Русские глагольные суффиксы - Г.А. Волохина, З.Д. Попова 2006

Русские глагольные суффиксы исторического периода
Суффиксы -ыва-/-ива-

Суффиксы, рассмотренные в главе второй, функционировавшие уже в индоевропейский период, сохраняли свою «доисторическую» семантику, модифицируя и усложняя её в исторический период. Показательно, что и в исторический период формирование новых суффиксов шло путем «наращивания» старых и особенно «наращивания» самых выразительных суффиксов ‑А‑/‑Я‑ и ‑ВА‑.

Становление суффиксов ‑ЫВА‑/‑ИВА‑ С.Д. Никифоров объясняет подключением к суффиксу ‑ВА‑ корневой гласной глаголов типа бывал, крывал, пивал, ливал и особенно приставочных (забывал, покрывал, выпивал, проливал), выражавших многократное действие. От форм прош. времени образовывался инфинитив, а затем и другие формы таких глаголов. Эти глаголы были уже чисто русскими, они поступали в письменные тексты, прежде всего канцелярские, из бытовой речи. Значение кратного действия развивалось из значения нерасчлененной длительности. Суффиксы -ЫВА-/-ИВА- обозначали недифференцированно и многократное, и давнопрошедшее действие, то есть при своем становлении они не были полностью «видовыми» [Никифоров, 1952, с. 114-115, с. 134].

Эту точку зрения разделяет П.С. Кузнецов [Кузнецов, 1953(б), с. 262] и поддерживает В.Б. Силина [Силина, 1982, с. 175].

В.Б. Силина отмечает, что это предположение согласуется с общей тенденцией к переразложению основ в пользу окончаний и к переразложению корней в пользу основ. Эта тенденция действовала как в общеславянском языке, так и на этапе самостоятельного развития славянских языков [Силина, 1982, с. 175].

В.В. Бородич относит суффикс ‑ЫВА к вариантам суффикса ‑А‑, формировавшимся уже в каждом славянском языке по общеславянской программе [Бородич, 1953, с. 86].

Выражая идею длительности, суффиксы ‑ЫВА‑/‑ИВА‑ конкурировали с суффиксом ‑А‑, отличаясь стилистической принадлежностью (разговорные, канцелярские): запасти — запасать/запасывать, оставить — оставлять/ оставливать [Никифоров, 1952, с. 119; Кузнецов, 1953(б), с. 262; Авилова, 1964, с. 10-27; Силина, 1982, с. 176].

В XIV в. суффиксы ‑ЫВА‑/‑ИВА‑ получают значительное распространение, а их максимальная продуктивность приходится на XVI-XVII вв. Их употребительность и известное преимущество В.Б. Силина объясняет неоднофонемностью, которая обеспечивала высокую интенсивность, чёткость и простоту строения. По мнению В.Б. Силиной, важна была и монофункциональность этих суффиксов, они были средством имперфективизации глагола [Силина, 1982, с. 175].

В XVIII-XIX вв. глаголы с суффиксами ‑ЫВА‑/‑ИВА‑, по крайней мере в литературном языке, несколько убывают. Эти суффиксы остаются преимущественно в приставочных глаголах, а бесприставочные глаголы типа: хаживал, живал, сиживал, служивал и т.п. из употребления выходят [Никифоров, 1952, с. 116]. Они сохраняли значение многократного и давнопрошедшего действия, в то время как приставочные глаголы с суффиксами ‑ЫВА‑/‑ИВА‑ соответствовали уже интенсивно развивавшемуся значению категории глаголов несов. вида. В современном русском языке бесприставочные глаголы с таким суффиксом крайне редки [Кузнецов, 1953(б), с. 262-263]. Эти процессы подтверждают на своих материалах и другие исследователи [Авилова, 1964, с. 31; Силина, 1982, с. 175].

Тем не менее и в современном русском языке, по наблюдениям В.В. Виноградова, суффиксы ‑ЫВА‑/‑ИВА‑ остаются живыми и продуктивными, хотя конкуренция с суффиксом ‑А‑ продолжается (заползать/запалзывать, накоплять/накапливать, перерезАть/перерезывать и т.п.).

