Как научиться писать сочинение на «отлично»: В помощь школьникам и абитуриентам - Т. В. Алексеева 2000
Часть вторая
Занятие 17. О самой эффектной композиции, или что такое жанр эссе
Сочинение пятое
Автор-повествователь в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души»
Поэма Н. В. Гоголя «Мертвые души» — произведение, отразившее Россию середины прошлого века со всеми ее недостатками и достоинствами. Такое повествование создается благодаря особенностям композиции. Главный герой поэмы, коллежский советник Павел Иванович Чичиков, путешествует по России, заезжает в провинциальные городки и деревушки, общается с их обитателями.
Но уже на первых страницах мы встречаем не одного, а словно бы сразу двух героев. Это сам Чичиков и автор, вместе с ним заглядывающий в самые неприметные уголки России, такие, как город NN. Автор как бы постоянно следует за Чичиковым, увлекая за собой читателей, рассказывая им обо всем и обо всех, что встречается его герою во время поездки.
Делая автора-повествователя героем поэмы, Гоголь продолжает традицию Пушкина: в романе «Евгений Онегин», наряду с другими героями, появляется совершенно новый для читателей персонаж — автор-рассказчик. Как и у Пушкина, у Гоголя автор постоянно находится рядом с героем, описывает его мысли, поступки, рассуждения, да и сам высказывает мнение о людях, окружающих героя. Словом, видит то же, что и герой, но... совсем не так же. Именно потому, что автор «не выдерживает» безмолвного «соседства» со своим героем, который во всем полная противоположность ему, в поэме появляются иронические нотки, собственные размышления автора, прорываются его чувства и эмоции. Рассказчик с усмешкой рассказывает нам о мнениях и рассуждениях Чичикова и ставит рядом свои размышления над событиями, происходящими в поэме: Чичиков посетил «городской сад», осмотром которого остался вполне доволен, и тут же Гоголь со свойственной ему одновременно и язвительностью, и «простой» наивностью замечает, что зелень деревьев, «дурно принявшихся... не выше тростника», удачно заменяли подпорки, «очень красиво выкрашенные зеленой масляной краской».
Лирические отступления не стоят отдельно от основного содержания поэмы, они незаметно «вплетаются» в ткань повествования, так что иногда трудно определить их начало. Однако их смысл, речь создают яркий контраст с мыслями и миром Чичикова. Например, в седьмой главе, читая описания крестьян, вдруг понимаешь, что размышления о судьбах крестьян принадлежат совсем не Чичикову, а автору. Просто Чичиков, обладатель практического, расчетливого ума, не способен на подобные мысли, тем более о крестьянах, в которых он видит неодушевленный предмет, и для него важно только то, что этот «предмет» можно продать или купить.
Но, конечно, самое главное, что отличает автора от его героя, — это отношение к России. В лирических отступлениях видна страстная (и это уже не автор-повествователь, это сам Гоголь) любовь к ней: «Не так ли ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несешься?.. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик, летит мимо все, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства». В то же время ни слова не сказано о том, как Чичиков относится к России. Скорее всего, у него, как и ко многому другому, что не является предметом наживы, обогащения, к ней нет никаких чувств.
«Вся Русь явится в ней...» — писал Гоголь, задумав создать поэму «Мертвые души». Но, на мой взгляд, в ней отразилась не одна, а две России. Одна — гоголевская — все дальше и дальше уходит в прошлое, а другая, Россия «мертвой души» Чичикова, остается сегодня. Это две совершенно разных страны, потому что они увидены совсем непохожими людьми.
(М. Зиновьева, 9-й класс)
Сочинение шестое
«Если в мире есть вещи, достойные названия „Чудо“, то слово, безусловно, первая и самая чудесная из них»
Я вышла на улицу. Было душно, и дул очень теплый ветер. Солнца не было. В воздухе пахло нежным ароматом сирени и акации. Наверное, скоро пойдет дождь... Посмотрев на небо, я невольно остановилась от удивления — никогда в жизни я не видела такого неба. Оно было все в каких-то незатейливых узорах серо-золотых тонов. На нем, как «барашки» на море, были «изображены» серые с золотыми кудрями волны. Некоторые узоры были очень частыми, отчетливыми, некоторые — как бы размыты. Увидев это необыкновенное небо, я захотела рассказать кому-нибудь о нем. Но как передать всю эту красоту словами? Глупый вопрос. Ведь в русском языке так много слов, передающих оттенки и краски, слов, изображающих то или иное явление природы, передающих чувства, мысли...
