют» изменения языкового имени класса (юноша — мужчина — старик).
По мысли Г. В. Колшанского, «те или иные свойства объекта для языка не что иное, как зафиксированное в форме понятий отражение качества объекта, передаваемое каждый раз в виде отдельного языкового акта» [121, 85].
Средством выражения идей качества в языке является, прежде всего, совокупность лексем данного языка, выражающих основные (заданные системой языка) идеи качества. «Слова типа стол, мягкий, копать, — пишет С.Д. Кацнельсон, — не только обозначают определенные объекты, но и характеризуют их, выделяя их отличительные свойства…. Назывное имя… воспроизводит «качественную определенность предмета» [112, 145-146]. Содержание категории качества представляет собой бесконечное разнообразие идей качества, выражаемых потенциально бесконечным количеством номинативных единиц. Л.А.Новиков отмечает: «Те или иные предметы, явления, свойства действительности получают качественную определенность в языке, возможность объективного и удобного вычленения их благодаря нашему опыту и свободному воспроизведению в нашем сознании с помощью соответствующих языковых знаков» [181, 70]. В лексической семантике отражаются признаки, которые выделяют и идентифицируют классы объектов, получившие в данном языке общее наименование.
Говоря о возможностях выражения языком результатов постоянно развивающейся познавательной деятельности человека, т.е. формирования все новых и новых идей качества, П.В.Чесноков отмечает: «В общем и целом выразительные возможности системы любого языка весьма ограниченны, но это не является препятствием для бесконечно развивающейся практики, потому что познание… осуществляется не на базе закрепленной системы языка, а на базе бесконечно многообразной, гибкой и подвижной речи, лишь использующей средства языковой системы и создающей из ее единиц, благодаря безграничной возможности комбинирования, любое нужное количество новых единиц для удовлетворения потребностей познания и практической деятельности» [257, 47].
Содержание категории качества представляет собой динамическую языковую картину мира — «любое доступное современному уровню познания и практики идеальное содержание как отражение объективной реальности», которое может быть выражено «многообразием конкретных языковых построений» [261, 171].
Картины мира носителей разных языков могут различаться по способу представления идеального содержания. Например, наличие двух альтернативных языковых форм осознания числа «200» при предметном счете в русском языке (двести и две сотни) и одной — в английском (two hundred — букв. ’две сотни’) обусловлено различиями в способах ведения абстрактного счета: русское сто — это название числа, английское hundred — это название числа и счетной единицы (как и русское имя тысяча — ’тысяча элементарных единиц’ и ’одна единица, равная тысяче элементарных’).
Идея качества соответствует логическому (концептуальному) ядру значения языковой единицы, т.е. логическому или «формальному» [111, 21] понятию, выражаемому данной языковой единицей, т.е. мысли о «минимуме наиболее общих и в то же время наиболее характерных отличительных признаков, которые необходимы для выделения и распознания предмета» [111, 20].
«В значение слова, — пишет Л. А. Новиков, — включаются не все, а только те признаки, которые позволяют нам «опознать» обозначаемый предмет, дают возможность отграничить данное слово от других близких по семантике слов в процессе обычного, обиходного общения» [181, 39].
Итак, категория качества как результат отражения качественной определенности, дискретности бытия находит свое выражение в языке, в номинативных языковых единицах.
Названия чисел представляют важную часть языковой картины мира. Они выражают базовые числовые понятия, возникшие в результате отвлечения категории количества от категории качества, что стало революцией в познании мира, поскольку освободило счетные операции от «сдерживающего фактора» — необходимости использовать предметные калькуляционные единицы, счетный ресурс которых был принципиально ограничен физическими рамками.
Далее будет показано, что идеи качества, которые выражают названия абстрактных чисел, сводятся к их количественным противопоставлениям.