По-прежнему глаголы на -АТЬ являются более книжными, а глаголы на ‑ЫВАТЬ/‑ИВАТЬ — более разговорными, причем у суффикса ‑ЫВА‑ оттенок повторяемости, кратности действия значительно ярче, чем у суффикса ‑А‑ [Виноградов, 1947, с. 508-509; Грамматика.., 1953, с. 437, 450].

О продуктивности суффиксов ‑ЫВА‑/‑ИВА‑ свидетельствуют и подсчёты И.П. Мучника, по данным которого в формах несов. вида русских глаголов было такое распределение суффиксов:

Так же, как и В.Б. Силина, И.П. Мучник оценивает суффикс ‑ИВА/‑ЫВА‑ как более однозначный и яркий [Мучник, 1956, с. 95-97].

Итак, русские суффиксы -ЫВА/-ИВА пришли в современный русский язык из древнерусского языка как средство обозначения многократности действия и давнопрошедшего действия. В XVIII — XIX вв. они стали втягиваться в систему видовых оппозиций как средство образования форм несов. вида от приставочных глаголов сов. вида. Значение многократности действия легко совмещается со значением длительности, присущим категории несов. вида. Формы со значением давнопрошедшего действия стали осмысляться как приметы архаизированного стиля.

Обзор собранного нами материала позволяет определить сферы употребления суффиксов -ЫВА/ -ИВА в современных русских глаголах. Эти суффиксы всегда вносят значение длительного действия, словоформы с этими суффиксами всегда несов. вида. Наблюдается некоторое распределение сфер употребления суффикса ‑А‑ и суффиксов -ЫВА/-ИВА.

Бесприставочные глаголы на -ать образуют сов. вид с помощью приставок. При этом получаются глаголы с несколько иным значением, поскольку приставка чаще всего добавляет в глагол новую сему [Волохина, Попова, 1993, с. 152-153]. При необходимости образовать словоформу несов. вида от приставочного глагола используется суффикс -ЫВА или -ИВА.

баюкать → убаюкать → убаюкивать

ведать → разведать → разведывать

венчать → развенчать → развенчивать

гадать → выгадать → выгадывать

делать → переделать → переделывать

держать → задержать → задерживать

думать → продумать → продумывать

играть → обыграть → обыгрывать

искать → обыскать → обыскивать

кутать → закутать → закутывать

листать → перелистать → перелистывать

мешать → замешать → замешивать

нюхать → пронюхать → пронюхивать

пахать → перепахать → перепахивать

печатать → запечатать → запечатывать

писать → записать → записывать

питать → впитать → впитывать

пластать → распластать → распластывать

плясать → отплясать → отплясывать

путать → спутать → спутывать

сватать → присватать → присватывать

слушать → выслушать → выслушивать

читать → дочитать → дочитывать

щупать → прощупать → прощупывать

и мн.др.

В подобных цепочках не обязательно функционируют все три звена. В них может отсутствовать исходная беспредложная формы на ‑ать.

доказать → доказывать

замызгать → замызгивать

науськать → науськивать

обязать → обязывать

опоясать → опоясывать

оправдать → оправдывать

Может быть неупотребительным приставочный глагол на -ать.

Величать → (возвеличать) → возвеличивать

У некоторых глаголов можно предположить образование словоформы на -ЫВА/-ИВА не от приставочных глаголов, а от глаголов сов. вида, образованных с суффиксом -НУ.

визжать → взвизгнуть → взвизгивать

дрожать → дрогнуть → вздрогнуть → вздрагивать

В словообразовательных цепочках многих глаголов на ‑ать при образовании вторичных форм несов.вида с суффиксами ‑ЫВА‑/‑ИВА‑ в корне слова наблюдается удлинение гласного под ударением, появляется внутренняя флексия О/А.

глодать → обглодать → обгладывать

копать → вскопать → вскапывать

работать → выработать → вырабатывать

сосать → высосать → высасывать

стонать → постонать → постанывать

топтать → затоптать → затаптывать

хлопотать → выхлопотать → выхлопатывать и др.

