Русский глагол: категории вида и времени - Е. В. Петрухина 2009

Категория глагольного вида
Выводы и основные результаты изучения категории вида

Статус и организация категории глагольного вида. Вид в русском языке является морфологической категорией особого типа: это деривационная классифицирующая морфологическая категория, в которой реализуется противопоставление глагольных лексем СВ и НСВ. Для данной категории характерна оппозиция однокоренных глаголов СВ и НСВ, находящихся в отношениях словообразовательной производно-сти, при этом словообразовательные процессы префиксации и суффиксации глаголов имеют грамматические последствия: сопровождаются перфективацией и имперфективацией, в результате которых меняется вид глагола, его сочетаемость и парадигма форм. Вид охватывает все глагольные лексемы и формы (как личные, так и неличные). Принадлежность к одному из видов — обязательная характеристика глагола; двувидовые глаголы также реализуют дифференциацию видовых значений при употреблении, а кроме того, активно включаются в процессы перфективации и имперфективации.

Изменение вида при глагольной деривации может происходить 1) при неизменности лексического значения, что рассматривается как образование видовых пар (подписатьподписывать, строитьпостроить); 2) с изменением лексического значения производящего глагола:

а) по модификационному типу (кричатьзакричать, покричать;бежать —выбежать, подбежать), причем фазисно-временны́е, результативные и оценочные модификации (в отличие от пространственных) рассматриваются как способы глагольного действия (СГД);

б) по мутационному типу (работатьразработать, выработать;шитьвшить).

Семантика граммем СВ и НСВ. Противопоставленные граммемы СВ и НСВ конкретизируют общекатегориальное значение вида («характер протекания и распределения действия во времени»). Предлагаемые в современной лингвистике определения граммемы СВ («целостность», «достижение предела», «завершенность», «результат», «смена ситуации», «возникновение новой ситуации», «начало новой ситуации») отражают разное восприятие и интерпретацию одного смысла, имеющего для русского вида категориальный статус, — предела как временно́й границы действия, который может рассматриваться как «изнутри», со стороны самого действия (ср. «достижение предела», «завершенность», «результат»), так и «снаружи», т. е. с точки зрения соотношения данного действия с другой смежной во времени ситуации (ср. «смена ситуации», «начало новой ситуации»).

Граммема СВ актуализирует, эксплицитно выражает предел как временну́ю границу действия, что исключает представление действия в процессе его совершения или неограниченного повторения. Поэтому глаголы СВ в минимальном контексте выражают однократное законченное или начатое (если в глаголе имеется начинательный префикс) действие. Граммема НСВ, как немаркированный член видовой оппозиции, не выражает актуализацию предела действия, что обусловливает возможность НСВ выражать другие типы отношения действия к его границам.

Глаголы НСВ могут: 1) отрицать предел, выражая процессное значение, при котором актуализируются не границы действия, а срединные моменты его протекания; 2) выражать неограниченное повторение однородных действий, без актуализации характера протекания каждого из них; 3) просто называть действие без конкретизации его протекания и кратности. Для русского языка, в отличие от некоторых других славянских языков, в частности западнославянских, характерно широкое употребление, «экспансия» НСВ в настоящем историческом, при обозначении повторяющихся действий, в конструкциях с отрицанием.

Частные видовые значения. На синтагматическом уровне — в высказывании и в тексте — формируются частные видовые значения, которые соотносятся с категориальными значениями (граммемами) СВ и НСВ. Главным частным значением СВ является конкретно-фактическое значение, выражающее единичное событие (конкретный факт), приведшее к смене ситуации, а остальные значения (наглядно-примерное, суммарное и потенциальное) — производными от него. Конкpeтно-фактическое значение может быть выражено в минимальном контексте, оно стилистически нейтрально и поэтому не ограничено какими-либо функциональными стилями. Остальные частные видовые значения СВ для своей реализации требуют большей поддержки контекста. Так, для употребления глаголов СВ с наглядно-примерным значением, представляющем повторяющееся действие на отдельном примере, обычно необходим кратно-соотносительный тип контекста в двух разновидностях: кратно-парной и кратно-цепной конструкциях, когда выражается повторение ситуации, включающей два либо несколько соотнесенных во времени действий (Ср.: Они каждый раз радуются, когда его команда выиграет. Люди говорят, идут, вдруг упадут... и конец). Кроме того, наглядно-примерное значение связано с употреблением форм простого будущего и редко реализуется при употреблении форм прошедшего времени. Оно ограничено также, в силу своей стилистической маркированности, функциональными стилями разговорной речи, художественной литературы и публицистики.

У НСВ как немаркированного члена видовой оппозиции частные значения более разнообразны и в большей степени зависимы от контекста, чем частные значения СВ. Основными частными значениями глаголов НСВ выступают процессное, представляющее действие в процессе протекания (Воздушный шар медленно поднимается / поднимался); неограниченно-кратное, выражающее открытый ряд повторения однотипных действий (Летом она встает рано; На уроке он всегда отвечает хорошо); общефактическое, выражающее факт совершения действия в прошлом или в будущем без конкретизации характера протекания и кратности (Мы с вами где-то встречались). Каждое из этих значений имеет свои разновидности.

