Занимательная стилистика - Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. 1988
В сто сорок солнц закат пылал (Гипербола)
Эти слова В. Маяковского, конечно, никто не принимает всерьез, понимая, что это преувеличение, но этот образ помогает нам представить необыкновенное по яркости небо, освещенное заходящим солнцем.
Образное выражение, преувеличивающее размеры, силу, красоту описываемого, называетсягиперболой. Гиперболизация — излюбленный стилистический прием В. Маяковского. Вспомним, например, такие его строчки:Одни дома длиною до звезды, другие — длиной до луны;до небес баобабы;Белей, чем облаков стада, величественнейший из сахарных королей;Много за жизнь повымел Вилли — одних пылинок целый лес…На гиперболах у Маяковского строится образность сатирических произведений «Трус», «Столп», «Подлиза», «Птичка божия». В гиперболизации поэт находил источник юмора, вот, например, одна из его шуток:Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива…
«Королем гиперболы» в русской прозе был Н.В. Гоголь. Помните его описание Днепра?Редкая птица долетит до середины Днепра;Чудный воздух… движет океан благоуханий.А сколько комизма в гоголевских бытовых гиперболах!У Ивана Никифоровича… шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением…
Русские писатели любили прибегать к гиперболизации как к средству насмешки. Например, Ф.М. Достоевский, пародируя взволнованную речь, выстраивает в ряд гиперболы:При одном предположении подобного случая вы бы должны быливырвать с корнем волосы из головы своей и испустить ручьи…что я говорю!реки, озера, моря, океаны слез!
Нельзя не сказать и о стилистическом приеме, противоположном гиперболе.
Образное выражение, преуменьшающее размеры, силу и значение описываемого, называетсялитóтой. Например:мальчик с пальчик. Литоту именуют ещеобратной гиперболой.
Гипербола и литота имеют общую основу — отклонение в ту или иную сторону от объективной количественной оценки предмета, явления, качества. Поэтому эти два тропа могут в речи совмещаться, переплетаться. Например, на этих тропах построено содержание шуточной русской песни «Дуня-тонкопряха», в которой поется о том, что Дуня куделюшкутри часа пряла, три нитки напряла, и нитки этипотоньше полена, потолще колена…
Как и другие тропы, гипербола и литота могут быть общеязыковыми и индивидуально-авторскими. Есть немало общеязыковых гипербол, которые мы используем в повседневной речи:ожидать целую вечность, на краю земли, всю жизнь мечтать, высокий до неба, испугаться до смерти, задушить в объятиях, любить до безумия. Известны и общеязыковые литоты:ни капли, море по колено, капля в море, рукой подать, глоток воды, кот наплакали т. п. Эти гиперболы и литоты относятся к эмоционально-экспрессивным средствам языка и находят применение в художественной речи.