П.С. Кузнецов возводит чередования в глагольных корнях О/А (из О/О), Ь/И (из I/I), Ъ/Ы (из U/U) к индоевропейскому языку-основе, в котором они использовались для различий видового порядка. В общеславянский период они получили развитие в приставочных глаголах [Кузнецов, 1953(б), с. 214-215].

С.Д. Никифоров полагал, что замена в корне О/А, ноль звука (из -Ь)/ И, ноль звука (из Ъ)/ Ы выражала многократность действия [Никифоров, 1952, с. 113].

Это предположение поддерживает и А.А. Кретов Он считает, что чередование О/А в под-брос-и-ть — под-брас-ыва-ть связано с грамматическим (морфологическим, аспектуальным) значением длительности и/ или многократности действия [Кретов, 1998, с. 124-125].

Вполне возможно, что древнейший способ выражать длительность действия с помощью удлинения гласной корня, был сохранен и усилен в новое время видовыми суффиксами.

И в цепочках, имеющих чередования в корне, не всегда представлены все звенья. Например, не употребляется исходная бесприставочная форма глагола на ‑ать:

доконать → доканывать

опоздать → опаздывать

опростать → опрастывать.

Или не употребляется приставочная форма от глагола на -ать:

хромать → прихрамывать.

Знакомство с рекомендациями специалистов по культуре русской речи показывает, что появление в корне глагола на ‑ЫВА/‑ИВА гласной ‑А‑ не подчиняется строгим правилам. Формы с гласным ‑А‑ поступают в литературный язык из разговорной речи, создают пары:

оспоривать/ оспаривать

приспособливать/приспосабливать

опорочивать/опорачивать

успокоивать/ успокаивать

опорожнивать/ опоражнивать

задобривать/ задабривать

присвоивать/ присваивать

и др.

В.И. Чернышев в первом десятилетии XX века считал возможным употреблять формы выработывать, заболочивать, заготовливать, замороживать, затрогивать, настроивать, а также допускал формы ускаривать, заподазривать [Чернышев, 1970, с. 556].

Д.Э. Розенталь во второй половине XX века, описывая глагольные формы с чередованиями в корне, признает, что для выбора формы с О или А в корне твердого правила нет, и предлагает предпочитать в литературном языке многие глаголы с гласным О в корне: захлопывать, обеспокоивать, озабочивать, опозоривать, опорочивать, отсрочивать, приурочивать, узаконивать, унавоживать. Варианты этих глаголов с гласным А в корне Д.Э. Розенталь оценивает как разговорные [Розенталь, 1965, с. 174]. Если глаголы этой группы имеют варианты без суффиксов ‑ЫВА‑/‑ИВА, то в этих вариантах чередования гласных в корне не бывает (оздоровлять, ознакомлять, оформлять, узаконять, ускорять). Для таких глаголов пары с ‑ЫВА‑/‑ИВА‑ оцениваются как разговорные [Там же, с. 175].

Индивидуальные особенности в образовании форм на ‑ЫВА‑/‑ИВА‑ имеют глаголы ровнять и равнять.

Для глагола равнять соотношение выравнятьвыравнивать является естественным, изначальным, а для глагола ровнять оно подчиняется общей тенденции:

ровнятьзаровнятьзаравнивать.

Другой вариант внутренней флексии, обнаруживающийся при образовании форм с суффиксами ‑ЫВА/‑ИВА‑, это чередование E/Ё.

жевать → дожевать → дожёвывать

клепать → заклепать → заклёпывать

лежать → полежать → полёживать

пеленать → распеленать → распелёнывать

седлать → расседлать → рассёдлывать

тесать → затесать → затёсывать

Этот вариант чередования может быть объяснен из восточнославянского изменения Е → О под ударением после мягкого согласного перед твердым [Черенкова, 2005, с. 25].

Индивидуальные фонетические аномалии в функционировании подобных глагольных пар возникают иногда в результате усвоения дублетов из старославянского языка. Например, ворочать → заворочать → заворачивать, но вращать → только превращать (суффикс ‑ИВА‑ не используется). О разнообразных лексических ограничениях при образовании форм на ‑ЫВА‑/‑ИВА‑ пишет А.В. Бондарко [Бондарко, 1963, с. 66].

