Поурочные разработки по литературе 10 класс I полугодие - Егорова Н. В. 2016

Поурочные разработки к учебнику Ю. В. Лебедева Русская литература XIX века 10 класс
Вводные уроки
Творчество К. Н. Батюшкова и В. А. Жуковского

Цель: показать значение творчества Батюшкова и Жуковского как родоначальников романтической школы «гармонической точности», роль поэтов в преобразовании языка, образной системы русской поэзии.

Методические приемы: лекция учителя, сообщения учеников, выразительное чтение.

Ход уроков

I. Проверка домашнего задания

1. Вопросы.

    - Назовите литературные направления XVIII в. - первой половины XIX в.

    - Почему возникла необходимость в реформе языка? Каково значение языковой реформы Карамзина?

- В чем суть споров «карамзинистов» с «шишковистами»?

2. Сообщения учеников: «“Переводы-перевыражения” и их роль в становлении и развитии русского романтизма»; «Романтический историзм Н.М. Карамзина», «Романтическая “школа гармонической точности”».

II. Лекция учителя

1. Поэзия К. Н. Батюшкова (1787-1855).

Лирика Батюшкова - начало большого пути новой русской поэзии, выразительницы такого строя мыслей и чувств.

В последней трети XVIII в. в России расцвел жанр «легкой поэзии» (застольные песни, романсы, дружеские послания, элегии), который представлял собой периферию поэзии, так как воссоздаваемый в нем «малый», «внутренний» мир был согласно жанровому мышлению классицизма изолирован от «большого», «внешнего». В XVIII в. ода должна была решать серьезные проблемы человеческой жизни (такова и ода Державина). У Батюшкова этой цели начинает служить элегия.

Начало XIX столетия принесло с собой представление о глубоко личных связях человека с внешним миром. Единичное человеческое сознание, заново, «для себя» осмысляя всеобщую жизнь, заявило о своей абсолютной ценности романтизмом.

Поэзия Батюшкова погружает нас в глубины индивидуального сознания. Предметом ее изображения является душевная жизнь человека - не как «малая» часть большого мира, а как мерило ценности этого мира.

В стихах Батюшкова возникает образ «автора», вначале страстно увлеченного радостями бытия, сопровождающими его даже в «царство теней», и затем столь же страстно оплакавшего их бренность.

Современники вспоминают о Батюшкове как о человеке необычайно впечатлительном, наделенном тонким умом, характером мягким и в то же время раздражительным. Он был деликатным и болезненно самолюбивым; в нем совмещались беспечность и душевная тревога, живость и скрытность, способность легко падать духом и так же легко «воскресать» от самой маленькой удачи, от приятного впечатления.

Однако тема душевной неустойчивости, противоречивости характера в поэзии Батюшкова отразилась мало. Для него мир стихов - это мир ясной и простой душевной гармонии, где сами человеческие желания, в сущности, бесхитростны и нарочито наивны:

... Дружбе дам я час единый,

Вакху час и сну другой;

Остальною ж половиной

Поделюсь, мой друг, с тобой!

      («Ложный страх»)

Любовь для Батюшкова, как и красота, олицетворяла жизнь. Качества, которыми наделен батюшковский лирический герой, призваны символизировать полноту физического бытия. Это молодость, чувство влюбленности, красота.

Возлюбленная батюшковского героя всегда идеально прекрасна. Ее уста непременно алые, очи - голубые, «ланиты» пылают, как розы, локоны ниспадают золотой или каштановой волной; ее руки - лилейны и т. п. Она благоуханна и украшена душистыми цветами:

Все с утром оживает,

А Лила почивает

На ложе из цветов...

И ветер тиховейный

С груди ее лилейной

Сдул дымчатый покров...

И в локоны златые

Две розы молодые

С нарциссами вплелись;

Сквозь тонкие преграды

Нога, ища прохлады,

Скользит по ложу вниз...

Я Лилы пью дыханье

На пламенных устах,

Как роз благоуханье,

Как нектар на пирах!..

