Занимательная стилистика - Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. 1988
О словах разнообразных, одинаковых, но разных (Стилистическое использование омонимов)
Название этой главы повторяет заглавие веселой книжки стихов Якова Козловского. О каких же словах пойдет речь? Вы не догадываетесь? Начнем с примера, взятого из этой книги:
Нес медведь, шагая к рынку.
На продажу меду крынку.
Вдруг на мишку — вот напасть —
Осы вздумали напасть!
Мишка с армией осиной
Дрался вырванной осиной.
Мог ли в ярость он не впасть.
Если осы лезли в пасть.
Жалили куда попало.
Им за это и попало.
Интересные рифмы, не правда ли? Они составлены из слов, одинаковых по звучанию, но различных по значению. Такие рифмы называютсяомонимическими, а слова, совпавшие в произношении и написании, но имеющие разные значения, —омонимами.
Терминомонимвосходит к греческим элементам: «омос» — одинаковый и «онима» — имя. В русском языке немало омонимов, например:коса— сельскохозяйственное орудие,коса— сплетенные в одну прядь волосы,коса— идущая от берега узкая полоса земли, отмель;ключ— бьющий из земли источник иключ— металлический стержень, которым запирают и отпирают замок.
Слова, не связанные по значению, но совпавшие в звучащей или письменной речи, довольно разнообразны. В составе их выделяются слова, относящиеся к разным частям речи и совпадающие только в одной форме:
Снег сказал:
— Когда ястаю,
Станет речкаголубей,
Потечет, качаястаю
Отраженныхголубей.
Такие пары образуют омоформы. А помните у А.С. Пушкина веселую рифму?
— Вы, щенки! За мной ступайте!
Будет вампо калачу,
Да смотрите ж, не болтайте.
А не топоколочу!
Здесь совпали в звучании два слова (по калачу) и одно (поколочу), хотя в написании их нет совпадения. В этом случае перед намиомофоны (от греческого «омос» — одинаковый и «фоне» — звук). Омофония возникает при совпадении в речи не только отдельных слов, частей слов, но и нескольких слов. Например:Не вы, но Сима страдала невыносимо, водой Невы носима. Омофония очень привлекает поэтов. Как не вспомнить знаменитые строки Маяковского:Лет доста растинам безстарости!Ведь и здесь омофоны!
Омофония является неисчерпаемым источником каламбуров:Яв лес, и онвлез, яза вяз, а онзавяз(В. Даль);Приятнополаскатьдитя или собаку, но всего необходимееполоскатьрот(Козьма Прутков);Непод дождем, —постоим даподождем(Пословица). Попробуйте произнести вслух:Во все колокола звонят(можно подумать:в овсе);Он же ребенок?(жеребенок?);Тише же, ребята!(жеребята?).
Омофоны надо правильно писать, не путая безударных гласных:Он у нас часокпосидел;Он совсемпоседелот горя;Матьсвеларебенка в школу;Ласточкасвилагнездо под окном.
Представление о графическом образе слова устраняет омофонию. Однако в письменной речи может появиться неясность приомографии.Омографы — это слова, звучащие по-разному, но совпадающие на письме. Терминомографобразован из греческих элементов «омос» — одинаковый и «графо» — пишу. Омографы обычно имеют ударения на разных слогах, и это меняет звучание слов, которые пишутся одинаково:зáмок — замóк, крýжки — кружки́, сóрок — сорóк, стрéлки — стрелки́, засы́пали — засыпáли, попáдали — попадáлии другие. Так как ударение на письме не принято обозначать, омографы могут стать причиной неверного понимания текста. Например, как прочитать предложениеСтрелки остановились? Ведь первое слово может означать истрелкóви часовыестрелки. Иногда значение речи зависит от правильного графического изображения буквыё. Если в печатном текстееиёне различаются, появляется двусмысленность при чтении таких, например, фраз: «Всеэто знали давно»; «Онивсестояли и глядели в окна вагона». Однако в контексте обычно смысл слов, имеющих омографы, ясен.
Омографы привлекают писателей-юмористов. Вот как, например, использует омографы Яков Козловский в стихотворении «Кумушки»:
Сераяворона
Черноговорона
Утром ругала,
присев на сучок.
Новость о том разнесли
во все стороны
Сплетницы-кумушки —
Сорок сорок.
Использование омонимов разных типов может усиливать действенность речи, так как столкновение «одинаковых, но разных слов» притягивает к ним особое внимание. Поэтому омонимические рифмы обыгрываются не только в юмористических, но и в серьезных стихах:
Пусть говор орудий сегоднястих,
Любить свою Родину мы не устали.
Нет-нет — и блеснет непокорныйстих
Четырехгранным упорством стали.
А. Сурков. «Читателю»
Убедительно и весомо звучит наш лозунг:«Миру — мир!»В нем средством выразительности являются омонимы. Они придают особую остроту и пословицам (Каков ниесть, а хочетесть), и афоризмам (На мирной ниве и на полебраниумей командовать безбрани. — Я. Козловский).
Омонимия лежит в основе многих загадок. Например:У каких быков нет ни хвостов, ни рогов?(Быки мостов.)Какие кошки мышей не ловят?(Кошки электромонтера.)В бою рубят, а после боя развлекают.(Шашки.)Оружье, фрукты, камни-самоцветы, Одно названье — разные предметы.(Гранаты.)Всех с дороги прочь гоню, коль разбегусь. А на крыше я торчу, не шелохнусь. Лед на речке режу вдоль и поперек, А на дне морском я махонький …Кто?(Конек.) В некоторых загадках обыгрываются омофоны:Ел старик хлеб сухой… Откуда же рыбьи кости?(Так ведьхлеб с ухой.)
Однако омонимы могут не только радовать и развлекать нас, даруя речи яркие выразительные краски. В особых случаях омонимия оказывается причиной досадных недоразумений, речевых ошибок. Омонимы требуют от нас осторожности в обращении со словом. Нельзя не учитывать возможность ошибочного или двусмысленного понимания того, о чем мы говорим. Например, неясен смысл предложения: «Способные ученикипереводятся», потому что глагол здесь может означать и перевод в следующий класс, и может быть воспринят в значении «исчезают, их становится все меньше». А как истолковать замечание женщины, которая держит за руку испуганного мальчика и взволнованно говорит: «Онне мой(немой?), я о нем ничего не знаю…»
Случайная омонимия может стать причиной неуместного комизма. Например, спортивный обозреватель пишет: «Футболисты сегодня ушли с полябез голов», «Не удержал мяч вратарь, нодобитьего было некому…»
Наверное, каждый из вас помнит свои речевые ошибки, вызванные омофонией. Одни неверно понимали пушкинские словаСлыхалиль вы,со снасадится в ванну со льдом; другие недоумевали по поводу брюсовской строкиИ шагтвой землю тяготил; третьи искажали слова элегии К.Н. БатюшковаШуми, шумиволнами,Рона, произнося «волна Мирона». Постарайтесь же не подменять в этих и подобных текстах те или иные слова омофонами! Будьте осторожны с омонимией!