От глаголов на ‑ять‑ приставочные глаголы образуют формы вторичного несов. вида с суффиксом ‑ИВА‑.

кашлять → покашлять → покашливать

каяться → раскаяться → раскаиваться

лаять → облаять → облаивать

лелеять → взлелеять → взлелеивать

паять → запаять → запаивать

смеяться → подсмеяться → подсмеиваться

таять → оттаять → оттаивать

терять → утерять → утеривать

чаять → отчаяться → отчаиваться

чуять → учуять → учуивать

В этих цепочках также наблюдается внутренняя флексия О/А:

стоять → выстоять → выстаивать

бояться → побояться → побаиваться

В Грамматике — 1953 отмечено, что в таких глаголах суффикс ‑ИВА с конца XVIII века начинает вытеснять суффикс ‑ВА‑: засевать/засеивать, навевать/ навеивать, затевать/затеивать [Грамматика.., 1953, с. 453].

У наиболее старых глаголов на ‑ять форма с ‑ИВА‑ не образуется (зиять, реять, сиять — воссиять, но нет формы на ‑ива).

В.Б. Силина обращает внимание на особенности включения в процесс образования видов отдельных глаголов, в частности, на древнерусские глагольные основы ‑чьсти (‑чисти) ‑читати. В XI‑XIV веках эти основы различали недлительное/ длительное действие (прочьсти/ прочитати, расчьсти/ расчитати). Но их видовая принадлежность не была явной. Глаголы типа прочитати использовались чаще в имперфективном значении, но могли быть и в перфективном. Только в XVIII-XIX веках они закрепляются в сов. виде. А глагол съчитати остался в несов. виде и получил значение «определять количество» [Силина, 1982, с. 236-238].

Тенденция выстроить систему оппозиций глагольных форм по видам подчиняет себе огромное большинство русских глаголов, Но, как показывают примеры, отдельные глаголы и небольшие группы глаголов в силу разных фонетических особенностей и соотношений выпадают из стандартных оппозиций.

Свои особенности имеет образование вторичного несов. вида от приставочных глаголов с суффиксом ‑И‑.

С.Д. Никифоров отметил, что глаголы на ‑ить, получая приставку и сов. вид, образуют вторичную форму несов. вида всегда с суффиксом -ИВА [Никифоров, 1952, с. 120].

Особенностью этих глаголов является их полная свобода иметь вторичную форму несов. вида от приставочных глаголов сов. вида на ‑АТЬ(‑ЯТЬ). Поэтому формы с суффиксом ‑ИВА‑ для них не обязательны.

Хвалить → восхвалить → восхвалять, но возможна и форма с суффиксом ‑ИВА‑ (нахваливать).

Курить → воскурить → воскурять,

но! курить → выкурить → выкуривать.

Учить → изучить → изучать, учить → разучить → разучивать.

Также:

отучить → отучать, поучить → поучать, приучить → приучать,

но! проучить → проучивать, заучить → заучивать.

Ещё примеры:

Осудить → осуждать, присудить → присуждать,

но! высудить → высуживать, подсудить → подсуживать.

Мыслить → помыслить → помышлять, размыслить → размышлять,

но! можно замышлять и замысливать.

Бранить → возбранить → возбранять,

но! побранить → побранивать.

Парить → испарить → испарять,

но! выпарить → выпаривать, распарить → распаривать.

Варианты с разными суффиксами могут различаться по значениям: рассудить → рассуживать (от судить) и рассуждать (говорить рассудительно).

Во многих случаях формы на -ять и на -ивать существуют параллельно, различаясь только по стилистической принадлежности как книжная и разговорная.

заготовлять/ заготавливать

закалять/ закаливать

накоплять/ накапливать

обелять/ обеливать

обмерять/ обмеривать

обозначать/ обозначивать

оздоровлять/ оздоравливать

узаконять/ узаконивать

уценять/ уценивать    и др.