Мне кажется, что самые чудесные и точные слова — в русском языке. Ни в одном другом языке нет слов, с помощью которых можно было бы так ярко и точно выразить все то, что чувствует, видит, слышит человек. «Русский язык — богат, образен и точен. Нет такой самой сложной мысли и самого сложного человеческого состояния, которое нельзя было бы передать на русском языке», — писал мастер слова К. Г. Паустовский. Но русский язык — это хрупкий материал, которым владеет, увы, не каждый человек. Только люди необычайно одаренные — русские поэты и писатели — создают удивительные произведения, ловко и умело владея гибким и упрямым русским словом. Особенные, волшебные преобразования происходят с обыкновенным словом в поэзии А. С. Пушкина. Например, в стихотворении «Осень» с помощью нескольких, на первый взгляд простых слов Пушкин показывает свое отношение к природе всех времен года, рисуя ясные картины русской природы:
...Я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен,
Кровь бродит, чувства, ум тоскою стеснены...
Изображая весну такой, какая она есть в России, без прикрас, используя довольно грубые слова: «вонь, грязь», Пушкин не разрушает легкости и простоты стихотворения.
Весело и легко звучат слова в описании зимы:
Суровою зимой я более доволен,
Люблю ее снега, в присутствии луны
Как легкий бег саней с подругой быстр и волен...
...Как весело, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих ровных рек!
В каждом описании чувствуется свое настроение. С любовью и нежностью пишет Пушкин о своем любимом времени года — осени:
Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса.
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и золото одетые леса...
С помощью простых слов вся русская природа оживает под пером Пушкина:
Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей,
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл...
Поэзия Пушкина всегда светлая и ясная, как березовая роща, в которой светло даже в пасмурный и ненастный день.
Русские слова удивительны. Как писал К. Г. Паустовский, «многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобную тому как драгоценные камни излучают таинственный блеск».
Удивительно то, что, если переводить русскую поэзию на какой-нибудь другой язык, сразу же исчезает их мелодия, изящество стихотворений, теряется их простота и таинственность. В этом драгоценность и неподражаемость нашего языка.
Но и в прозе видна эта необычность русского языка. Например, проза Паустовского — чудесна, особенно в описаниях русской природы. Паустовский — художник слова, для него слова — краски, бумага — полотно. Но у обыкновенного художника в палитре среди красок нет света, звуков, как у Паустовского: «Венера переливалась, как капля алмазной влаги на зеленеющем предрассветном небе».
Когда читаешь Паустовского, картины русского леса оживают, и мы не только видим весь лес — от маленькой травинки до сосен-великанов, — но и осязаем и ощущаем каждую деталь: «Между сосенок на песчаной земле растет высокая сухая трава. Середина каждой травинки седая, а края темно-зеленые. Эта трава режет руки. Тут же цветет много желтых, шуршащих под пальцами чешуйчатых бессмертников...» Это тоже особенность и русского слова, и мастерства писателя: с помощью слова можно чувствовать, видеть, осязать все то, что описывает автор. Прозу Паустовского можно назвать поэзией, потому что сама русская природа, описание которой мы встречаем почти в каждом произведении писателя, поэтична: «В небе как застыли на одном месте, так и простояли до ночи тугие облака. Ближе к закату солнце вошло в лиловую мглу и раскаленным диском опустилось к земле». Да и сам Паустовский писал: «Проза, когда она достигает совершенства, является, по существу, подлинной поэзией». Поэтичность прозе придает ритм, а ритм ей придает звучание точно подобранных слов. Вот как писал Н. В. Гоголь: «Дивишься драгоценности нашего языка, что ни звук, то и подарок, все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное название еще драгоценнее самой вещи». Вот конкретный пример: «Гром перекатывается, грохочет, ворчит, рокочет, встряхивает землю». Эти слова передают, как бы включают в себя все разнообразие звуков во время грозы.
Многие слова — как волшебные палочки, с помощью которых, дотронувшись до чего-нибудь обыкновенного, мы совершаем чудо, и это обыкновенное становится волшебным.
(М. Фролова, 9-й класс)
Представленные вам в этой главе сочинения тоже написаны на экзамене, то есть в ситуации, когда и волнуешься больше обычного, и времени в обрез — на тщательную отделку сочинения его уж точно не хватает (иногда не хватает даже на внимательное прочтение того, что получилось). Вот такие «неотшлифованные» сочинения и выносятся на суд вашей критики.