Глаголы СВ в конкретно-фактическом значении вступают в оппозиции с парными глаголами НСВ в следующих значениях: (1) процессном, (2) неограниченно-кратном и (3) одной разновидностью общефактического значения — аннулированного результата (ср. К тебе приехала / приезжала сестра). В этих случаях разные виды выражают разные факты действительности и соответствующие высказывания существенно различаются по смыслу, поэтому синонимия и замена видов невозможна.

Нейтрализация видовой оппозиции и конкуренция видов: усложнение правил выбора видов. В некоторых случаях парные глаголы СВ и НСВ могут выступать как синонимы. В основе синонимического употребления глаголов СВ и НСВ лежит механизм нейтрализации видового противопоставления. Под нейтрализацией видового противопоставления понимается употребление немаркированного НСВ вместо маркированного СВ. Нейтрализация может носить как обязательный, так и факультативный характер. При обязательной нейтрализации могут быть употреблены лишь глаголы НСВ. Факультативная нейтрализация обусловливает синонимическое использование глаголов СВ и НСВ, которые при этом различаются прагматическими смыслами. Эти содержательные различия между видами при обозначении одного и того же факта действительности отражает понятие конкуренции видов. Конкуренция видов наблюдается в частности при обозначении действия в прошлом, если в предложении отсутствуют показатели его единичности и завершенности. Например, одно из возможных семантических различий между глаголами НСВ и СВ при конкуренции видов связано с разграничением неизвестного (неопределенного) действия, о котором ранее не шла речь (НСВ), и известного, определенного, ожидаемого (СВ). Ср.: Ты звонил домой? / Ты позвонил домой? Студенты читали эту статью / прочитали эту статью; Профессор Андреев на заседании выступал / выступил!.

Если в предложении есть лексические показатели завершенности и результативности действия, то конкуренция видов невозможна, так как обязательным в таких предложениях является употребление глаголов СВ. Ср.: Он уже все, что я ему оставила, съел (*ел); Сделайте (*делайте) это сегодня до 7 часов вечера; Вчера я переделал (*переделывал) статью за_два_часа.

Семантические и функциональные типы видовых пар. Традиционное понимание видовой пары основано на признании лексической тождественности входящих в нее однокоренных глаголов НСВ и СВ, различающихся лишь видом. Основную массу видовых пар составляют предельные (терминативные) глаголы, такие как открыть — открывать, перестроить — перестраивать, делать — сделать, писать — написать. В современном русском языке класс видовых пар расширяется за счет включения в системные видовые оппозиции двувидовых глаголов иностранного происхождения, т. е. формальной дифференциации видовых значений двувидовых глаголов при помощи их перфективации и импер-фективации (ср. блокировать — заблокировать, информировать — проинформировать; организовать — организовывать, преобразовать — преобразовывать).

Типы семантических отношений в видовых парах терминативных глаголов зависят от типа предела и того, как он достигается. При этом различаются следующие типы предела действия: (1) естественный (предсказуемый при естественном ходе развития событий) и абсолютный (после его достижения действие прекращается); он может достигаться а) постепенно (как накопление результата): перестраивать — перестроить дом, мыть -вымыть посуду, б) мгновенно, т. е. без предварительного накопления результата: находить — найти (что-либо случайно), вспыхивать — вспыхнуть; (2) непредсказуемый, когда достижение предела-цели не предопределено естественным развитием процесса, так как зависит от дополнительных факторов, ср.: поступать — поступить в университет, убеждать -убедить кого-либо; (3) относительный, если после достижения предела процесс может быть продолжен, ср.: улучшаться -улучшиться, толстеть — потолстеть.

При функциональном подходе к определению видовых пар главным критерием видовой парности считается способность соотносительных глаголов СВ и НСВ к регулярной взаимозамене при определенных модификациях ситуации. Автоматическая взаимозамена видов сопровождает перевод повествования из плана прошедшего времени в план настоящего исторического и обратно (ср. После ссоры он схватил пальто и, не прощаясь, выбежал на улицуПосле ссоры он хватает пальто и, не прощаясь, выбегает на улицу); изменение некоторых параметров ситуации, например кратности (↔ После ссоры он хватал пальто и, не прощаясь, выбегал на улицу); введение / устранение отрицания в императивных конструкциях (Выключи телевизорНе выключай телевизор) и др.

Как функциональные видовые пары выступают пары производящих нетерминативных глаголов НСВ и их фазисно-временных словообразовательных производных СВ с приставками за-, у-, по-, которые также способны к регулярной взаимозамене при подобных модификациях исходного предложения. Ср.: Я увидел опасность, закричал и побежал впередЯ вижу опасность, кричу и бегу вперед; Ребенок увидел врача в белом халате и заплакалКаждый раз, когда ребенок видел врача в белом халате, он плакал.