В.Б. Силина пишет, что по мере развития продуктивности суффикса ‑ИВА‑ суффикс ‑ja‑ утрачивал свою монопольную позицию в сфере корреляций с глаголами на ‑и‑(ти), куда проникали образования на -ива. И все же формы на ‑ja‑ продолжают употребляться [Силина, 1982, с. 172].

Получив форму на ‑ать/ять, приставочные глаголы на ‑ить входят в оппозицию по видам (отличить — отличать, вооружить — вооружать, опылить — опылять, заменить — заменять, благословить — благословлять, облепить — облеплять, обводнить — обводнять, нарядить — наряжать и т.п.). Для таких глаголов дублеты с ‑ИВА практически не нужны, коммуникативно не востребованы и, как правило, не образуются.

При образовании от глагольной формы на ‑ить вторичной формы несов. вида на ‑ать на стыках морфемы корня и суффикса ‑А‑ сохраняются те изменения согласных корня, которые произошли перед суффиксом ‑И‑

дорогой — дорожить — удорожать

дух — душить — удушать

круг — кружить — окружать

много — множить — размножать

мягкий — мягчить — размягчать  и т.п.

Но перед суффиксом ‑ja‑ во вторичной форме несов. вида происходят все изменения звуков, характерные для исторического периода развития славянских языков.

Шипящие перед ‑ать свидетельствуют о том, что в период образования вторичных форм на ‑ать все они были мягкими (ответить — отвечать, возмутить — возмущать, угостить — угощать, огласить — оглашать, выгрузить — выгружать, а в паре повредить — повреждать находим старославянское ЖД.

Между губными и ‑ja‑, как и во всех аналогичных случаях, развивается Л: избавить — избавлять, озлобить — озлоблять, уведомить — уведомлять, зацепить — зацеплять.

Твердые Л, Н, Р перед суффиксом ‑И‑ становятся мягкими и с этим же качеством переходят в формы вторичного несов. вида: вселить — вселять, соединить — соединять, доверить — доверять.

Установившиеся соотношения стыков морфем, сформировавшиеся в древности, стали маркерами видовых значений и воспроизводятся при образовании пар от сравнительно новых заимствований (разграфить — разграфлять).

Глаголы, получившие пару несов. вида на ‑ать/ять обычно не развивают пары с суффиксом ‑ИВА‑. Но очень многие глаголы на ‑ИТЬ вторичную форму несов. вида образуют только с суффиксом -ИВА.

вдавливать

затуманивать

переманивать

выбеливать

навьючивать

подкарауливать

высвечивать

надраивать

подрумянивать

высушивать

обездоливать

подтрунивать

вычерчивать

обезличивать

просверливать

зазубривать

обнаруживать,

протаранивать

заклинивать

одомашнивать

разбазаривать

закрашивать

одаривать

расценивать

закупоривать

одурманивать

урезонивать

заслуживать

очеловечивать

усиливать

и многие другие (в наших выборках их свыше 250).

При образовании вторичных форм несов. вида на ‑ИВА‑ от глаголов на ‑ить так же, как и от глаголов на ‑ать, возможны чередования гласных О/А в корне.

взбодрить → взбадривать,

одолжить → одалживать,

выточить → вытачивать,

опорожнить → опоражнивать,

заворожить → завораживать

оспорить → оспаривать,

заготовить → заготавливать,

удвоить → удваивать,

закончить → заканчивать,

усвоить → усваивать,

замолить → замаливать,

успокоить → успокаивать,

заморочить → заморачивать,

и другие

заподозрить → заподазривать,

(в нашей выборке более 30 примеров)

застроить → застраивать,

Как и у глаголов на ‑ать, у глаголов на ‑ить формы вторичного несов. вида с чередованием гласных в корне могут иметь дублеты без такого чередования. Специалисты по культуре речи рекомендуют использовать в литературном языке формы отсрочивать, просрочивать, оспоривать, переспоривать но оспаривать, хотя ещё у Пушкина сказано и не оспоривай глупца. Рекомендуются также формы заподозривать, подзадоривать, опорочивать, опозоривать, подытоживать, обезволивать, обусловливать, приурочивать, сосредоточивать, пришпоривать, узаконивать, ускоривать, упрочивать, уполномочивать для сохранения прозрачности корня, или для устранения неблагозвучия и возможной омонимии. В разговорной речи все эти формы часто произносятся со звуком А в корне.