Можно проанализировать, насколько авторы знают материал, как умеют оперировать текстом художественного произведения, подтверждая свои мысли... Просмотрите работы с точки зрения композиции, правильности и чувства меры при использовании цитат, отметьте особенности и целесообразность выбранного авторами жанра. Возможны и иные критерии при рассмотрении этих экзаменационных сочинений. Но я бы отметила и то, что авторы выбирают трудные темы (темы о языке, слове особенно трудны для учащихся).
Если вы работаете в школе, группой, то можно выполнить эту работу, разбившись на два варианта, и написать небольшой отзыв (или рецензию) на эти сочинения.
А теперь второе задание. Посмотрите на вступление к сочинению шестому. Это этюд, вроде бы вполне самостоятельная, но связанная, конечно же, с главной мыслью автора — о чудесной изобразительной силе русского слова — часть сочинения. Вот так, легко и просто, от слова «я», от вашего впечатления (любого) вы можете начинать работу.
Не страшно, если это начало будет «негативным» — не всегда красота доступна беглому взгляду. (Например, я точно знаю, что первая реакция на прочтение столь любимого мною стихотворения Н. А. Некрасова «Зеленый шум» — неприятное удивление. И только потом в процессе разбора, лица слушателей проясняются.)
Помню искреннее ликование одной моей ученицы, которая радовалась открытию, что в сочинении можно писать просто, понятно и... про себя. Не только можно, но и нужно!
Композиция сочинения будет очень эффектной, если его выстроить по принципу «кольца» (эта композиция так и называется — кольцевая), то есть и начать, и закончить можно одним и тем же этюдом, если нужно, несколько его изменив.
Попробуйте поработать с сочинением (своим или предложенным в этой главе), написав такое вот «кольцо». Можно в качестве материала использовать этюд автора («Я вышла на улицу. Было душно...»), можно — любую пейзажную зарисовку, прогулку по любимым местам описание вашего настроения, когда только что прочтена последняя страница замечательной книги... Словом, это должен быть «моментальный снимок» состояния души... Помните главное: ваш этюд обязательно должен быть «эмоционально заряжено даже при внешней сдержанности повествования.
Такое свободное начало, свободное выстраивание основной части сочинения сближает его с жанром эссе*. Поскольку этот жанр все больше входит в практику школьных сочинений, остановимся на нем подробнее.
* Эссе — разновидность очерка, в котором главную роль играет не воспроизведение факта, а изображение впечатлений, раздумий, ассоциаций. (Краткий словарь литературоведческих терминов. — М., 1987.)
Сочинение в жанре эссе требует от автора не только продемонстрировать какую-то «сумму знаний», но и сделать акцент на собственных чувствах, переживаниях, отношении к тому, о чем он пишет. Словом, автор эссе — это не только рассказчик, повествователь, но и... герой. Для эссе характерна ярко выраженная авторская позиция, искренность, эмоциональность изложения. Жанр эссе дает право на субъективный подход к теме и свободную композицию.
Границы жанра довольно размыты. Его определяют как записки, наброски, раздумья. В современной критике есть и такой термин — «авторская проза».
Эссе обычно имеет небольшой объем. Маленькие произведения в жанре эссе называются «скитце» (нем.). Это набросок, зарисовка, фрагментарный рассказ. В скитце есть что-то от импрессионизма: главное в нем — впечатление автора, «остановленное мгновенье». В этом смысле можно даже сказать, что А. А. Фет писал «поэтическое скитце». Помните: «Шепот, робкое дыханье...»? Дочитайте стихотворение до конца, — это то самое «прекрасное мгновенье», которое «остановил» удивительный дар поэта.
Жанр эссе необыкновенно современен, интересен, ярок. Но на экзамене я бы не советовала ученикам выбирать этот жанр. Обращайтесь к эссе только в том случае, если вы хорошо им владеете и это, что называется «ваш жанр» или если этого требует тема («Мое отношение к...», «Любимое стихотворение...», «Любимые страницы...», «Размышления о...»). Дело в том, что свободная композиция может «цвести» от раскрытия темы, а повышенная эмоциональность, которой авторы иногда (порой невольно) подменяют пустоту, отсутствие содержания редко нравится экзаменаторам.
Если этот жанр близок вам, я бы рекомендовала использовать только элементы эссе — лучше в качестве обрамления, так, как об этом сказано выше.
Подведем итоги. Начиная сочинение от слова «я», от любого вашего жизненного впечатления, вы делаете его индивидуальным, неповторимым. Самая эффектная композиция — кольцевая. Жанр же необыкновенно привлекателен, но и очень сложен.