Видовые тройки. Словообразовательные цепочки, состоящие из трех глаголов, могут образовывать две видовые пары, если приставка глагола СВ помимо результативной семантики имеет конкретное значение, совпадающее с одной из сем исходного глагола НСВ. Ср.: мешать (различные краски) — смешать — смешивать, видовые пары: мешать — смешать и смешать — смешивать (совместная сема приставки с- и глагольной основы — это пространственное значение соединения); фильтровать -профильтровать — профильтровывать, видовые пары: фильтровать -профильтровать и профильтровать — профильтровывать (совместная сема 'направленность сквозь что-либо'). Если приставка не имеет конкретного лексического (пространственного или обстоятельственного) значения, то вторичный имперфектив от приставочного глагола СВ, как правило, не образуется (ср. делать — сделать —*, лгать — солгать —*, писать — написать —*). В тех редких случаях, когда вторичные имперфек-тивы в таких условиях все же образуются, они не имеют процессного значения (ср. съедать, прочитывать).

Сближение глаголов НСВ и СВ. Кроме вторичных имперфективов из видовых троек (типа съедать, прочитывать), процессное значение в русском языке не имеют и некоторые другие глаголы НСВ, а именно: выражающие достижение конечной пространственной границы движения, ср. приходить, добегать; нежелательный результат, ср. отсиживать (ногу); оценку результата действия при его соотнесении с определенной нормой, ср. пережаривать, недоваривать и др. Такие глаголы называют «семантическими перфективами» НСВ, так как они не могут выполнять основную функцию глаголов НСВ — обозначать действие в процессе его осуществления (нельзя сказать *Он долго приходил; *Она пять минут добегала до сада; *Он целый час прочитывал статью). Сближаясь в своей «непроцессности» с глаголами СВ, такие глаголы НСВ функционально тем не менее не пересекаются с ними, выступая тогда, когда СВ невозможен: в настоящем историческом и при выражении повторяющихся действий.

С другой стороны, некоторые глаголы СВ по своей сочетаемости также могут сближаться с глаголами НСВ. Имеются в виду те глаголы, которые могут обозначать действие, представленное в его ограниченной длительности, что обусловливает сочетаемость данных глаголов СВ с лексическими показателями длительности типа долго, два часа, неделю. Такую сочетаемость имеют глаголы СВ ограничительных СГД с приставками по- (поработать, поспать, посидеть пару часов), про- (проспать всю лекцию, просидеть два часа), с суффиксом -ну- (вздремнуть полчаса, отдохнуть несколько дней).

Способы глагольного действия: грамматикализация фазисно-временных СГД. СГД- это словообразовательные категории, которые, так же как и вид, характеризуют протекание действия во времени. Наиболее тесно с категорией вида связаны СГД, выражающие временные границы действия, т. e. фазисно-временные — ограничительные, начинательный, финитный (без добавочных оценочно-количественных или обстоятельственных смыслов). В современном русском языке наблюдается грамматикализация этих СГД, в результате чего словообразовательные значения начала или ограничения действия временными рамками при повествовании в прошедшем времени приобретают свойства обязательности и пониженной интенциональности употребления, характерные для грамматических значений, а область видовых пар расширяется за счет функциональных видовых пар (типа сидеть — посидеть, кататься — покататься, видеть -увидеть, кричать — закричать).

Особенности категории вида в русском языке (на фоне других славянских языков). Главной типологической особенностью русского (и вообще славянского) глагола выступает выражение протекания действия в самой структуре глагольного значения — в видовых и словообразовательных признаках глагола, взаимосвязанных с его лексической семантикой. В русской ЯКМ при выражении динамических явлений особой значимостью обладает концепт 'временной границы, или временного предела ситуации; реализуемый в оппозиции предельности / непредельности действия. Данная оппозиция получила статус категориальной как в лексике и словообразовании, так и в грамматике, являясь концептуальной основой лексико-грамматических разрядов терминативных (в другой терминологии — предельных) глаголов, фазисно-временных СГД и грамматической категории вида.

Важно подчеркнуть, что идея временного предела как границы между двумя смежными во времени ситуациями в русском языке грамматикализована в глагольном виде. На основе этого категориального смысла происходит тесное взаимодействие морфологической категории вида и фазисно-временных СГД, выражающих временные границы деятельности и процесса, — данные словообразовательные категории в русском языке, в отличие от многих славянских языков, также подвергаются грамматикализации. Четко выраженное отношение к начальному и / или конечному пределу действия отличает семантику русских глаголов с продуктивными аффиксами за-, по- от сходных дериватов в других славянских языках.

Особенности глагольного вида в русском языке в сопоставлении с другими славянскими языками определяются большей нормированностью употребления видовых форм и большей функциональной активностью глаголов НСВ в контексте повторяющихся действий, в настоящем историческом, сценическом, в конструкциях с отрицанием. В ряде других славянских языков — в чешском, словацком, словенском, сербском и хорватском -в этих типах контекста наблюдается конкуренция видов при функциональной активности глаголов СВ. В русском языке глаголы НСВ чаще, чем в названных языках, употребляются в общефактическом значении, нагружаясь при этом дополнительными прагматическими функциями.