Отметим некоторые кажущиеся аномалии в образовании вторичных форм несов. вида в тех случаях, когда в лексической системе языка есть однокорневые глаголы и связанные глагольные основы на -ать и на -ить, несколько различающиеся по семантике: хватать и хватить, валить и валять, -скучить и скучать, ломить и ломать, месить и мешать, садить и сажать, ‑кусить и кусать, весить и вешать, ‑клонить и ‑клонять. Конкурируют также однокорневые основы великорусского и старославянского облика — воротить и вращать, повредить — повреждать.

У таких глаголов при образовании видовых пар возникают пересечения и наложения: захватить (инициативу)захватывать, а от захватать (запачкать хватанием) тоже — захватывать.

Завалить (яму щебенкой)заваливать и от завалять (кусок хлеба в пыли) —тоже заваливать.

Связанная основа ‑скучить образует вторичный вид только на ‑ИВА (наскучивать, соскучиться и др.), тогда как глагол скучать образует только приставочные формы сов. вида (поскучать, заскучать), и вторичный несов. вид ему не нужен. То же относится к связанной основе ‑звучить (озвучить — озвучивать) и глаголу звучать, который образует формы сов. вида с приставками и не нуждается во вторичной форме глагола несов. вида.

Устаревший глагол ломить (У А.С. Пушкина еще было: Ура! Мы ломим, гнутся шведы!) в современном русском языке образует вторичные формы несов. вида с суффиксом ‑ЫВА‑ (обломить → обламывать, проломить → проламывать) явно под влиянием однокорневого глагола ломать, закономерно образующего формы на ‑ЫВА (выломать — выламывать, уломать — уламывать). Однако у глагола преломить (старослав.) находим форму несов. вида с суффиксом ‑Я‑ (преломлять).

Различающиеся по значению глаголы месить (тесто) и мешать (кашу и кому-л. что-л. делать) по значениям месить (тесто), мешать (кашу) образуют вторичный несов. вид одинаково: вмешивать, вымешивать, помешивать и т.п. По значению «создавать помехи» глагол мешать вторичный несов. вид образует только с приставками (помешать кому-л.).

Сложные переплетения в использовании суффиксов ‑А‑ и ‑ИВА‑ для образования вторичных форм несов. вида наблюдаются у глаголов садить и сажать. Эти глаголы многозначны, приставки присоединяются и к той, и к другой основе, получается множество вариантов значений и соответственно суффиксальных образований вторичных форм несов. вида. Высадить (о растениях) — высаживать, пересаживать; осадить (человека) — осаждать (славянизм) и осаживать, сажать (в тюрьму) — пересажать (форма на ‑ИВА не нужна и занята другими значениями).

Глагол кусать закономерно образует вторичный несов. вид на ‑ЫВА (закусать — закусывать). Такая же форма принимается и для связанной основы — кусить (закусить — закусывать). В высоком стиле находим пару для вкусить вкушать, искусить искушать.

Глагол весить (иметь вес) образует вторичный несов. вид на ‑ИВА (вывесить → вывешивать, недовесить → недовешивать и др.). Глагол вешать (помещать в висячее положение) образует сов. вид с приставками (навешать, завешать, обвешать, увешать и т.п.) А вторичный несов. вид совпадает с формами от глагола весить (навешивать, обвешивать, завешивать и т.п.). Возможны образования оппозиций сов. и несов. видов от разных основ: вешать → повесить.

Пересекаются и формы от глаголов кланяться, клониться:

кланяться → откланяться → откланиваться

наклонить → наклонять, склонить → склонять (вторичного несов. вида не образуют).

Все исследователи, рассматривавшие функционирование суффиксов ‑ЫВА/‑ИВА в русских глаголах, соглашаются с тем, что единственная функция этих суффиксов — выражать значение длительности действия и служить наиболее продуктивным и эффективным средством вторичного образования форм глаголов несов. вида от приставочных глаголов сов. вида.