Русский язык 9 класс - Практикум по орфографии и пунктуации Готовимся к ГИА - С. В. Драбкина 2018

Первый раздел
Подготовка к выполнению третьей части работы - написанию сочинения
Сочинение по тексту № 2

Текст № 2

(1) Вопреки предсказанию моего спутника, погода прояснилась и обещала нам тихое утро; хороводы звезд чудными узорами сплетались на далеком небосклоне и одна за другою гасли по мере того, как бледноватый отблеск востока разливался по темно-лиловому своду, озаряя постепенно крутые отлогости гор, покрытые девственными снегами. (2) Направо и налево чернели мрачные, таинственные пропасти, и туманы, клубясь и извиваясь, как змеи, сползали туда по морщинам соседних скал, будто чувствуя и пугаясь приближения дня.

(3) Тихо было все на небе и на земле, как в сердце человека в минуту утренней молитвы; только изредка набегал прохладный ветер с востока, приподнимая гриву лошадей, покрытую инеем. (4) Мы тронулись в путь; с трудом пять худых кляч тащили наши повозки по извилистой дороге на Гуд-гору; мы шли пешком сзади, подкладывая камни под колеса, когда лошади выбивались из сил; казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она все поднималась и наконец пропадала в облаке, которое еще с вечера отдыхало на вершине Гуд-горы, как коршун, ожидающий добычу; снег хрустел под ногами нашими; воздух становился так редок, что было больно дышать; кровь поминутно приливала в голову, но со всем тем какое-то отрадное чувство распространялось по всем моим жилам, и мне было как-то весело, что я так высоко над миром: чувство детское, не спорю, но, удаляясь от условий общества и приближаясь к природе, мы невольно становимся детьми; все приобретенное отпадает от души, и она делается вновь такою, какой была некогда, и, верно, будет когда-нибудь опять. (5) Тот, кому случалось, как мне, бродить по горам пустынным, и долго-долго всматриваться в их причудливые образы, и жадно глотать животворящий воздух, разлитый в их ущельях, тот, конечно, поймет мое желание передать, рассказать, нарисовать эти волшебные картины. (6) Вот наконец мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание грозило близкой бурею; но на востоке все было так ясно и золотисто, что мы, то есть я и штабс-капитан, совершенно о нем забыли... (7) Да, и штабс- капитан: в сердцах простых чувство красоты и величия природы сильнее, живее во сто крат, чем в нас, восторженных рассказчиках на словах и на бумаге.

— (8) Вы, я думаю, привыкли к этим великолепным картинам? - сказал я ему.

— (9) Да-с, и к свисту пули можно привыкнуть, то есть привыкнуть скрывать невольное биение сердца.

— (10) Я слышал напротив, что для иных старых воинов эта музыка даже приятна.

— (И) Разумеется, если хотите, оно и приятно; только все же потому, что сердце бьется сильнее. (12) Посмотрите, — прибавил он, указывая на восток, - что за край!

(13) И точно, такую панораму вряд ли где еще удастся мне видеть: под нами лежала Койшаурская долина, пересекаемая Арагвой и другой речкой, как двумя серебряными нитями; голубоватый туман скользил по ней, убегая в соседние теснины от теплых лучей утра; направо и налево гребни гор, один выше другого, пересекались, тянулись, покрытые снегами, кустарником; вдали те же горы, но хоть бы две скалы, похожие одна на другую, - и все эти снега горели румяным блеском так весело, так ярко, что кажется, тут бы и остаться жить навеки; солнце чуть показалось из-за темно-синей горы, которую только привычный глаз мог бы различить от грозовой тучи; но над солнцем была кровавая полоса, на которую мой товарищ обратил особенное внимание.

«Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом», - пишет Константин Георгиевич Паустовский, и невозможно не согласиться с ним.

Так, например, в приведённом выше фрагменте текста из романа М. Ю Лермонтова «Герой нашего времени» мы видим, как искусно с помощью слова автор, широко используя как лексику, так и грамматику русского языка, рисует перед нами картину кавказской природы, не лишённую романтических черт, прибегая, в частности, к сравнениям, являющимися обособленными обстоятельствами, выраженными сравнительными оборотами в предложениях № 2 («туманы, клубясь и извиваясь, как змеи, сползали туда по морщинам соседних скал»), № 3 («Тихо было все на небе и на земле, как в сердце человека в минуту утренней молитвы»), «№ 4 («дорога... как коршун, ожидающий добычу») и № 13 («долина, пересекаемая Арагвой и другой речкой, как двумя серебряными нитями»).

Используя сравнение, автор употребляет в тексте и придаточные степени в предложениях № 6 («но на востоке все было так ясно и золотисто, что мы, то есть я и штабс-капитан, совершенно о нем забыли») и в предложении № 13 («и все эти снега горели румяным блеском так весело, так ярко, что кажется, тут бы и остаться жить навеки»).

Благодаря виртуозному владению русским словом, писатель вовлекает читателя в художественное пространство романа, и он из созерцателя превращается в соучастника событий, описанных автором, и в его сознании навеки запечатлеваются прекрасные горные пейзажи Кавказа.