      («Мои пенаты»)

Лирический герой Батюшкова зачастую дан как некий античный персонаж. Он обрисован с помощью материальных и духовных атрибутов античности, ее быта и мифологии, окружен музами, нимфами, жертвенниками, идолами богов.

Стихи Батюшкова уникальны в русской поэзии по богатству чисто языковой - фонетической и синтаксической - выразительности:

О, память сердца! Ты сильней

Рассудка памяти печальной

И часто сладостью своей

Меня в стране пленяешь дальной ...

      («Мой гений»)

Уже современники отмечали «сладкогласие», «благозвучие», «гармонию» батюшковских стихов. Сам Батюшков придавал большое значение красоте поэтического языка, - это соответствовало его пониманию искусства.

Батюшковский языковой образ создавался не только фонетическими и синтаксическими средствами. Тончайшее использование лексической окраски слов - одно из главных новаторских свойств поэзии Батюшкова. В лирике использование лексической окраски дает глубокие смысловые эффекты.

Батюшков стоит в самом начале новой эпохи русской лирики. Создавая свою оригинальную поэтическую систему, он испытывал большие трудности. Не только необработанность языка, но и сила прежней художественной традиции была причиной трудности ее преодоления. Наиболее сильные стороны поэзии Батюшкова все отчетливее определялись и осознавались им самим во второй половине 10-х годов XIX в. Батюшков был свидетелем того, как открытия, стоившие ему огромных усилий, оказывались трамплином для новых поэтических взлетов. Русская поэзия развивалась стремительно, а Батюшкова подстерегала болезнь, вырвавшая его из живой жизни именно тогда, когда он пришел к полной творческой зрелости*.

* Семенко ИМ. Поэты пушкинской поры. М.: Худ. лит., 1970.

2. Сообщение ученика о творчестве В. А. Жуковского.

III. Чтение стихотворений К. Н. Батюшкова и В. А. Жуковского

Дополнительный материал

    По разделу книги Ю. М. Лотмана «Учебник по русской литературе» - «Творчество Жуковского»

Лирика Жуковского. Жуковский был лирическим поэтом по преимуществу. В лирике он выступил как новатор. По словам Белинского, его лирика «дала русской поэзии душу и сердце». Этим он отмечал особую интимность лирики Жуковского. Стихотворения его тесно связаны с душевными переживаниями поэта. Поэзия Жуковского - дневник сердца поэта. С этим связана глубокая меланхолия его лирики. «Скорбь и страдание, - писал Белинский, - один из главнейших элементов всякой романтической поэзии и поэзии Жуковского в особенности».

Баллады Жуковского. Баллады Жуковского вводили в поэзию целый мир фантастических и фольклорных образов. Жуковский испытал сильное влияние немецкого романтизма, многие его баллады были переводами немецких и английских романтиков, сочинения которых он популяризовал в России. Позже он называл себя «родитель на Руси немецкого романтизма и поэтический дядька чертей и ведьм немецких и английских».

Жуковский-переводчик. Владея немецким, французским и английским языками в совершенстве и обладая исключительной способностью проникаться духом чужой поэзии, он обогатил русскую литературу переводами из Шиллера, Гете, Байрона, Саути, Вальтера Скотта, а под старость переводил древнегреческих, древнеперсидских и древнеиндийских поэтов, пользуясь европейскими переводами их произведений. В письме Гоголю он однажды сказал: «Мой ум, как огниво, которым надо ударить об кремень, чтобы из него выскочила искра. Это вообще характер моего авторского творчества; у меня все или чужое, или по поводу чужого - и все, однако, мое».

IV. Чтение стихотворений поэтов начала XIX века (по выбору учителя и учащихся)

Домашнее задание

    1. Подготовить выразительное чтение одного из стихотворений К. Ф. Рылеева, В. К. Кюхельбекера, А. А. Бестужева- Марлинского, А. И. Одоевского (по выбору).

    2. Прочитать статьи учебника «Поэтические искания декабристов», «Поэзия Кондратия Федоровича Рылеева» (с. 39-46),

3. Ответить на вопрос 5 (с. 47).